29,947 matches
-
2. La art. 13 se inserează următorul text: "3. Statele membre care au prevăzut derogări în conformitate cu dispozițiile art. 3 alin. (5) lit. (a) se asigură ca semințele de selecție din generațiile anterioare semințelor de bază să nu facă obiectul nici unei restricții de comercializare, în ceea ce privește caracteristicile, dispozițiile de examinare, marcarea și sistemul de închidere: a) în cazul în care ele au fost testate oficial de către serviciul competent pentru certificare, în conformitate cu dispozițiile ce se aplică certificării semințelor de bază; b) în cazul în
jrc156as1972 by Guvernul României () [Corola-website/Law/85291_a_86078]
-
text: "1. Statele membre se asigură ca semințele din soiuri admise, în conformitate cu dispozițiile prezentei directive sau în conformitate cu principiile corespunzătoare celor din prezenta directivă, să nu fie supuse, de la expirarea termenului de două luni de la publicarea prevăzută la art. 17, nici unei restricții de comercializare în ceea ce privește soiul respectiv." 8. La art. 17 prima teză, cuvintele "la expirarea termenului de două luni" se inserează după cuvântul "supuse". 9. La art. 26 alin. (1) lit. (b), a doua teză se înlocuiește cu următorul text: Această
jrc156as1972 by Guvernul României () [Corola-website/Law/85291_a_86078]
-
10. La art. 30, se inserează următorul alineat: "3. Statele membre care au prevăzut derogări în conformitate cu dispozițiile art. 20 alin. (4) lit. (a) se asigură ca semințele de selecție din generațiile anterioare semințelor de bază să nu facă obiectul nici unei restricții de comercializare, în ceea ce privește caracteristicile, dispozițiile de examinare, marcarea și sistemul de închidere: a) în cazul în care ele au fost controlate oficial de serviciul competent pentru certificare, în conformitate cu dispozițiile care se aplică certificării semințelor de bază; b) în cazul în
jrc156as1972 by Guvernul României () [Corola-website/Law/85291_a_86078]
-
unui stat membru, propunerile necesare asupra cărora Consiliul se pronunță conform procedurii prevăzute în art. 113 din Tratat. 3. Statul membru interesat poate, cu excepția cazurilor de ajutoare pentru export cu impact direct și imediat asupra schimburilor de mărfuri, să introducă restricții cantitative la import. El notifică imediat aceste măsuri celorlalte state membre și Comisiei. Comisia decide, printr-o procedură de urgență și în termen de cel mult trei zile lucrătoare, în cazul art. 25, și de cinci zile lucrătoare, în cazul
jrc183as1973 by Guvernul României () [Corola-website/Law/85318_a_86105]
-
în limitele specificate în anexa VII, pct. 3.8.2. Aceasta poate fi măsurată prin notarea presiunii mostrei la ralanti și la turație maximă fără încărcare. În funcție de caracteristicile opacimetrului, controlul presiunii mostrei poate fi obținut printr-un dispozitiv fix de restricție sau printr-o vană fluture montată în țeava de eșapament sau în țeava de prelungire. Indiferent de metoda utilizată, contra-presiunea măsurată în țeava de eșapament la admisia sondei nu trebuie să depășească 75 mm coloană de apă. 2.2.4
jrc155as1972 by Guvernul României () [Corola-website/Law/85290_a_86077]
-
utilizeze o parte din rezervele de securitate stabilite în Directiva Consiliului din 20 decembrie 1968 privind obligația statelor membre ale CEE să mențină stocuri minime de țiței și/sau produse petroliere 1, pe care să le distribuie consumatorilor; - să impună restricții generale sau precise asupra consumului, în funcție de deficitul în aprovizionare estimat, inclusiv prin furnizarea cu prioritate de produse petroliere anumitor categorii de consumatori; - să reglementeze prețurile pentru a preveni o creștere anormală a prețurilor. Articolul 2 1. Statele membre desemnează organismele
jrc194as1973 by Guvernul României () [Corola-website/Law/85329_a_86116]
-
DIRECTIVA CONSILIULUI din 21 mai 1973 privind eliminarea restricțiilor de circulație și ședere în cadrul Comunității pentru resortisanții statelor membre referitor la stabilirea și prestarea de servicii (73/148/CEE) CONSILIUL COMUNITĂȚILOR EUROPENE, având în vedere Tratatul de instituire a Comunității Economice Europene, în special art. 54 alin. (2) și
jrc193as1973 by Guvernul României () [Corola-website/Law/85328_a_86115]
-
stabilirea și prestarea de servicii (73/148/CEE) CONSILIUL COMUNITĂȚILOR EUROPENE, având în vedere Tratatul de instituire a Comunității Economice Europene, în special art. 54 alin. (2) și art. 63 alin.(2); având în vedere Programele Generale de eliminare a restricțiilor referitoare la libertatea de stabilire și libertatea de prestare a serviciilor (1), în special Titlul II; având în vedere propunerea Comisiei; având în vedere avizul Parlamentului European (2); având în vedere avizul Comitetului Economic și Social (3); întrucât libera circulație
jrc193as1973 by Guvernul României () [Corola-website/Law/85328_a_86115]
-
Titlul II; având în vedere propunerea Comisiei; având în vedere avizul Parlamentului European (2); având în vedere avizul Comitetului Economic și Social (3); întrucât libera circulație a persoanelor, așa cum este prevăzută de Tratat și de Programele Generale de eliminare a restricțiilor referitoare la libertatea de stabilire și libertatea de prestare a serviciilor, atrage după sine eliminarea restricțiilor referitoare la circulația și șederea în cadrul Comunității a resortisanților statelor membre care doresc să se stabilească sau să presteze servicii pe teritoriul altui stat
jrc193as1973 by Guvernul României () [Corola-website/Law/85328_a_86115]
-
vedere avizul Comitetului Economic și Social (3); întrucât libera circulație a persoanelor, așa cum este prevăzută de Tratat și de Programele Generale de eliminare a restricțiilor referitoare la libertatea de stabilire și libertatea de prestare a serviciilor, atrage după sine eliminarea restricțiilor referitoare la circulația și șederea în cadrul Comunității a resortisanților statelor membre care doresc să se stabilească sau să presteze servicii pe teritoriul altui stat membru; întrucât libertatea de stabilire poate fi pe deplin realizată numai dacă se acordă un drept
jrc193as1973 by Guvernul României () [Corola-website/Law/85328_a_86115]
-
de libertatea de stabilire; întrucât libertatea de a presta servicii implică ca prestatorul de servicii și destinatarul acestora să aibă drept de ședere pe perioada în care sunt prestate serviciile; întrucât Directiva Consiliului din 25 februarie 1964 (4) privind eliminarea restricțiilor de circulație și ședere în cadrul Comunității pentru resortisanții statelor membre cu privire la stabilirea și prestarea de servicii a stabilit normele care se aplică în acest domeniu persoanelor ce desfășoară activități independente; întrucât Directiva Consiliului din 15 octombrie 1968 (5) privind eliminarea
jrc193as1973 by Guvernul României () [Corola-website/Law/85328_a_86115]
-
de circulație și ședere în cadrul Comunității pentru resortisanții statelor membre cu privire la stabilirea și prestarea de servicii a stabilit normele care se aplică în acest domeniu persoanelor ce desfășoară activități independente; întrucât Directiva Consiliului din 15 octombrie 1968 (5) privind eliminarea restricțiilor de circulație și ședere în cadrul Comunității pentru lucrătorii din statele membre și familiile acestora, care a înlocuit Directiva din 25 martie 1964 (6) cu același titlu, a modificat între timp normele aplicabile salariaților; întrucât dispozițiile cu privire la circulația și șederea în cadrul
jrc193as1973 by Guvernul României () [Corola-website/Law/85328_a_86115]
-
la circulația și șederea resortisanților străini, justificate de motive de ordine publică, siguranță publică sau sănătate publică, face deja obiectul Directivei Consiliului din 25 februarie 1964 (7): ADOPTĂ PREZENTA DIRECTIVĂ: Articolul 1 1. Statele membre elimină, acționând conform prezentei directive, restricțiile de circulație și ședere pentru: (a) resortisanții unui stat membru care sunt stabiliți sau doresc să se stabilească într-un alt stat membru, în vederea desfășurării unor activități independente sau care doresc să presteze servicii în acel stat; (b) resortisanții statelor
jrc193as1973 by Guvernul României () [Corola-website/Law/85328_a_86115]
-
membru. Statele membre acordă acestor persoane toate facilitățile pentru obținerea vizelor necesare. Articolul 4 1. Fiecare stat membru acordă dreptul de ședere permanentă pentru resortisanții altor state membre care se stabilesc pe teritoriul său, în vederea desfășurării unor activități independente, atunci când restricțiile privind aceste activități au fost eliminate în temeiul tratatului. Ca dovadă a dreptului de ședere se eliberează un document intitulat " Permis de ședere pentru un resortisant al unui stat membru al Comunităților Europene". Acest document este valabil o perioadă de
jrc193as1973 by Guvernul României () [Corola-website/Law/85328_a_86115]
-
lege și actelor administrative în vederea simplificării, în ceea ce privește stabilirea și prestarea de servicii, formalităților și procedurilor de eliberare a documentelor necesare pentru deplasarea și șederea persoanelor menționate la art. 1. Articolul 10 1. Directiva Consiliului din 25 februarie 1964 privind eliminarea restricțiilor de circulație și ședere în cadrul Comunității pentru resortisanții statelor membre cu privire la stabilirea și prestarea de servicii rămân valabile până la punerea în aplicare a prezentei directive de către statele membre. 2. Documentele de ședere eliberate în aplicarea directivei menționate la alin. (1
jrc193as1973 by Guvernul României () [Corola-website/Law/85328_a_86115]
-
DIRECTIVA CONSILIULUI din 24 iulie 1973 de eliminare a restricțiilor la libertatea de înființare în domeniul activității de asigurare directă alta decât asigurarea de viață (73/240/CEE) CONSILIUL COMUNITĂȚILOR EUROPENE, având în vedere Tratatul de instituire a Comunității Economice Europene, în special art. 54 alin. (2) și alin. (3
jrc196as1973 by Guvernul României () [Corola-website/Law/85331_a_86118]
-
directă alta decât asigurarea de viață (73/240/CEE) CONSILIUL COMUNITĂȚILOR EUROPENE, având în vedere Tratatul de instituire a Comunității Economice Europene, în special art. 54 alin. (2) și alin. (3); având în vedere Programul general (1) de eliminare a restricțiilor la libertatea de înființare, și în special titlul IV C din acesta; având în vedere propunerea Comisiei; având în vedere avizul Parlamentului European (2); având în vedere avizul Comitetului Economic și Social (3); întrucât Programul general menționat anterior prevede eliminarea
jrc196as1973 by Guvernul României () [Corola-website/Law/85331_a_86118]
-
Comitetului Economic și Social (3); întrucât Programul general menționat anterior prevede eliminarea oricărui tratament discriminatoriu al cetățenilor celorlalte state membre în ceea ce privește înființarea de societăți cu activitate de asigurare directă alta decât asigurarea de viață; întrucât, conform acestui Program general, ridicarea restricțiilor la înființarea de agenții și sucursale depinde, în ceea ce privește activitatea de asigurare directă, de coordonare a condițiilor de inițiere și exercitare a activității; întrucât prima Directivă a Consiliului din 24 iulie 1973 a realizat această coordonare în domeniul asigurării directe alta
jrc196as1973 by Guvernul României () [Corola-website/Law/85331_a_86118]
-
aspectele, identic cu cel definit la pct. A din Anexa la Prima Directivă privind coordonarea; întrucât, în aceste condiții, a părut rezonabil să se excludă, în scopul coordonării, asigurarea creditelor pentru exporturi; întrucât, conform programului general menționat anterior, trebuie eliminate restricțiile privind dreptul de a face parte din organizații profesionale, atunci când activitățile profesionale ale persoanelor în cauză implică exercitarea acestui drept; ADOPTĂ PREZENTA DIRECTIVĂ: Articolul 1 Statele membre elimină, cu privire la persoanele fizice și societățile arătate în titlul I din programului general
jrc196as1973 by Guvernul României () [Corola-website/Law/85331_a_86118]
-
de a face parte din organizații profesionale, atunci când activitățile profesionale ale persoanelor în cauză implică exercitarea acestui drept; ADOPTĂ PREZENTA DIRECTIVĂ: Articolul 1 Statele membre elimină, cu privire la persoanele fizice și societățile arătate în titlul I din programului general pentru eliminarea restricțiilor la libertatea de înființare, denumite în continuare "beneficiari", restricțiile arătate în titlul III din acest program, care îngrădesc dreptul de a iniția și exercita activități independente în domeniul claselor de asigurare prevăzute în art. 1 din prima directivă privind coordonarea
jrc196as1973 by Guvernul României () [Corola-website/Law/85331_a_86118]
-
profesionale ale persoanelor în cauză implică exercitarea acestui drept; ADOPTĂ PREZENTA DIRECTIVĂ: Articolul 1 Statele membre elimină, cu privire la persoanele fizice și societățile arătate în titlul I din programului general pentru eliminarea restricțiilor la libertatea de înființare, denumite în continuare "beneficiari", restricțiile arătate în titlul III din acest program, care îngrădesc dreptul de a iniția și exercita activități independente în domeniul claselor de asigurare prevăzute în art. 1 din prima directivă privind coordonarea. "Prima Directivă privind coordonarea" reprezintă Prima Directivă a Consiliului
jrc196as1973 by Guvernul României () [Corola-website/Law/85331_a_86118]
-
coordonarea" reprezintă Prima Directivă a Consiliului din 24 iulie 1973 privind coordonarea legilor, reglementărilor și dispozițiilor administrative referitoare la inițierea și exercitarea activității de asigurare directă alta decât asigurarea de viață. Cu toate acestea, în ceea ce privește asigurarea creditelor pentru exporturi, aceste restricții se mențin până la punerea în aplicare a programului de coordonare stabilit în art. 2 alin. (2) lit. (d) din prima directivă privind coordonarea. Articolul 2 1. Statele membre elimină în special următoarele restricții: (a) restricțiile care îi împiedică pe beneficiari
jrc196as1973 by Guvernul României () [Corola-website/Law/85331_a_86118]
-
acestea, în ceea ce privește asigurarea creditelor pentru exporturi, aceste restricții se mențin până la punerea în aplicare a programului de coordonare stabilit în art. 2 alin. (2) lit. (d) din prima directivă privind coordonarea. Articolul 2 1. Statele membre elimină în special următoarele restricții: (a) restricțiile care îi împiedică pe beneficiari să deschidă sedii în țara gazdă în aceleași condiții și cu aceleași drepturi ca ale cetățenilor acelei țări; (b) restricțiile care decurg din practicile administrative și care au ca efect un tratament discriminatoriu
jrc196as1973 by Guvernul României () [Corola-website/Law/85331_a_86118]
-
asigurarea creditelor pentru exporturi, aceste restricții se mențin până la punerea în aplicare a programului de coordonare stabilit în art. 2 alin. (2) lit. (d) din prima directivă privind coordonarea. Articolul 2 1. Statele membre elimină în special următoarele restricții: (a) restricțiile care îi împiedică pe beneficiari să deschidă sedii în țara gazdă în aceleași condiții și cu aceleași drepturi ca ale cetățenilor acelei țări; (b) restricțiile care decurg din practicile administrative și care au ca efect un tratament discriminatoriu aplicat beneficiarilor
jrc196as1973 by Guvernul României () [Corola-website/Law/85331_a_86118]
-
prima directivă privind coordonarea. Articolul 2 1. Statele membre elimină în special următoarele restricții: (a) restricțiile care îi împiedică pe beneficiari să deschidă sedii în țara gazdă în aceleași condiții și cu aceleași drepturi ca ale cetățenilor acelei țări; (b) restricțiile care decurg din practicile administrative și care au ca efect un tratament discriminatoriu aplicat beneficiarilor în comparație cu cel aplicat cetățenilor acelei țări. 2. În mod special vor fi eliminate restricțiile care decurg din măsurile care interzic sau limitează dreptul beneficiarilor de
jrc196as1973 by Guvernul României () [Corola-website/Law/85331_a_86118]