29,378 matches
-
cerere, copii ale următoarelor documente: - aprobările sistemelor de management al calității și alte aprobări emise, precum și - rapoartele CE de examinare a proiectului și completări aduse acestora emise. 12. Înregistrările care însoțesc certificatul de conformitate trebuie depuse la entitatea contractanta. Entitatea contractanta trebuie să păstreze o copie a dosarului tehnic de-a lungul întregii durăte de viață a subsistemului; o astfel de copie trebuie trimisă oricărui alt stat membru care o solicită. 1 JO L 110, 20.4.2001, p. 1. Directivă
32006D0066-ro () [Corola-website/Law/294695_a_296024]
-
și cerințele de performanță prevăzute la capitolul 4 din ȘTI. 8 Prezentul modul ar putea fi folosit în viitor, când vor fi actualizate STI-urile privind sistemul feroviar de mare viteză din Directivă 96/48/CE. 9 În modul, "entitate contractanta" înseamnă "entitatea contractanta a subsistemului conform directivei sau reprezentantul său autorizat stabilit în cadrul Comunității". 10 Secțiunea relevanță din ȘTI poate prevedea cerințele specifice în acest sens. 11 Definiția specificației europene este prevăzută de Directivele 96/48/CE și 2001/16
32006D0066-ro () [Corola-website/Law/294695_a_296024]
-
performanță prevăzute la capitolul 4 din ȘTI. 8 Prezentul modul ar putea fi folosit în viitor, când vor fi actualizate STI-urile privind sistemul feroviar de mare viteză din Directivă 96/48/CE. 9 În modul, "entitate contractanta" înseamnă "entitatea contractanta a subsistemului conform directivei sau reprezentantul său autorizat stabilit în cadrul Comunității". 10 Secțiunea relevanță din ȘTI poate prevedea cerințele specifice în acest sens. 11 Definiția specificației europene este prevăzută de Directivele 96/48/CE și 2001/16/ CE. Ghidul de
32006D0066-ro () [Corola-website/Law/294695_a_296024]
-
și cerințele de performanță prevăzute la capitolul 4 din ȘTI. 13 Prezentul modul ar putea fi folosit în viitor, când vor fi actualizate STI-urile privind sistemul feroviar de mare viteză din Directivă 96/48/CE. 14 În modul, "entitate contractanta" înseamnă "entitatea contractanta a subsistemului, conform directivei sau reprezentantul său autorizat stabilit în cadrul Comunității". 15 În cazul ȘTI "material rulant", organismul notificat poate participa la încercarea finală în exploatare a locomotivelor sau ramelor de tren în condițiile prevăzute la punctul
32006D0066-ro () [Corola-website/Law/294695_a_296024]
-
performanță prevăzute la capitolul 4 din ȘTI. 13 Prezentul modul ar putea fi folosit în viitor, când vor fi actualizate STI-urile privind sistemul feroviar de mare viteză din Directivă 96/48/CE. 14 În modul, "entitate contractanta" înseamnă "entitatea contractanta a subsistemului, conform directivei sau reprezentantul său autorizat stabilit în cadrul Comunității". 15 În cazul ȘTI "material rulant", organismul notificat poate participa la încercarea finală în exploatare a locomotivelor sau ramelor de tren în condițiile prevăzute la punctul relevant din ȘTI
32006D0066-ro () [Corola-website/Law/294695_a_296024]
-
și cerințele de performanță prevăzute la capitolul 4 din ȘTI. 17 Prezentul modul ar putea fi folosit în viitor, când vor fi actualizate STI-urile privind sistemul feroviar de mare viteză din Directivă 96/48/CE. 18 În modul, "entitate contractanta" înseamnă "entitatea contractanta a subsistemului conform directivei sau reprezentantul său autorizat stabilit în cadrul Comunității". 19 Termenul "contractanți principali" desemnează societățile ale căror activități contribuie la îndeplinirea cerințelor esențiale din ȘTI. Acesta se referă la societatea care poate fi responsabilă cu
32006D0066-ro () [Corola-website/Law/294695_a_296024]
-
performanță prevăzute la capitolul 4 din ȘTI. 17 Prezentul modul ar putea fi folosit în viitor, când vor fi actualizate STI-urile privind sistemul feroviar de mare viteză din Directivă 96/48/CE. 18 În modul, "entitate contractanta" înseamnă "entitatea contractanta a subsistemului conform directivei sau reprezentantul său autorizat stabilit în cadrul Comunității". 19 Termenul "contractanți principali" desemnează societățile ale căror activități contribuie la îndeplinirea cerințelor esențiale din ȘTI. Acesta se referă la societatea care poate fi responsabilă cu proiectul întregului subsistem
32006D0066-ro () [Corola-website/Law/294695_a_296024]
-
și cerințele de performanță prevăzute la capitolul 4 din ȘTI. 22 Prezentul modul ar putea fi folosit în viitor, când vor fi actualizate STI-urile privind sistemul feroviar de mare viteză din Directivă 96/48/CE. 23 În modul, "entitate contractanta" înseamnă "entitatea contractanta a subsistemului conform directivei sau reprezentantul său autorizat stabilit în cadrul Comunității". 24 Rezultatele încercărilor pot fi prezentate o dată cu cererea sau ulterior. 25 Definiția specificației europene este prevăzută de Directivele 96/48/CE și 2001/16/CE, precum și
32006D0066-ro () [Corola-website/Law/294695_a_296024]
-
performanță prevăzute la capitolul 4 din ȘTI. 22 Prezentul modul ar putea fi folosit în viitor, când vor fi actualizate STI-urile privind sistemul feroviar de mare viteză din Directivă 96/48/CE. 23 În modul, "entitate contractanta" înseamnă "entitatea contractanta a subsistemului conform directivei sau reprezentantul său autorizat stabilit în cadrul Comunității". 24 Rezultatele încercărilor pot fi prezentate o dată cu cererea sau ulterior. 25 Definiția specificației europene este prevăzută de Directivele 96/48/CE și 2001/16/CE, precum și în ghidul de
32006D0066-ro () [Corola-website/Law/294695_a_296024]
-
consolida procesul de dezvoltare economică și socială a Libanului, CONFIRMÂND faptul că dispozițiile prezentului acord care intră sub incidența părții III titlul IV din Tratatul de instituire a Comunității prevăd obligații pentru Regatul Unit și pentru Irlanda ca două părți contractante distincte, și nu ca state membre ale Comunității, până când Regatul Unit sau Irlanda (după caz) notifică Libanului că a devenit obligat ca parte a Comunității, în conformitate cu Protocolul privind poziția Regatului Unit și a Irlandei anexat la Tratatul privind Uniunea Europeană și
22006A0530_01-ro () [Corola-website/Law/294531_a_295860]
-
apoi reciproc în legătură cu modalitățile de aplicare care sunt adoptate în conformitate cu dispozițiile prezentului protocol. Articolul 14 Alte acorduri (1) Pentru a garanta respectarea competențelor Comunității Europene și a statelor membre ale acesteia, dispozițiile prezentului protocol: ― nu afectează obligațiile ce revin părților contractante în temeiul altor acorduri sau convenții internaționale, ― sunt considerate complementare celor aferente acordurilor privind asistența reciprocă și care au fost sau vor putea fi încheiate între statele membre separat și Liban și ― nu afectează dispozițiile comunitare referitoare la comunicarea, între
22006A0530_01-ro () [Corola-website/Law/294531_a_295860]
-
procedurile restrânse după invitația de manifestare a interesului menționată la articolul 128, termenul limită pentru primirea ofertelor este de minimum douăzeci și una de zile de la data trimiterii invitației la licitație. (4) În cazul în care, în conformitate cu articolul 118 alineatul (2), autoritățile contractante au trimis spre publicare o notificare de preinformare sau publică ele însele o notificare de preinformare privind profilul cumpărătorului, termenul limită pentru primirea ofertelor poate în general să fie redus la treizeci și șase de zile, dar în nici un caz
32005R1261-ro () [Corola-website/Law/294287_a_295616]
-
în scopul asigurării securității. Regula 10 Cerințe aplicabile instalațiilor portuare 1 Instalațiile portuare trebuie să îndeplinească cerințele pertinente din prezentul capitol și din partea A din Codul ISPS, ținând seama de recomandările specificate în partea B din Codul ISPS. 2 Guvernele contractante pe al căror teritoriu se găsește una sau mai multe instalații portuare cărora li se aplică prezenta regulă trebuie să se asigure că: .1 se efectuează, se revizuiesc și se aprobă evaluări de securitate ale instalației portuare, în conformitate cu dispozițiile părții
32004R0725-ro () [Corola-website/Law/292923_a_294252]
-
Cerințe funcționale Pentru realizarea obiectivelor, prezentul Cod înglobează un anumit număr de cerințe funcționale. Acestea includ următoarele funcții, dar nu se limitează la acestea: .1 culegerea și evaluarea de informații privind amenințările la adresa securității și schimbul de informații cu guvernele contractante corespunzătoare; .2 solicitarea menținerii protocoalelor de comunicare pentru nave și instalații portuare; .3 prevenirea accesului neautorizat la nave, la instalații portuare și la zonele aferente acestora în care accesul este restricționat; .4 prevenirea introducerii de arme, de dispozitive incendiare sau
32004R0725-ro () [Corola-website/Law/292923_a_294252]
-
Recomandările prevăzute în prezenta parte din Cod ar trebui întotdeauna citite, interpretate și aplicate astfel încât să fie compatibile cu scopurile, obiectivele și principiile consacrate în capitolul XI-2 și în partea A din prezentul Cod. Responsabilitățile guvernelor contractante 1.6 Guvernele contractante au, în conformitate cu dispozițiile capitolului XI-2 și ale părții A din prezentul Cod, diverse responsabilități, care includ în special următoarele: - stabilirea nivelului de securitate aplicabil; - aprobarea planului de securitate al navei și a modificărilor pertinente aduse unui plan aprobat anterior; - verificarea
32004R0725-ro () [Corola-website/Law/292923_a_294252]
-
unui plan de securitate al instalației portuare sau a oricărei modificări ulterioare aduse unui plan aprobat anterior, - exercitarea măsurilor referitoare la control și la respectarea dispozițiilor, - stabilirea cerințelor aplicabile unei declarații de securitate. Stabilirea nivelului de securitate 1.8 Guvernele contractante au responsabilitatea de a stabili nivelul de securitate aplicabil în orice moment, atât navelor, cât și instalațiilor portuare. În partea A din prezentul cod sunt definite trei niveluri de securitate utilizate la nivel internațional, și anume: - nivelul de securitate 1
32004R0725-ro () [Corola-website/Law/292923_a_294252]
-
ar trebui comunicate Organizației Maritime Internaționale. 4.17 Guvernele contractante ar trebui de asemenea să comunice informațiile prevăzute la punctele 4.14 - 4.16 altor guverne contractante care fac o solicitare în acest sens. Documente de identificare 4.18 Guvernele contractante sunt încurajate să emită documente de identificare adecvate funcționarilor guvernamentali abilitați să urce la bordul navelor sau să intre în instalațiile portuare în vederea îndeplinirii sarcinilor oficiale care le revin și a pune în aplicare a unor proceduri care să permită
32004R0725-ro () [Corola-website/Law/292923_a_294252]
-
de îndată Comisia Europeană și autoritățile competente din celelalte state membre ale Comunității Europene cu privire la rezultatele consultării. În ceea ce privește problema interpretării, Comisia Europeană poate participa la consultări la cererea oricărei autorități competente. (2) Fără a aduce atingere dispozițiilor alineatului (1), părțile contractante se consultă reciproc la un interval de cel puțin trei ani sau la cererea uneia dintre părți în vederea examinării și - dacă se consideră necesar - în vederea îmbunătățirii funcționării tehnice a prezentului acord. Cu toate acestea, părțile contractante convin asupra importanței evoluțiilor
22005A0121_01-ro () [Corola-website/Law/293307_a_294636]
-
Tratatul de instituire a Comunității Europene, în condițiile prevăzute prin acest tratat, si, pe de altă parte, teritoriului Șerbiei și Muntenegrului. Articolul 10 Prezentul acord intra în vigoare la data primirii ultimei notificări scrise, pe cale diplomatică, prin care fiecare parte contractanta informează cealaltă parte că procedura de intrare în vigoare a acordului a fost încheiată. Articolul 11 (1) Prezentul acord se redactează în dublu exemplar în limbile cehă, daneză, engleză, estona, finlandeză, franceza, germană, greacă, italiană, letona, lituaniana, maghiară, olandeză, polona
22005A0722_05-ro () [Corola-website/Law/293346_a_294675]
-
numele organizației pentru protecția plantelor) și nici pentru un alt agent sau reprezentant al acesteia*. MODEL DE CERTIFICAT FITOSANITAR DE REEXPORT Nr. ..... Organizația pentru protecția plantelor din: ..................... (partea contractantă de reexport) Către: Organizația (organizațiile) pentru protecția plantelor din: .............. [partea (părțile) contractantă (e) de import] I. Descrierea transportului Numele și adresa exportatorului: ........................................................................ Numele și adresa declarate ale destinatarului: Numărul și natura coletelor: .............................................................................. Mărci ale coletelor: ........................................................................................ Locul de origine: ........................................................................................... Mijlocul de transport declarat: ............................................................................ Punctul de intrare declarat: ................................................................................ Denumirea produsului și cantitatea declarată: .......................................................... Denumirea
32004L0105-ro () [Corola-website/Law/292723_a_294052]
-
care se modifică eventual în funcție de soi și/sau calitate și/sau perioada de livrare, și care va fi obligatoriu plătit prin virament bancar sau poștal; (g) despăgubirile prevăzute în caz de nerespectare, de către una sau alta din cele două părți contractante, a obligațiilor contractuale, în special în ceea ce privește plata în totalitate a prețului specificat în contract, respectarea termenelor de plată și obligația de a livra și de a recepționa cantitățile convenite în contract. Contractul indică, de asemenea, stadiul livrării căreia i se
32004R0444-ro () [Corola-website/Law/292839_a_294168]
-
derularea prezentului contract se efectuează în scris, prin scrisori recomandate cu confirmare de primire, prin fax, prin poșta electronică sau direct la sediul părților - sediul casei de asigurări de sănătate și la sediul cabinetului medical declarat în contract. Fiecare parte contractantă este obligată ca în termen de 5 zile lucrătoare din momentul în care intervin modificări ale datelor ce figurează în prezentul contract să notifice celeilalte părți contractante schimbarea survenită. XII. Modificarea contractului Articolul 18 În condițiile apariției unor noi acte
NORME METODOLOGICE din 1 martie 2017 de aplicare în anul 2017 a Hotărârii Guvernului nr. 161/2016 pentru aprobarea pachetelor de servicii şi a Contractului-cadru care reglementează condiţiile acordării asistenţei medicale, a medicamentelor şi a dispozitivelor medicale în cadrul sistemului de asigurări sociale de sănătate pentru anii 2016-2017. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/280428_a_281757]
-
derularea prezentei convenții se efectuează în scris, prin scrisori recomandate cu confirmare de primire, prin fax, prin poșta electronică sau direct la sediul părților - sediul casei de asigurări de sănătate și la sediul cabinetului medical declarat în convenție. Fiecare parte contractantă este obligată ca în termen de 5 zile lucrătoare din momentul în care intervin modificări ale datelor ce figurează în prezenta convenție să notifice celeilalte părți contractante schimbarea survenită. XII. Modificarea convenției Articolul 16 În condițiile apariției unor noi acte
NORME METODOLOGICE din 1 martie 2017 de aplicare în anul 2017 a Hotărârii Guvernului nr. 161/2016 pentru aprobarea pachetelor de servicii şi a Contractului-cadru care reglementează condiţiile acordării asistenţei medicale, a medicamentelor şi a dispozitivelor medicale în cadrul sistemului de asigurări sociale de sănătate pentru anii 2016-2017. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/280428_a_281757]
-
prezentului contract se efectuează în scris, prin scrisori recomandate cu confirmare de primire, prin fax, prin poșta electronică sau direct la sediul părților - sediul casei de asigurări de sănătate și la sediul cabinetului medical declarat în contract. ... (2) Fiecare parte contractantă este obligată ca, în termen de 5 zile lucrătoare din momentul în care intervin modificări ale datelor ce figurează în prezentul contract, să notifice celeilalte părți contractante schimbarea survenită. ... XI. Modificarea contractului Articolul 19 În condițiile apariției unor noi acte
NORME METODOLOGICE din 1 martie 2017 de aplicare în anul 2017 a Hotărârii Guvernului nr. 161/2016 pentru aprobarea pachetelor de servicii şi a Contractului-cadru care reglementează condiţiile acordării asistenţei medicale, a medicamentelor şi a dispozitivelor medicale în cadrul sistemului de asigurări sociale de sănătate pentru anii 2016-2017. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/280428_a_281757]
-
derularea prezentului contract se efectuează în scris prin scrisori recomandate cu confirmare de primire, prin fax, prin poșta electronică sau direct la sediul părților - sediul casei de asigurări de sănătate și la sediul cabinetului medical declarat în contract. Fiecare parte contractantă este obligată ca în termen de 5 zile lucrătoare de la momentul în care intervin modificări ale datelor ce figurează în prezentul contract să notifice celeilalte părți contractante schimbarea survenită. XII. Modificarea contractului Articolul 25 Prezentul contract se poate modifica prin
NORME METODOLOGICE din 1 martie 2017 de aplicare în anul 2017 a Hotărârii Guvernului nr. 161/2016 pentru aprobarea pachetelor de servicii şi a Contractului-cadru care reglementează condiţiile acordării asistenţei medicale, a medicamentelor şi a dispozitivelor medicale în cadrul sistemului de asigurări sociale de sănătate pentru anii 2016-2017. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/280428_a_281757]