2,915 matches
-
Tisei și nord-vestul Transilvaniei (Someșul de Jos). Ei vor fi înlăturați în 567 de către avari și longobarzi, avarii fiind o populație turcică asiatică veniți peste Carpați pe calea Nistru - Pasul Verețki - Tisa, iar longobarzii, triburi germanice venite din nord (regiunea slovacă). Avarii vor avea aici, centrată pe regiunea „Dunărea de Mijloc - Tisa”, o formație statală până la sfârșitul sec. VIII (anul 796), când francii vor distruge taberele principale avare dintre Dunăre și Tisa. După dezintegrarea "Imperiulul Roman de Apus" la 476 (data
Ungaria () [Corola-website/Science/297060_a_298389]
-
(în slovacă "Nadlak", în maghiară "Nagylak", în germană "Nadlak") este un oraș în județul Arad, Crișana, România. Are o populație de 7398 locuitori dintre care aproximativ o jumătate este de origine slovacă, ceea ce face din cea mai mare comunitate slovacă de pe teritoriul României. Imigranții slovaci au venit la Nădlac din regiunile ungurești Tótkomlós, Békéscsaba și Szarvas, începând cu anul 1802. Orașul este situat la extremitatea de vest a țării, în exclusivitate în
Nădlac () [Corola-website/Science/297094_a_298423]
-
(în slovacă "Nadlak", în maghiară "Nagylak", în germană "Nadlak") este un oraș în județul Arad, Crișana, România. Are o populație de 7398 locuitori dintre care aproximativ o jumătate este de origine slovacă, ceea ce face din cea mai mare comunitate slovacă de pe teritoriul României. Imigranții slovaci au venit la Nădlac din regiunile ungurești Tótkomlós, Békéscsaba și Szarvas, începând cu anul 1802. Orașul este situat la extremitatea de vest a țării, în exclusivitate în Câmpia de Vest, la nord de râul Mureș
Nădlac () [Corola-website/Science/297094_a_298423]
-
o autonomie limitată. Însă în celelalte părți ale Ungariei, tensiunile dintre diversele grupuri etnice s-au acutizat. La baza încordării relațiilor s-a găsit atât politica de maghiarizare a guvernului ungar, cât și creșterea intoleranței între diversele naționalități. Spre deosebire de minoritățile slovace și române care trăiau în Regatul Ungariei, naționalismul maghiarilor avea de partea sa puterea statului, ceea ce îi dădea o poziție de forță superioară, deși etnicii maghiari nu reprezentau decât jumătate din populație. Într-o astfel de atmosferă, transplantarea legislației referitoare
Austro-Ungaria () [Corola-website/Science/297468_a_298797]
-
a face unguri din toți ne-ungurii în 40 de ani". Încă din anul 1848, membrii slovaci ai Parlamentului maghiar au luat inițiativa de a se ridica, sprijinindu-l pe împărat, împotriva politicii de maghiarizare. O declarație intitulată „Cererile națiunii slovace“ a fost înaintată împăratului și guvernului național revoluționar maghiar. Se susținea federalizarea Ungariei, constituirea unei unități etno-politice, stabilirea granițelor slovace, o dietă proprie, o gardă națională slovacă, simboluri naționale, dreptul de a utiliza limba slovacă în administrație, sufragiu universal și
Austro-Ungaria () [Corola-website/Science/297468_a_298797]
-
au luat inițiativa de a se ridica, sprijinindu-l pe împărat, împotriva politicii de maghiarizare. O declarație intitulată „Cererile națiunii slovace“ a fost înaintată împăratului și guvernului național revoluționar maghiar. Se susținea federalizarea Ungariei, constituirea unei unități etno-politice, stabilirea granițelor slovace, o dietă proprie, o gardă națională slovacă, simboluri naționale, dreptul de a utiliza limba slovacă în administrație, sufragiu universal și o reprezentare cu drepturi egale celorlalți aleși în Dieta Ungariei. În aceste condiții, maghiarii și-au văzut pusă în pericol
Austro-Ungaria () [Corola-website/Science/297468_a_298797]
-
sprijinindu-l pe împărat, împotriva politicii de maghiarizare. O declarație intitulată „Cererile națiunii slovace“ a fost înaintată împăratului și guvernului național revoluționar maghiar. Se susținea federalizarea Ungariei, constituirea unei unități etno-politice, stabilirea granițelor slovace, o dietă proprie, o gardă națională slovacă, simboluri naționale, dreptul de a utiliza limba slovacă în administrație, sufragiu universal și o reprezentare cu drepturi egale celorlalți aleși în Dieta Ungariei. În aceste condiții, maghiarii și-au văzut pusă în pericol puterea în Ungaria de Sus, cum numeau
Austro-Ungaria () [Corola-website/Science/297468_a_298797]
-
O declarație intitulată „Cererile națiunii slovace“ a fost înaintată împăratului și guvernului național revoluționar maghiar. Se susținea federalizarea Ungariei, constituirea unei unități etno-politice, stabilirea granițelor slovace, o dietă proprie, o gardă națională slovacă, simboluri naționale, dreptul de a utiliza limba slovacă în administrație, sufragiu universal și o reprezentare cu drepturi egale celorlalți aleși în Dieta Ungariei. În aceste condiții, maghiarii și-au văzut pusă în pericol puterea în Ungaria de Sus, cum numeau atunci Slovacia de astăzi, și au reacționat prin
Austro-Ungaria () [Corola-website/Science/297468_a_298797]
-
și-au văzut pusă în pericol puterea în Ungaria de Sus, cum numeau atunci Slovacia de astăzi, și au reacționat prin legea marțială și prin ordine de arestare împotriva conducatorilor slovaci. În Viena și în Boemia s-au format guverne slovace în exil, însă speranțele slovacilor au fost înșelate. După revoluție, Ungaria și-a pătrat administrația centralizată. Compromisul din 1867 a lăsat în întregime minoritățile la discreția politicilor de maghiarizare ale Budapestei. Între 1881 și 1901, slovacii nu au avut nici un
Austro-Ungaria () [Corola-website/Science/297468_a_298797]
-
Transleithaniei. Încercările Budapestei dinainte și din timpul Primului Război Mondial de a contracara prin concesii naționalismul în expansiune al sârbilor și al românilor au venit prea târziu. Riguroasa politică de maghiarizare, care a avut succes în special în rândul populațiilor de limbă slovacă și germană ale Transleithanei, a făcut ca partea maghiară a populației să crească până la abia ceva mai mult de jumătate din populația totală. Între 1880 și 1910, procentul cetățenilor Ungariei care se declarau maghiari (fără a-i pune la socoteală
Austro-Ungaria () [Corola-website/Science/297468_a_298797]
-
Slatina (în bulgară Слатина, maghiară Zlatina, slovacă Zlatina, sârbă Zlatibor) este municipiul de reședință al județului Olt, Muntenia, România, format din localitățile componente Cireașov și Slatina (reședința). Orașul este situat în sudul României, pe malul stâng al râului Olt în regiunea istorică Muntenia la contactul cu Oltenia
Slatina, România () [Corola-website/Science/296713_a_298042]
-
km pătrați, avea o populație mai mică-20 de milioane de locuitori din numărul total de 52 milioane. Cel mai important oraș era Budapesta cu 1 milion de locuitori. Erau 48% de vorbitori de maghiară, restul fiind vorbitori de limba germană, slovacă, croată și română. Erau sub 50% catolici, restul fiind protestanți, ortodocși și evrei. Ungaria avea o economie agrar-industrială. Agricultură avea randamente mici, nu era însă nici arhaică, dar nici foarte avansată. Era bazată pe marea proprietate, majoritatea terenurilor fertile fiind
Istoria Austriei () [Corola-website/Science/317150_a_318479]
-
omonim cu documentul , redactat în ianuarie 1977. Membrii fondatori au fost: Václav Havel, Jan Patočka, Zdeněk Mlynář, Jiří Hájek și Pavel Kohout. După Revoluția de catifea din 1989, mulți dintre membrii grupului au avut roluri importante în politica cehă și slovacă. Manifestul omonim publicat în ianuarie 1977 într-un ziar vest-german fusese semnat de 243 de cetățeni cehoslovaci, care reprezentau diferite ocupații, poziții politice și religioase, dar până la mijlocul anilor 1980 ca. 1200 de oameni îl semnaseră. Motivat în parte de
Carta 77 () [Corola-website/Science/317688_a_319017]
-
azi Ivano-Frankivsk. În decembrie 1944, în cursul retragerii forțelor germane și maghiare în fața înaintării armatei sovietice, Braham și alți patru tovarăși de detașament au fugit și au găsit adapost într-o așezare din regiunea Nyiri din nord-estul Ungariei, aproape de frontiera slovacă, unde au fost găzduiți și ajutați de o familie creștină maghiară Novák. Mai pe urmă în ianuarie 1945 fost capturat de armata sovietică, a fost deținut într-un lagăr de prizonieri și a scăpat de o deportare în alte lagăre
Randolph Lewis Braham () [Corola-website/Science/317718_a_319047]
-
(n. 1 ianuarie 1986 în Abidjan, Coasta de Fildeș) este un fotbalist ivorian ce evoluează ca atacant la echipa slovacă FK Senica. In cariera sa, a jucat și în România, pentru echipele Politehnica Iași și FC Brașov. În anul 2008, Politehnica Iași l-a transferat pe de la clubul egiptean . Jucătorul a plecat din România în ianuarie 2009, dar a semnat
Lamine Diarrassouba () [Corola-website/Science/317815_a_319144]
-
de Biserica Ortodoxă a Serbiei în 4 mai 1961, care l-a proclamat pe Gorazd ca Nou Mucenic. După aceea, pe 24 august 1987, el a fost canonizat și la Catedrala Sfântul Gorazd din Olomouc, Moravia. După ce Republicile Cehă și Slovacă s-au separat în republici independente, viața Bisericii a continuat în fiecare țară sub forma a două entități legale separate: în Republica Cehă, ca Biserica Ortodoxă din Ținuturile Cehiei iar în Republica Slovacă sub numele de Biserica Ortodoxă din Slovacia
Biserica Ortodoxă Cehă și Slovacă () [Corola-website/Science/319839_a_321168]
-
din Olomouc, Moravia. După ce Republicile Cehă și Slovacă s-au separat în republici independente, viața Bisericii a continuat în fiecare țară sub forma a două entități legale separate: în Republica Cehă, ca Biserica Ortodoxă din Ținuturile Cehiei iar în Republica Slovacă sub numele de Biserica Ortodoxă din Slovacia, dar unitatea canonică a fost menținută sub numele de Biserica Ortodoxă din Ținuturile Cehiei și Slovaciei. Biserica este acum organizată în patru eparhii, împărțite în două centre administrative: pentru Republica Cehă, Sinodul Mitropolitan
Biserica Ortodoxă Cehă și Slovacă () [Corola-website/Science/319839_a_321168]
-
de a uni eforturile științifice și potențialele materiale ale statelor membre, pentru investigarea proprietăților fundamentale ale materiei. În prezent Institutul are 18 state membre: Armenia, Azerbaidjan, Belarus, Bulgaria, Cuba, Republica Cehă, Georgia, Kazahstan, Coreea de Nord, Republica Moldova, Mongolia, Polonia, România, Rusia, Republica Slovacă, Ucraina, Uzbekistan, Vietnam.
Institutul Unificat de Cercetări Nucleare () [Corola-website/Science/319302_a_320631]
-
Efrat Gal-Ed („Wüstenginster”)(1990) Poezii - האש באבן - Ve El Mekomo Sho'ef) 1990 antologie de versuri Cărți de poezii ale sale au fost traduse în germană și suedeză, poezii individuale - în afrikaans, cehă, suedeză,franceză, germană, greacă, maghiară, italiană, polonă, slovacă, portugheză, spaniolă , turcă,etc Martin Buber - Ludwig Strauss 1913-1953" (1990) corespondența dintre Martin Buber și Arie Ludwig Strauss (Rodia.Poezii timpurii) (Păsări de fum - poezii alese) (Piatra va curge) (Jurământul de fidelitate) "Sham amarti" pentru tenor și pian, ;"Gam hashana
Tuvya Ruebner () [Corola-website/Science/315090_a_316419]
-
regiunea Hron ("Pohronská župa") a făcut înființată în 1940 ca parte din Slovacia independența, teritoriul său corespunzând cu cel al comitatului Zvolen ("Zólyom"). Capitala regiunii a fost orașul Banská Bystrica. După război, regiunea Zvolen a revenit iarăși Cehoslovaciei. Împreună cu părțile slovace ale fostelor comitate Honț și Gömör-Kishont (Gemer-Malohont), ea a făcut parte din regiunea Banská Bystrica ("Banskobystrický kraj"), fondată în 1948. În 1993, Cehoslovacia s-a divizat din nou, iar Zvolen a devenit parte a Slovaciei. În 1910, populația comitatului era
Comitatul Zvolen () [Corola-website/Science/320107_a_321436]
-
și agresiunea sovietică împotriva României, 2012 ș.a.). A tradus din poezia franceză (Arthur Rimbaud ș.a.), rusă (O.Mandelstam, A. Ahmatova ș.a.), spaniolă (Federico Garcia Lorca ș.a.). Versurile sale au fost traduse în engleză, franceză, germană, spaniolă, rusă, greacă, suedeză, letonă, slovacă, maghiară, macedoneană, turcă ș.a. Soția Claudia (n. Postică) este doctor în filologie, cercetător științific la "Institutul de Filologie" al Academiei de Științe a Moldovei.
Valeriu Matei () [Corola-website/Science/320120_a_321449]
-
câmpia rezultată în Pliocen după dispariția Mării Panonice, ce ocupă cea mai mare parte a sa. Acesteia i se alătură Munții Transdanubieni - care fragmentează câmpia într-o porțiune vestică (Mica Câmpie Ungară) și una estică (Marea Câmpie Ungară, inclusiv Câmpia Slovacă de Est), precum și Munții insulari ai Panoniei - situați în sudul acesteia. Arealele geografice adiacente sunt Câmpiei Panonice sunt denumite uneori ca fiind peri-panonice. Dacă în literatura geografică ungară se folosește termenul de „Bazin Carpatic” ("Kárpát-medence"), în cea care aparține limbilor
Bazinul Panonic () [Corola-website/Science/321806_a_323135]
-
de operații. În timpul verii, Divizia Profile a finalizat achiziția grupului slovac Sipog, al cărui portofoliu de produse includea gama de tablă profilată Rova și produsele de drenaj VIOS. În urma achiziției, Lindab a devenit instantaneu lider pe respectivele segmente ale pieței slovace și a consolidat poziția Grupului atât în România, cât și în Cehia. La începutul anului Directorul executiv Kjell Åkesson și-a anunțat intenția de a se retrage. A părăsit compania la sfârșitul verii. A plecat după 21 de trimestre succesive
Istoricul companiei Lindab () [Corola-website/Science/322445_a_323774]
-
povestiri, volum premiat la primul concurs de debut în volum al editurii. A fost colaborator la cele mai importante reviste literare din țară: „Orizont", „România Literară” „Luceafărul”, „Contemporanul”, „Viața Românească”, „Steaua”, „Tribuna”, „Cronica”, „Ateneu”, „Convorbiri literare”, „Variațiuni” (București, în limba slovacă) „Vatra”, „Apostrof” (Cluj), „Arca” (Arad), „Oglinzi paralele (Nădlac), „Familia” (Oradea). A fost redactor asociat la revista „Arca” și redactor extern la revista bilingvă româno-slovacă „Oglinzi paralele”. A fost distins de mai multe ori cu premii ale filialelor Uniunii Scriitorilor. Premiul
Florin Bănescu () [Corola-website/Science/326942_a_328271]
-
întreaga activitate literară. Premiul revistelor „Ateneu” și „Vatra” în 1982. În „Neue Banater Zeitung" (Timișoara, 1980) a apărut romanul foileton "Todesorangen" tradus în limba germană de către Anton Palfi. A tradus în colaborare cu scriitorul Ondrej Stefanko numeroase cărți din limba slovacă.
Florin Bănescu () [Corola-website/Science/326942_a_328271]