29,927 matches
-
operațiunile propuse în statul membru gazdă, comunică, în termen de trei luni de la primirea tuturor informațiilor prevăzute în alin. (3), acele informații autorităților competente din statul membru gazdă și informează instituția cu privire la aceasta. 5. Înainte ca instituția să înceapă să gestioneze un sistem de pensii pentru o întreprindere afiliată din alt stat membru, autoritățile competente din statul membru gazdă informează în termen de două luni de la primirea tuturor informațiilor prevăzute în alin. (3) autoritățile competente din statul membru de origine, dacă
jrc6002as2003 by Guvernul României () [Corola-website/Law/91174_a_91961]
-
de două luni de la primirea tuturor informațiilor prevăzute în alin. (3) autoritățile competente din statul membru de origine, dacă este cazul, asupra cerințelor dreptului social și ale dreptului muncii relevante pentru domeniul pensiilor ocupaționale care reglementează sistemul de pensii ocupaționale gestionat în contul unei întreprinderi din statul membru gazdă, precum și asupra oricăror altor norme care trebuie aplicate în conformitate cu art. 18 alin. (7) și alin. (7) din prezentul articol. Autoritățile competente din statul membru de origine comunică aceste informații instituției. 6. La
jrc6002as2003 by Guvernul României () [Corola-website/Law/91174_a_91961]
-
1) și (2) instituțiilor stabilite pe teritoriul lor care la data prevăzută în alin. (1) din prezentul articol nu dețin nivelul minim de fonduri proprii de reglementare necesare în conformitate cu art. 17 alin. (1) și (2). Totuși, instituțiile care doresc să gestioneze sisteme de pensii pe bază transfrontalieră, în sensul art. 20, nu pot să o facă până când nu se conformează reglementărilor prezentei directive. 4. Statele membre pot amâna până la 23 septembrie 2010 aplicarea dispozițiilor art. 18 alin. (1) lit. (f) instituțiilor
jrc6002as2003 by Guvernul României () [Corola-website/Law/91174_a_91961]
-
20, nu pot să o facă până când nu se conformează reglementărilor prezentei directive. 4. Statele membre pot amâna până la 23 septembrie 2010 aplicarea dispozițiilor art. 18 alin. (1) lit. (f) instituțiilor stabilite pe teritoriul lor. Totuși, instituțiile care doresc să gestioneze sisteme de pensii pe bază transfrontalieră, în sensul art. 20, nu pot să o facă până când nu se conformează reglementărilor prezentei directive. Articolul 23 Intrarea în vigoare Prezenta directivă intră în vigoare în ziua publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii
jrc6002as2003 by Guvernul României () [Corola-website/Law/91174_a_91961]
-
prevede gestionarea contingentelor tarifare pe perioade de șase luni începând la 1 ianuarie și respectiv 1 iulie în fiecare an. În vederea armonizării și cu respectarea cantităților anuale prevăzute în acordul cu Elveția, contingentele menționate în acordul în cauză ar trebui gestionate pe baza acelorași intervale. (3) Art. 23 din Regulamentul (CE) nr. 2535/2001 prevede, pentru unele brânzeturi importate din Elveția, o valoare franco-frontieră minimă care trebuie respectată pentru a beneficia de taxe vamale reduse, precum și sancțiuni în cazul nerespectării acestei
jrc5757as2002 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90929_a_91716]
-
24 noiembrie 1997 și aprobat prin Decizia Consiliului și a Comisiei 2002/357/CE, CECA5 (denumit în continuare "acordul cu Iordania"), se referă în special la concesii tarifare pentru anumite tipuri de brânzeturi originare din Iordania. Acest contingent ar trebui gestionat în conformitate cu modalitățile prevăzute în titlul 2 capitolul I din Regulamentul (CE) nr. 2535/2001, inserându-se dispozițiile necesare. (6) Art. 13 alin. (2) din Regulamentul (CE) nr. 2535/2001 prevede stabilirea unor cantități maxime pentru care agenții economici pot să
jrc5757as2002 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90929_a_91716]
-
de recomandări, informații și comunicări privind riscul, pentru a se îmbunătăți încrederea consumatorilor; cu toate acestea, în vederea promovării coerenței dintre funcțiile de evaluare a riscurilor, managementul riscului și comunicarea riscurilor, ar trebui întărită legătura dintre evaluatorii riscurilor și cei care gestionează riscurile. (36) Autoritatea ar trebui să furnizeze o perspectivă științifică independentă și cuprinzătoare referitoare la siguranță și la alte aspecte ale întregului lanț de aprovizionare cu produse alimentare și hrană pentru animale, ceea ce implică responsabilități largi pentru Autoritate. Acestea ar
jrc5686as2002 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90856_a_91643]
-
pentru aceasta. De asemenea, trebuie luate măsuri pentru a se evita opiniile științifice divergente, iar în cazul existenței unor opinii științifice divergente între organele științifice, trebuie să existe proceduri de rezolvare a divergențelor sau de punere la dispoziția celor care gestionează riscurile a unei baze transparente de informații științifice. (48) De asemenea, Comisia trebuie să poată comanda studii științifice necesare pentru realizarea îndatoririlor sale, asigurându-se în același timp că legăturile stabilite de ea cu Comisia și cu statele membre previn
jrc5686as2002 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90856_a_91643]
-
de prevenire și control adecvate; 13. "comunicarea riscului" reprezintă schimbul interactiv de informații și opinii, pe întreaga durată a procesului de analiză a riscului, cu privire la pericole și riscuri, factori legați de risc și perceperea riscului, între evaluatorii riscurilor, cei care gestionează riscurile, întreprinderile având drept domeniu de activitate produsele alimentare și hrana animalelor, comunitatea academică și alte părți interesate, inclusiv explicarea constatărilor evaluărilor de risc și baza deciziilor de gestionare a riscurilor; 14. "pericol" reprezintă un agent biologic, chimic sau fizic
jrc5686as2002 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90856_a_91643]
-
specifică tipurile de situații care implică riscuri directe sau indirecte pentru sănătatea umană, derivând din alimente sau din hrană pentru animale, care nu pot fi prevenite, eliminate sau reduse la un nivel acceptabil prin dispozițiile existente sau nu pot fi gestionate în mod adecvat numai prin aplicarea art. 53 și 54. Planul general specifică, de asemenea, procedurile practice necesare pentru gestionarea unei crize, inclusiv principiile transparenței care trebuie aplicate și o strategie de comunicare. Articolul 56 Celula de criză 1. Fără
jrc5686as2002 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90856_a_91643]
-
în care Comisia identifică o situație care implică un risc major direct sau indirect pentru sănătatea umană derivând din alimente sau din hrana animalelor, iar riscul nu poate fi prevenit, eliminat sau redus prin procedurile existente sau nu poate fi gestionat în mod corespunzător numai prin aplicarea art. 53 și 54, ea transmite imediat o notificare statelor membre și Autorității. 2. Comisia înființează imediat o celulă de criză la care participă și Autoritatea și, dacă este necesar, asigură asistență științifică și
jrc5686as2002 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90856_a_91643]
-
această evaluare se trag concluzii privind politica de dezvoltare rurală, inclusiv în ceea ce privește contribuția acesteia la politica agricolă comună. (3) Evaluarea intermediară și evaluarea ex post se realizează de comun acord cu Comisia, sub răspunderea autorității care are sarcina de a gestiona planificarea dezvoltării rurale. (4) Calitatea fiecărei evaluări în parte se analizează conform metodelor aprobate de autoritatea care răspunde de gestionarea documentului de planificare a dezvoltării rurale, de comitetul de monitorizare, în cazurile în care acesta există, și de Comisie. Rezultatele
jrc5723as2002 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90894_a_91681]
-
care aceștia trebuie să își îndeplinească sarcinile în societatea în cauză. (27) Efectuarea operațiunilor de gestionare a fondurilor colective de pensii nu poate, în nici o împrejurare, să afecteze competențele conferite autorităților în cauză în ceea ce privește entitățile care dețin activele care sunt gestionate. (28) Anumite dispoziții din prezenta directivă definesc standarde minime. Un stat membru de origine poate stabili norme mai stricte pentru societățile de asigurare autorizate de propriile sale autorități competente. (29) Autoritățile competente ale statelor membre trebuie să aibă la dispoziție
jrc5649as2002 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90819_a_91606]
-
ar fi cele menționate în capitolul 1 titlul 4 din cartea IV a documentului francez "Code des assurances". 3. Operațiuni legate de durata vieții umane, care sunt definite de sau prevăzute în legislația asigurărilor sociale, când acestea sunt efectuate sau gestionate pe propriul lor risc de societăți de asigurare, în conformitate cu legislația unui stat membru. Articolul 3 Activități, societăți și organisme excluse Prezenta directivă nu se referă la: 1. sub rezerva aplicării art. 2 pct. (1) lit. (c), clasele desemnate în anexa
jrc5649as2002 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90819_a_91606]
-
implicate în lichidarea sau falimentul societăților de asigurare și în alte proceduri similare și * persoanele responsabile cu auditarea reglementară a conturilor societăților de asigurare și ale altor instituții financiare, pentru îndeplinirea funcțiilor lor de supraveghere, precum și transmiterea către organisme care gestionează procedurile de lichidare (obligatorii) sau fondurile de garantare, de informații necesare pentru îndeplinirea funcțiilor acestora. Informațiile primite de aceste autorități, organisme și persoane se află sub restricția obligației de a păstra secretul profesional stabilită în alin. (1). (6) Fără a
jrc5649as2002 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90819_a_91606]
-
Suedia și * 15 martie 1979, pentru restul societăților, desfășurau simultan atât activitățile reglementate de prezenta directivă, cât și cele reglementate de Directiva 73/239/CEE pot continua să desfășoare simultan activitățile în cauză, cu condiția ca fiecare activitate să fie gestionată separat, în conformitate cu art. 19 din prezenta directivă. (4) Statele membre pot să prevadă că societățile menționate în alin. (2) trebuie să îndeplinească normele contabile care reglementează societățile de asigurare în temeiul prezentei directive pentru toate activitățile acestora. Până la coordonarea în
jrc5649as2002 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90819_a_91606]
-
creditele deținute de asigurați și de intermediari, care rezultă din operațiile de asigurare directă și reasigurare, pot fi acceptate numai în măsura în care au ajuns la scadență de maxim trei luni; (viii) când activele deținute includ o investiție într-o filială care gestionează toate investițiile societății de asigurări sau o parte a acestora în numele său, statul membru de origine trebuie, la aplicarea normelor și principiilor stabilite în prezentul articol, să ia în considerare activele fundamentale deținute de filială; statul membru de origine poate
jrc5649as2002 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90819_a_91606]
-
naturii activelor, fie datorită calității emițătorului, trebuie restricționate la niveluri prudențiale; (iii) limitele impuse diferitelor categorii de active trebuie să ia în considerare tratamentul reasigurării în calcularea provizioanelor tehnice; (iv) când activele deținute includ o investiție într-o filială care gestionează toate investițiile societății de asigurare sau parte din acestea în numele său, statul membru de origine trebuie să ia în considerare, la aplicarea normelor și principiilor stabilite în prezentul articol, activele fundamentale deținute de filială; statul membru de origine poate trata
jrc5649as2002 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90819_a_91606]
-
prevadă că agențiile și sucursalele avute în vedere în prezentul titlu, care la datele relevante menționate în art. 18 alin. (3) desfășurau ambele activități simultan într-un stat membru, pot continua acest lucru cu condiția ca fiecare activitate să fie gestionată separat, în conformitate cu art. 19. (c) Orice stat membru care, în conformitate cu art. 18 alin. (6), cere societăților stabilite pe teritoriul său să înceteze exercitarea simultană a activităților în care erau angajate la datele relevante menționate în art. 18 alin. (3) trebuie
jrc5649as2002 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90819_a_91606]
-
pentru anul 2002, noile contingente anuale vor putea fi deschise numai de la 1 septembrie 2002, acestea trebuie diminuate, pentru anul 2002, proporțional cu perioada care s-a scurs. (4) Trebuie să se prevadă că, pentru Bulgaria, contingentele tarifare deschise sunt gestionate în conformitate cu Regulamentul Comisiei (CEE) nr. 2454/93 din 2 iulie 1993 de stabilire a unor dispoziții de aplicare a Regulamentului Consiliului (CEE) nr. 2913/92 de instituire a Codului Vamal Comunitar 7, modificat ultima dată de Regulamentul (CE) nr. 444
jrc5811as2002 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90983_a_91770]
-
anexă, sunt deschise anual de la 1 ianuarie până la 31 decembrie cu scutire de taxe. Pentru anul 2002, ele sunt diminuate proporțional cu perioada care s-a scurs, în luni indivizibile. Articolul 3 Contingentele tarifare comunitare menționate în articolul 2 sunt gestionate de Comisie în conformitate cu articolele 308a, 308b și 308c din Regulamentul (CEE) nr. 2454/93. Articolul 4 Regulamentul (CE) nr. 1477/2000 se modifică după cum urmează: (1) în articolul 2, se elimină al cincilea paragraf; (2) anexele XI și XII se
jrc5811as2002 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90983_a_91770]
-
decembrie 2002 conform Deciziei Consiliului 97/413/CE 11. 2. Dispozițiile de aplicare a prezentului articol pot fi adoptate în conformitate cu procedura stabilită în art. 30 alin. (2). Articolul 13 Programul de intrare/ieșire și reducerea capacității totale 1. Statele membre gestionează intrările și ieșirile din flotă astfel încât, de la 1 ianuarie 2003: (a) intrări ale unor noi capacități în flotă fără ajutor public se compensează prin retragerea prealabilă, fără ajutor public, a unei capacități cel puțin egale; (b) intrări ale unor noi
jrc5888as2002 by Guvernul României () [Corola-website/Law/91060_a_91847]
-
muncă. Adoptată la Bruxelles, 22 iulie 2003. Pentru Consiliu Președintele G. ALEMANNO ANEXĂ LINIILE DIRECTOARE PENTRU OCUPAREA FORȚEI DE MUNCĂ Strategie europeană pentru ocuparea integrală a forței de muncă și locuri de muncă mai bune pentru toți Statele membre își gestionează politicile pentru ocuparea forței de muncă în vederea punerii în aplicare a principalelor obiective și priorităților de acțiune și a progresului către obiectivele specificate mai jos. Se acordă o atenție specială asigurării unei bune administrări a politicilor de ocupare a forței
jrc5943as2002 by Guvernul României () [Corola-website/Law/91115_a_91902]
-
auto. 3. "membru": orice asigurător care a aderat la un birou. 4. "corespondent": un asigurător sau orice altă persoană fizică sau juridică desemnată de unul sau de mai mulți asigurători, cu aprobarea biroului din țara în care este stabilită, să gestioneze și să soluționeze cererile de despăgubire generate de accidente în care au fost implicate vehicule asigurate de aceștia și care s-au produs pe teritoriul țării în care este stabilit corespondentul respectiv. 5. "vehicul": orice autovehicul destinat circulației pe sol
jrc5941as2002 by Guvernul României () [Corola-website/Law/91113_a_91900]
-
în vigoare în țara în care s-a produs accidentul, acoperite de polița de asigurare, corespondentul respectă dispozițiile prevăzute la articolul 3 alineatul (5). (5) Biroul care acordă autorizația unui corespondent recunoaște corespondentul respectiv ca având competențe exclusive pentru a gestiona și soluționa el însuși cererile de despăgubire în numele biroului și în contul asigurătorului care a solicitat autorizarea sa. Biroul se obligă să informeze părțile prejudiciate cu privire la această competență și să îi prezinte corespondentului toate notificările privind aceste cereri de despăgubire
jrc5941as2002 by Guvernul României () [Corola-website/Law/91113_a_91900]