3,992 matches
-
uniuni din ce în ce mai strânse între cetățenii Europei; întrucât Tratatul are în special misiunea de a organiza în mod coerent și solidar relațiile între popoarele statelor membre și include, între obiectivele sale fundamentale, pe acela de a întări protecția drepturilor și intereselor resortisanților statelor membre prin instaurarea unei cetățenii a Uniunii; întrucât, în acest scop, dispozițiile titlului II din Tratatul privind Uniunea Europeană, care modifică Tratatul de instituire a Comunității Economice Europene, în vederea creării Comunității Europene, instaurează o cetățenie a Uniunii în beneficiul tuturor
jrc2226as1993 by Guvernul României () [Corola-website/Law/87379_a_88166]
-
statelor membre prin instaurarea unei cetățenii a Uniunii; întrucât, în acest scop, dispozițiile titlului II din Tratatul privind Uniunea Europeană, care modifică Tratatul de instituire a Comunității Economice Europene, în vederea creării Comunității Europene, instaurează o cetățenie a Uniunii în beneficiul tuturor resortisanților statelor membre și le recunoaște acestora un ansamblu de drepturi în acest sens; întrucât dreptul de a alege și de a fi ales pentru Parlamentul European în statul membru de rezidență, prevăzut în art. 8 B alin. (2) din Tratatul
jrc2226as1993 by Guvernul României () [Corola-website/Law/87379_a_88166]
-
sens; întrucât dreptul de a alege și de a fi ales pentru Parlamentul European în statul membru de rezidență, prevăzut în art. 8 B alin. (2) din Tratatul de instituire a Comunității Europene, constituie o aplicare a principiului nediscriminării între resortisanți și neresortisanți, precum și un corolar al dreptului de liberă circulație și de ședere, prevăzut în art. 8a din Tratatul CE; întrucât art. 8b alin. (2) din Tratat nu se referă decât la posibilitatea exercitării dreptului de a alege și de
jrc2226as1993 by Guvernul României () [Corola-website/Law/87379_a_88166]
-
în materie nu trebuie să depășească ceea ce este necesar pentru atingerea obiectivului menționat în art. 8b, alin. (2) din Tratat; întrucât art. 8b alin. (2) din Tratat are ca obiectiv posibilitatea ca toți cetățenii Uniunii, fie că sunt sau nu resortisanți ai statului membru de rezidență, să exercite dreptul de a alege și de a fi ales pentru Parlamentul European în aceleași condiții; întrucât este necesar, în consecință, ca în special condițiile legate de durata și proba rezidenței, valabile pentru neresortisanți
jrc2226as1993 by Guvernul României () [Corola-website/Law/87379_a_88166]
-
exercite dreptul de a alege și de a fi ales pentru Parlamentul European în aceleași condiții; întrucât este necesar, în consecință, ca în special condițiile legate de durata și proba rezidenței, valabile pentru neresortisanți, să fie identice cu cele aplicabile resortisanților din statul membru luat în considerare; întrucât art. 8b alin. (2) din Tratatul CE prevede dreptul de a alege și de a fi ales în Parlamentul European în statul membru de rezidență, fără ca acesta să înlocuiască dreptul de a alege
jrc2226as1993 by Guvernul României () [Corola-website/Law/87379_a_88166]
-
CE prevede dreptul de a alege și de a fi ales în Parlamentul European în statul membru de rezidență, fără ca acesta să înlocuiască dreptul de a alege și de a fi ales în statul membru în care cetățeanul european este resortisant; întrucât este importantă respectarea libertății de alegere a cetățenilor Uniunii referitor la statul membru în care vor să participe la alegerile europene, cu evitarea abuzurilor la adresa acestei libertăți printr-un vot dublu sau o dublă candidatură; întrucât orice derogare de la
jrc2226as1993 by Guvernul României () [Corola-website/Law/87379_a_88166]
-
prin urmare, este important ca acest stat membru să poată prevedea dispoziții speciale, cu respectarea art. 8b din Tratat, în ceea ce privește viitoarea compoziție a listelor de candidați; întrucât este necesar să se țină cont de faptul că, în anumite state membre, resortisanții altor state membre care sunt rezidenți au drept de a alege pentru Parlamentul național și că, în consecință, există posibilitatea ca anumite dispoziții din prezenta directivă să nu fie aplicate, ADOPTĂ PREZENTA DIRECTIVĂ: CAPITOLUL I GENERALITĂȚI Articolul 1 1. Prezenta
jrc2226as1993 by Guvernul României () [Corola-website/Law/87379_a_88166]
-
în consecință, există posibilitatea ca anumite dispoziții din prezenta directivă să nu fie aplicate, ADOPTĂ PREZENTA DIRECTIVĂ: CAPITOLUL I GENERALITĂȚI Articolul 1 1. Prezenta directivă stabilește modalitățile prin care cetățenii Uniunii rezidenți într-un stat membru în care nu sunt resortisanți pot să își exercite dreptul de a alege și de a fi aleși pentru Parlamentul European; 2. Dispozițiile prezentei directive nu afectează dispozițiile pe care fiecare stat membru le are cu privire la dreptul de a alege și de a fi ales
jrc2226as1993 by Guvernul României () [Corola-website/Law/87379_a_88166]
-
în Parlamentul European sunt aleși de către poporul acestui stat membru; 3) "stat membru de rezidență": statul membru în care cetățeanul Uniunii este rezident fără a avea cetățenia acestuia; 4) "stat membru de origine": statul membru în care cetățeanul Uniunii este resortisant; 5) "elector comunitar": orice cetățean al Uniunii care are drept de a alege pentru Parlamentul European în statul membru de rezidență, în conformitate cu dispozițiile din prezenta directivă; 6) "eligibil comunitar": orice cetățean al Uniunii care are drept de eligibilitate în Parlamentul
jrc2226as1993 by Guvernul României () [Corola-website/Law/87379_a_88166]
-
săi, conform legislației statului membru respectiv; are drept de a alege și de a fi ales în statul membru de rezidență în timpul alegerilor pentru Parlamentul European, dacă nu este deposedată de aceste drepturi în temeiul art. 6 sau 7. Dacă resortisanții statului membru de rezidență, pentru a fi eligibili, trebuie să-și fi dobândit cetățenia cu un anumit timp înainte, se consideră că cetățenii Uniunii au îndeplinit această condiție dacă au obținut cetățenia unui stat membru cu același interval de timp
jrc2226as1993 by Guvernul României () [Corola-website/Law/87379_a_88166]
-
statul membru de rezidență, fie în statul membru de origine. Nimeni nu poate vota mai mult de o dată în timpul unor alegeri. 2. Nimeni nu poate fi candidat în mai mult de un stat membru în timpul acelorași alegeri. Articolul 5 Dacă resortisanții statului membru de rezidență, pentru a fi electori sau eligibili, trebuie să fie rezidenți pe teritoriul electoral pe o perioadă minimală de timp, se consideră că electorii și eligibilii comunitari îndeplinesc această condiție dacă au fost rezidenți în alte state
jrc2226as1993 by Guvernul României () [Corola-website/Law/87379_a_88166]
-
electorului comunitar care și-a manifestat dorința în acest sens să fie înscris pe lista electorală în timp util înaintea scrutinului. 2. Pentru a fi înscris pe lista electorală, electorul comunitar trebuie să aducă aceleași probe ca și un elector resortisant. Între altele, el trebuie să dea o declarație oficială care să precizeze: a) cetățenia și adresa pe teritoriul electoral al statului membru de rezidență; b) dacă este cazul, în ce colectivitate locală sau circumscripție din statul membru de origine a
jrc2226as1993 by Guvernul României () [Corola-website/Law/87379_a_88166]
-
radiați sau până când sunt radiați din oficiu, pentru că nu mai întrunesc condițiile necesare pentru exercitarea dreptului de a alege. Articolul 10 1. La depunerea declarației de candidatură, fiecare persoană eligibilă comunitară trebuie să aducă aceleași probe ca și un candidat resortisant. De asemenea, el trebuie să dea o declarație oficială care să precizeze: a) cetățenia și adresa sa pe teritoriul electoral al statului membru de rezidență; b) că nu este, simultan, candidat la alegerile pentru Parlamentul European într-un alt stat
jrc2226as1993 by Guvernul României () [Corola-website/Law/87379_a_88166]
-
de rezidență poate impune ca persoana eligibilă din interiorul comunității să prezinte un document de identitate valabil; el poate, de asemenea, să solicite ca acesta din urmă să precizeze și data începând cu care a devenit persoana respectivă a devenit resortisant al unui stat membru. Articolul 11 1. Statul membru de rezidență îl informează pe cel interesat despre rezultatul cererii sale de înscriere pe lista electorală sau despre decizia privind admisibilitatea candidaturii sale. 2. În caz de refuz al înscrierii pe
jrc2226as1993 by Guvernul României () [Corola-website/Law/87379_a_88166]
-
admisibilitatea candidaturii sale. 2. În caz de refuz al înscrierii pe lista electorală sau al respingerii candidaturii, cel interesat poate introduce acțiunile de recurs prevăzute de legislația statului membru de rezidență pentru cazuri identice în care sunt implicați electorii și resortisanții eligibili. Articolul 12 Statul membru de rezidență informează în timp util și în forma adecvată pe electorii și pe cei eligibili care nu sunt resortisanți despre condițiile și modalitățile de exercitare a dreptului de a alege și de a fi
jrc2226as1993 by Guvernul României () [Corola-website/Law/87379_a_88166]
-
de legislația statului membru de rezidență pentru cazuri identice în care sunt implicați electorii și resortisanții eligibili. Articolul 12 Statul membru de rezidență informează în timp util și în forma adecvată pe electorii și pe cei eligibili care nu sunt resortisanți despre condițiile și modalitățile de exercitare a dreptului de a alege și de a fi ales în acest stat. Articolul 13 Statele membre schimbă informațiile necesare punerii în aplicare a art. 4. În acest scop, statul membru de rezidență transmite
jrc2226as1993 by Guvernul României () [Corola-website/Law/87379_a_88166]
-
schimbă informațiile necesare punerii în aplicare a art. 4. În acest scop, statul membru de rezidență transmite statului membru de origine, pe baza declarației oficiale menționate în art. 9 și 10, în termenul corespunzător premergător fiecărui scrutin, informațiile referitoare la resortisanții celui de al doilea stat care au fost înscriși pe listele electorale sau și-au înaintat candidatura. Statul membru de origine ia, în conformitate cu legislația sa națională, măsurile necesare în scopul evitării votului dublu și candidaturii duble a resortisanților săi. CAPITOLUL
jrc2226as1993 by Guvernul României () [Corola-website/Law/87379_a_88166]
-
referitoare la resortisanții celui de al doilea stat care au fost înscriși pe listele electorale sau și-au înaintat candidatura. Statul membru de origine ia, în conformitate cu legislația sa națională, măsurile necesare în scopul evitării votului dublu și candidaturii duble a resortisanților săi. CAPITOLUL III DISPOZIȚII DEROGATORII ȘI TRANZITORII Articolul 14 1. Dacă într-un stat membru, la data de 1 ianuarie 1993, proporția cetățenilor Uniunii care rezidă fără a avea cetățenia acestuia și care au împlinit vârsta de vot depășește 20
jrc2226as1993 by Guvernul României () [Corola-website/Law/87379_a_88166]
-
dreptul de a alege sau de a fi ales în acest stat nu trebuie să fie supuși condițiilor de durată a rezidenței menționate la paragraful întâi. 2. Dacă, la data de 1 februarie 1994, legislația unui stat membru dispune ca resortisanții unui alt stat membru care sunt rezidenți pe teritoriul său au drept de a alege în Parlamentul național al acestui stat și pot fi înscriși, în acest scop, pe listele electorale ale acestui stat membru exact în aceleași condiții ca
jrc2226as1993 by Guvernul României () [Corola-website/Law/87379_a_88166]
-
național al acestui stat și pot fi înscriși, în acest scop, pe listele electorale ale acestui stat membru exact în aceleași condiții ca și electorii săi resortisanți, primul stat membru poate, prin derogare de la prezenta directivă, să nu aplice acestor resortisanți art. 6 la 13. 3. Pe data de 31 decembrie 1997 și apoi cu optsprezece luni înaintea fiecărei alegeri pentru Parlamentul European, Comisia prezintă Parlamentului European și Consiliului un raport în care aceasta verifică continuitatea motivelor care justifică acordarea unei
jrc2226as1993 by Guvernul României () [Corola-website/Law/87379_a_88166]
-
fiecare din locurile prevăzute care le sunt atribuite, organismele profesionale sau ale consumatorilor cele mai reprezentative pentru activități care implică probleme vamale și fiscale și constituite la nivelul Comunității sau pe plan internațional propun Comisiei doi candidați de naționalități diferite, resortisanți ai statelor membre ale Comunității. Articolul 5 Pentru fiecare dintre membrii comitetului, se aplică, în aceleași condiții ca cele definite în art. 4, numirea unui supleant. Fără a aduce atingere art. 9, supleantul nu asistă la ședințele comitetului și nu
jrc1718as1991 by Guvernul României () [Corola-website/Law/86866_a_87653]
-
litere de tipar, pe liniile punctate. El conține 3 pagini; nici una din ele nu poate fi omisă, chiar dacă nu conține nici o informație utilă NOTE ¹ Sigla țării căreia îi aparține instituția care completează partea A a formularului: F = Franța. ¹a Pentru resortisanții spanioli, se indică cele două nume. Pentru resortisanții portughezi, se indică toate numele (prenume, nume, numele de fată) în ordinea stării civile în care apar în buletinul de identitate sau în pașaport. ¹b Pentru localitățile portugheze, se indică, de asemenea
jrc1714as1991 by Guvernul României () [Corola-website/Law/86862_a_87649]
-
3 pagini; nici una din ele nu poate fi omisă, chiar dacă nu conține nici o informație utilă NOTE ¹ Sigla țării căreia îi aparține instituția care completează partea A a formularului: F = Franța. ¹a Pentru resortisanții spanioli, se indică cele două nume. Pentru resortisanții portughezi, se indică toate numele (prenume, nume, numele de fată) în ordinea stării civile în care apar în buletinul de identitate sau în pașaport. ¹b Pentru localitățile portugheze, se indică, de asemenea, parohia și comuna. ¹c Pentru resortisanții spanioli, se
jrc1714as1991 by Guvernul României () [Corola-website/Law/86862_a_87649]
-
nume. Pentru resortisanții portughezi, se indică toate numele (prenume, nume, numele de fată) în ordinea stării civile în care apar în buletinul de identitate sau în pașaport. ¹b Pentru localitățile portugheze, se indică, de asemenea, parohia și comuna. ¹c Pentru resortisanții spanioli, se indică numărul care figurează pe cartea de identitate națională (D.N.I.), dacă există, chiar dacă aceasta este expirată. În lipsa acestuia, se menționează "nu există". ² Strada, numărul, codul poștal, localitatea, țara. ³ Se indică, folosind abrevierile următoare, legătura de rudenie a fiecărui
jrc1714as1991 by Guvernul României () [Corola-website/Law/86862_a_87649]
-
completează formularul cu litere de tipar, pe liniile punctate. El conține 3 pagini; nici una din ele nu poate fi omisă, chiar dacă nu conține nici o informație utilă. NOTE ¹ Sigla țării sub incidența legislației căreia se află lucrătorul: F = Franța ¹a Pentru resortisanții spanioli, se indică cele două nume. Pentru resortisanții portughezi, se indică toate numele (prenume, nume, nume de fată) în ordinea stării civile în care apar în buletinul de identitate sau în pașaport. ¹b Pentru localitățile portugheze, se indică, de asemenea
jrc1714as1991 by Guvernul României () [Corola-website/Law/86862_a_87649]