36,644 matches
-
calitate, toate politetrafluoretilenele (PTFE) granulare reprezintă unul și același produs în sensul prezentei proceduri, dat fiind că toate tipurile și calitățile au aceleași caracteristici fizice și sunt destinate, în principal, acelorași scopuri practice. Considerentele 13, 145 și 147 din regulamentul provizoriu au menționat în mod greșit că politetrafluoretilena (PTFE) granulară se regăsește, de asemenea, în hanorace și în învelișurile interne ale cablurilor și că este utilizată în cadrul unor aplicații textile și biomedicale, precum și în calitate de agent de izolare. Constatările definitive au demonstrat
32005R1987-ro () [Corola-website/Law/294438_a_295767]
-
aplicații textile și biomedicale, precum și în calitate de agent de izolare. Constatările definitive au demonstrat că nu este utilizată în nici una dintre aplicațiile în cauză. (11) Având în vedere motivele menționate anterior, definiția produsului și constatările enunțate la considerentul 14 din regulamentul provizoriu sunt confirmate. 2. Produs similar (12) Mai mulți importatori și utilizatori au afirmat în mod repetat că politetrafluoretilena (PTFE) granulară, produsă și vândută pe piața comunitară, nu este similară cu produsele importate din RPC și Rusia. Au susținut că produsele
32005R1987-ro () [Corola-website/Law/294438_a_295767]
-
piețe fără a concura unul cu celălalt. Cu toate acestea, părțile respective nu au adus informații sau dovezi noi în acest sens. (13) Este important de reținut, în primul rând, că, astfel cum se explică la considerentul 16 din regulamentul provizoriu, ancheta a demonstrat că, pe durata anchetei, industria comunitară a fabricat, în egală măsură, produse în afara oricăror specificații pe care le-a vândut acelorași clienți ca producătorii-exportatorii în cauză. Ancheta a evidențiat, de asemenea, că cel puțin producătorii-exportatorii ruși au
32005R1987-ro () [Corola-website/Law/294438_a_295767]
-
sunt destinate, în special, acelorași utilizări. Prin urmare, au fost considerate produse similare în temeiul dispozițiilor articolului 1 alineatul (4) din regulamentul de bază. (15) În absența altor observații privind subiectul în cauză, concluziile enunțate la considerentul 15 din regulamentul provizoriu sunt confirmate. C. DUMPING 1. Republica Populară Chineză 1.1. Statutul de societate funcțională în condiții de economie de piață (16) După instituirea măsurilor provizorii, cei trei producători-exportatori chinezi care au cooperat au afirmat că ar fi trebuit să beneficieze
32005R1987-ro () [Corola-website/Law/294438_a_295767]
-
În absența altor observații privind subiectul în cauză, concluziile enunțate la considerentul 15 din regulamentul provizoriu sunt confirmate. C. DUMPING 1. Republica Populară Chineză 1.1. Statutul de societate funcțională în condiții de economie de piață (16) După instituirea măsurilor provizorii, cei trei producători-exportatori chinezi care au cooperat au afirmat că ar fi trebuit să beneficieze de statutul de societate funcțională în condiții de economie de piață și au reiterat argumentele pe care le-au prezentat anterior. Deoarece respectivele argumente au
32005R1987-ro () [Corola-website/Law/294438_a_295767]
-
afirmat că ar fi trebuit să beneficieze de statutul de societate funcțională în condiții de economie de piață și au reiterat argumentele pe care le-au prezentat anterior. Deoarece respectivele argumente au fost deja comentate la considerentele 33-39 din regulamentul provizoriu, s-a considerat că trebuie menținută decizia de refuzare a acestui statut celor trei societăți. 1.2. Tratament individual (17) Doi producători-exportatori au susținut că ar fi trebuit să beneficieze de tratament individual. Un exportator a declarat că nu este
32005R1987-ro () [Corola-website/Law/294438_a_295767]
-
nu îi poate influența nici deciziile privind prețurile și cantitățile de export, nici condițiile de vânzare sau că o eventuală intervenție a statului nu ar permite o eludare a măsurilor. Astfel cum s-a explicat la considerentul 33 din regulamentul provizoriu, situația menționată anterior se datorează, în special, lipsei de claritate a relației dintre societate și acționarul public și caracterului puțin cert al statutului său. Prin urmare, chiar dacă ar fi demonstrată, absența invocată a intervenției statului în trecut nu ar constitui
32005R1987-ro () [Corola-website/Law/294438_a_295767]
-
urmare, s-a concluzionat că nu s-au îndeplinit condițiile prevăzute la articolul 9 alineatul (5) litera (c) și că tratamentul individual trebuia refuzat. (19) În absența altor observații cu privire la subiectul în cauză, constatările enunțate la considerentul 45 din regulamentul provizoriu sunt confirmate. 1.3. Țară analoagă (20) Producătorii-exportatorii chinezi care au cooperat au contestat toți trei alegerea Statelor Unite ca țară analoagă, afirmând că Rusia ar fi trebuit mai degrabă aleasă. Doi dintre ei au reiterat observațiile pe care le-au
32005R1987-ro () [Corola-website/Law/294438_a_295767]
-
Țară analoagă (20) Producătorii-exportatorii chinezi care au cooperat au contestat toți trei alegerea Statelor Unite ca țară analoagă, afirmând că Rusia ar fi trebuit mai degrabă aleasă. Doi dintre ei au reiterat observațiile pe care le-au formulat înainte de instituirea măsurilor provizorii și care au fost deja examinate la considerentele 47-54 din regulamentul provizoriu. În absența unor noi dovezi sau informații, observațiile producătorilor-exportatorilor în cauză au trebuit respinse. (21) Un alt producător-exportator chinez a susținut că, având în vedere nivelul mai redus
32005R1987-ro () [Corola-website/Law/294438_a_295767]
-
alegerea Statelor Unite ca țară analoagă, afirmând că Rusia ar fi trebuit mai degrabă aleasă. Doi dintre ei au reiterat observațiile pe care le-au formulat înainte de instituirea măsurilor provizorii și care au fost deja examinate la considerentele 47-54 din regulamentul provizoriu. În absența unor noi dovezi sau informații, observațiile producătorilor-exportatorilor în cauză au trebuit respinse. (21) Un alt producător-exportator chinez a susținut că, având în vedere nivelul mai redus de dezvoltare a RPC, anumiți factori de producție, cum ar fi costurile
32005R1987-ro () [Corola-website/Law/294438_a_295767]
-
de dezvoltare a RPC, anumiți factori de producție, cum ar fi costurile cu manopera și cheltuielile generale, sunt inferiori și nu se pot compara cu cei din Statele Unite. Cu toate acestea, astfel cum se precizează la considerentul 54 din regulamentul provizoriu, nivelul diferit de dezvoltare nu reprezintă în sine un factor determinant în alegerea unei țări analoage. Societatea a afirmat, de asemenea, că datorită nivelului mai scăzut de dezvoltare economică al RPC, serviciile de utilitate publică cum ar fi aprovizionarea cu
32005R1987-ro () [Corola-website/Law/294438_a_295767]
-
politetrafluoretilenele (PTFE) granulare americane și chineze erau de calitate diferită, ceea ce le destina unor aplicații diferite, astfel încât Statele Unite nu erau adecvate ca țară analoagă. Se observă în acest sens că, astfel cum s-a menționat la considerentul 53 din regulamentul provizoriu, pentru a ține seama de diferențele de calitate, în special de gradul de contaminare, s-a operat o ajustare a cărei valoare nu a fost contestată de producătorul-exportator chinez. În consecință, argumentul a fost respins. (23) În absența altor observații
32005R1987-ro () [Corola-website/Law/294438_a_295767]
-
calitate, în special de gradul de contaminare, s-a operat o ajustare a cărei valoare nu a fost contestată de producătorul-exportator chinez. În consecință, argumentul a fost respins. (23) În absența altor observații, constatările prezentate la considerentele 47-54 din regulamentul provizoriu privind alegerea Statelor Unite ca țară analoagă adecvată sunt confirmate. 1.4. Determinarea valorii normale pentru producătorii-exportatori care nu beneficiază de statutul de societate funcțională în condiții de economie de piață (24) Un producător-exportator chinez a susținut că ajustarea în temeiul
32005R1987-ro () [Corola-website/Law/294438_a_295767]
-
1.4. Determinarea valorii normale pentru producătorii-exportatori care nu beneficiază de statutul de societate funcțională în condiții de economie de piață (24) Un producător-exportator chinez a susținut că ajustarea în temeiul diferențelor de calitate, descrisă la considerentul 53 din regulamentul provizoriu nu este suficientă și că valoarea normală ar fi trebuit ajustată în aceleași proporții cu prețul industriei comunitare la momentul calculării marjelor de subcotare și de subcotare a prețurilor indicative, astfel cum s-a prezentat la considerentul 98 din același
32005R1987-ro () [Corola-website/Law/294438_a_295767]
-
sunt neapărat identice. Prin urmare, ajustările au fost efectuate independent una de cealaltă, pe baza informațiilor și elementelor de probă colectate pe durata anchetei. Producătorul-exportator nu a furnizat nici un element care să dovedească absurditatea metodei utilizate de Comisie în stadiu provizoriu și că diferențele dintre produsul în cauză și produsul similar fabricat și vândut în Comunitate, pe de o parte, și în țara analoagă, pe de altă parte, erau efectiv identice. Mai mult, nu reieșea din nici o altă informație sau element
32005R1987-ro () [Corola-website/Law/294438_a_295767]
-
erau efectiv identice. Mai mult, nu reieșea din nici o altă informație sau element de probă disponibil că ajustările trebuie să fie identice. Prin urmare, observațiile au trebuit să fie respinse, confirmându-se astfel constatările prezentate la considerentul 53 din regulamentul provizoriu privind determinarea valorii normale pentru producătorii-exportatorii cărora nu li s-a acordat statutul de societate funcțională în condiții de economie de piață. 1.5. Prețul de export (26) Părțile interesate nu au formulat nici o observație în acest sens și metoda
32005R1987-ro () [Corola-website/Law/294438_a_295767]
-
cărora nu li s-a acordat statutul de societate funcțională în condiții de economie de piață. 1.5. Prețul de export (26) Părțile interesate nu au formulat nici o observație în acest sens și metoda prezentată la considerentul 59 din regulamentul provizoriu este confirmată. 1.6. Comparația (27) Un producător-exportator chinez a pretins că ajustarea în temeiul diferențelor fizice, descrisă la considerentul 62 din regulamentul provizoriu, nu reflecta în mod corect diferența reală de costuri de producție și trebuie, prin urmare, revizuită
32005R1987-ro () [Corola-website/Law/294438_a_295767]
-
nu au formulat nici o observație în acest sens și metoda prezentată la considerentul 59 din regulamentul provizoriu este confirmată. 1.6. Comparația (27) Un producător-exportator chinez a pretins că ajustarea în temeiul diferențelor fizice, descrisă la considerentul 62 din regulamentul provizoriu, nu reflecta în mod corect diferența reală de costuri de producție și trebuie, prin urmare, revizuită. Trebuie să se observe că ajustarea efectuată odată cu determinarea marjei de dumping provizorie se baza pe o estimare rezonabilă a valorii acestei diferențe de pe
32005R1987-ro () [Corola-website/Law/294438_a_295767]
-
ajustarea în temeiul diferențelor fizice, descrisă la considerentul 62 din regulamentul provizoriu, nu reflecta în mod corect diferența reală de costuri de producție și trebuie, prin urmare, revizuită. Trebuie să se observe că ajustarea efectuată odată cu determinarea marjei de dumping provizorie se baza pe o estimare rezonabilă a valorii acestei diferențe de pe piața Statelor Unite, în conformitate du dispozițiile articolului 2 alineatul (10) litera (a) din regulamentul de bază. S-a considerat că metoda respectivă era cea mai precisă, din punct de
32005R1987-ro () [Corola-website/Law/294438_a_295767]
-
alineatul (10) litera (a) din regulamentul de bază nu permite luarea în calcul a diferenței fizice în cauză. Pe această bază, cererea a trebuit să fie respinsă. În absența altor observații, concluziile privind comparația, enunțate la considerentele 60-64 din regulamentul provizoriu, sunt confirmate. 2. Rusia 2.1. Aplicarea articolului 18 din regulamentul de bază (28) Astfel cum se menționează la considerentele 69-82 din regulamentul provizoriu, dumpingul a fost determinat pe baza datelor disponibile pentru cei doi producători-exportatori care au făcut obiectul
32005R1987-ro () [Corola-website/Law/294438_a_295767]
-
să fie respinsă. În absența altor observații, concluziile privind comparația, enunțate la considerentele 60-64 din regulamentul provizoriu, sunt confirmate. 2. Rusia 2.1. Aplicarea articolului 18 din regulamentul de bază (28) Astfel cum se menționează la considerentele 69-82 din regulamentul provizoriu, dumpingul a fost determinat pe baza datelor disponibile pentru cei doi producători-exportatori care au făcut obiectul anchetei în Rusia. (29) Înainte de instituirea drepturilor provizorii, cei doi producători-exportatori ruși au fost informați, în cele mai scurte termene, privind motivele avute în
32005R1987-ro () [Corola-website/Law/294438_a_295767]
-
articolului 18 din regulamentul de bază (28) Astfel cum se menționează la considerentele 69-82 din regulamentul provizoriu, dumpingul a fost determinat pe baza datelor disponibile pentru cei doi producători-exportatori care au făcut obiectul anchetei în Rusia. (29) Înainte de instituirea drepturilor provizorii, cei doi producători-exportatori ruși au fost informați, în cele mai scurte termene, privind motivele avute în vedere pentru utilizarea datelor disponibile în stadiul determinării provizorii și au avut posibilitatea de a furniza explicații complementare în conformitate cu articolul 18 alineatul (4) din
32005R1987-ro () [Corola-website/Law/294438_a_295767]
-
pentru cei doi producători-exportatori care au făcut obiectul anchetei în Rusia. (29) Înainte de instituirea drepturilor provizorii, cei doi producători-exportatori ruși au fost informați, în cele mai scurte termene, privind motivele avute în vedere pentru utilizarea datelor disponibile în stadiul determinării provizorii și au avut posibilitatea de a furniza explicații complementare în conformitate cu articolul 18 alineatul (4) din regulamentul de bază. (30) Cei doi au susținut că au cooperat la nivelul maxim al posibilităților lor și că este astfel disproporționat să se facă
32005R1987-ro () [Corola-website/Law/294438_a_295767]
-
3) din regulamentul de bază, ar fi trebuit utilizate datele pe care le-au prezentat, chiar dacă nu erau cele mai bune din toate punctele de vedere. (31) În acest sens și astfel cum se menționează la considerentele 70-74 din regulamentul provizoriu, se amintește mai întâi că cele două societăți au comunicat informații incomplete, inexacte sau înșelătoare. Mai mult, una dintre ele a refuzat să furnizeze informații necesare calculului marjei de dumping sau nu le-a comunicat în timp util astfel încât nu
32005R1987-ro () [Corola-website/Law/294438_a_295767]
-
ar fi, în general, suficient de sigure pentru a putea fi utilizate în determinarea fenomenului de dumping. (33) Au fost reexaminate toate informațiile comunicate de către cele două societăți în cadrul răspunsurilor la chestionar, în timpul vizitei de verificare și după divulgarea concluziilor provizorii. Cu toate acestea, nici una din explicațiile lor nu era de natură să infirme concluziile provizorii. Se amintește că datele comunicate de societăți în cadrul răspunsurilor la chestionar nu au putut fi comparate cu conturile lor verificate, ceea ce s-a considerat o
32005R1987-ro () [Corola-website/Law/294438_a_295767]