36,644 matches
-
din Rusia și din Republica Populară Chineză sunt colectate la nivelul dreptului definitiv. Sumele depuse peste nivelul dreptului definitiv sunt eliberate. Atunci când dreptul definitiv este mai mare decât dreptul provizoriu, nu se colectează definitiv decât sumele depuse în temeiul dreptului provizoriu. Articolul 3 Prezentul regulament intră în vigoare în ziua următoare datei publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene. Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în toate statele membre. Adoptat la Bruxelles, 2 decembrie 2005
32005R1987-ro () [Corola-website/Law/294438_a_295767]
-
Regulamentul (CE) nr. 2116/2005 al Consiliului din 20 decembrie 2005 de modificare a Regulamentului (CE) nr. 1480/2003 de instituire a unui drept compensatoriu definitiv și de percepere definitivă a dreptului provizoriu instituit la importurile anumitor microcircuite electronice denumite "DRAM" (dynamic random access memories - memorii dinamice cu acces aleatoriu) originare din Republica Coreea CONSILIUL UNIUNII EUROPENE, având în vedere Tratatul de instituire a Comunității Europene, având în vedere Regulamentul (CE) nr. 2026
32005R2116-ro () [Corola-website/Law/294474_a_295803]
-
formală a riscului și pe principii recunoscute la nivel internațional. În aviz se recomandă ca criteriile microbiologice să fie pertinente și eficiente în raport cu protecția sănătății consumatorilor. În așteptarea evaluărilor formale ale riscului, CSMVSP a propus anumite criterii revizuite ca măsuri provizorii. (10) CSMVSP a emis, în același timp, un aviz separat privind Listeria monocytogenes. Respectivul aviz recomandă ca obiectiv menținerea concentrației de Listeria monocytogenes în produsele alimentare sub 100 ufc/g. Comitetul științific pentru alimentație umană (CSAU) a aprobat aceste recomandări
32005R2073-ro () [Corola-website/Law/294453_a_295782]
-
în care s-a demonstrat că metodele selectate sunt cel puțin la fel de eficiente ca și metodele biologice și că aplicarea acestora asigură un grad echivalent de protejare a sănătății publice. Limitele maxime propuse pentru toxinele lipofile au la bază date provizorii și ar trebui reexaminate atunci când vor fi disponibile noi date științifice. Dată fiind absența materialului de referință, utilizarea exclusivă a testelor nebiologice nu ar permite, în prezent, în ceea ce privește totalitatea toxinelor specificate, asigurarea unui nivel de protecție a sănătății publice echivalent
32005R2074-ro () [Corola-website/Law/294454_a_295783]
-
luni de la data notificării, în cazul în care aceasta din urmă este ulterioară; (b) în cazul în care măsurile legislative din Danemarca nu au intrat în vigoare la data intrării în vigoare a modificărilor aduse regulamentelor, Danemarca aplică în mod provizoriu modificările aduse regulamentelor în măsura în care acest lucru este compatibil cu dreptul său național; (c) Danemarca trimite Comisiei o notificare cu privire la data intrării în vigoare a măsurilor legislative de punere în aplicare, precum și cu privire la orice măsuri specifice luate pentru aplicarea provizorie. (6
22006A0308_03-ro () [Corola-website/Law/294513_a_295842]
-
mod provizoriu modificările aduse regulamentelor în măsura în care acest lucru este compatibil cu dreptul său național; (c) Danemarca trimite Comisiei o notificare cu privire la data intrării în vigoare a măsurilor legislative de punere în aplicare, precum și cu privire la orice măsuri specifice luate pentru aplicarea provizorie. (6) Notificarea Danemarcei potrivit căreia modificările sunt puse în aplicare în Danemarca, în conformitate cu alineatul (4) sau cu alineatul (5), creează obligații reciproce în conformitate cu dreptul internațional între Danemarca și Comunitate. Modificările aduse regulamentelor constituie, prin urmare, modificări aduse prezentului acord și
22006A0308_03-ro () [Corola-website/Law/294513_a_295842]
-
comunitară. Articolul 6 Anexe la acord Anexele la prezentul acord fac parte integrantă din acesta. Articolul 7 Revizuire sau modificare În orice moment, părțile pot revizui sau modifica de comun acord prezentul acord. Articolul 8 Intrare în vigoare și aplicare provizorie (1) Prezentul acord intră în vigoare la data la care părțile și-au comunicat reciproc, în scris, îndeplinirea procedurilor interne respective necesare în acest scop. (2) Fără a aduce atingere alineatului (1), părțile convin să aplice prezentul acord în mod
22006A0520_01-ro () [Corola-website/Law/294527_a_295856]
-
1) Prezentul acord intră în vigoare la data la care părțile și-au comunicat reciproc, în scris, îndeplinirea procedurilor interne respective necesare în acest scop. (2) Fără a aduce atingere alineatului (1), părțile convin să aplice prezentul acord în mod provizoriu începând cu prima zi a lunii următoare datei la care părțile și-au notificat reciproc îndeplinirea procedurilor interne necesare. (3) Acordurile și celelalte înțelegeri dintre statele membre și Georgia care, la data semnării prezentului acord, nu au intrat încă în
22006A0520_01-ro () [Corola-website/Law/294527_a_295856]
-
datei la care părțile și-au notificat reciproc îndeplinirea procedurilor interne necesare. (3) Acordurile și celelalte înțelegeri dintre statele membre și Georgia care, la data semnării prezentului acord, nu au intrat încă în vigoare și nu fac obiectul unei aplicări provizorii sunt enumerate în anexa I litera (b). Prezentul acord se aplică tuturor acestor acorduri și înțelegeri la data intrării lor în vigoare sau a aplicării lor provizorii. Articolul 9 Denunțare (1) Denunțarea unuia dintre acordurile enumerate în anexa I conduce
22006A0520_01-ro () [Corola-website/Law/294527_a_295856]
-
acord, nu au intrat încă în vigoare și nu fac obiectul unei aplicări provizorii sunt enumerate în anexa I litera (b). Prezentul acord se aplică tuturor acestor acorduri și înțelegeri la data intrării lor în vigoare sau a aplicării lor provizorii. Articolul 9 Denunțare (1) Denunțarea unuia dintre acordurile enumerate în anexa I conduce la denunțarea simultană a tuturor dispozițiilor prezentului acord privind acordul în cauză. (2) Denunțarea tuturor acordurilor enumerate în anexa I conduce la denunțarea simultană a prezentului acord
22006A0520_01-ro () [Corola-website/Law/294527_a_295856]
-
I Lista acordurilor menționate la articolul 1 din prezentul acord a) Acorduri privind serviciile aeriene între Guvernul Georgiei și statele membre ale Comunității Europene care, la data semnării prezentului acord, au fost încheiate, semnate și/sau fac obiectul unei aplicări provizorii: - Acord privind transportul aerian între Guvernul Federal austriac și Guvernul Georgiei, semnat la Viena la 15 decembrie 1997 (data intrării în vigoare: 1.10.2001), denumit în continuare "Acord Georgia-Austria" în anexa II; - Acord privind transportul aerian între Guvernul Republicii
22006A0520_01-ro () [Corola-website/Law/294527_a_295856]
-
2004. (b) Acorduri privind serviciile aeriene și alte înțelegeri parafate sau semnate între Guvernul Republicii Georgia și state membre ale Comunității Europene care, la data semnării prezentului acord, nu au intrat încă în vigoare și nu fac obiectul unei aplicări provizorii: - Acord privind transportul aerian între Guvernul Belgiei și Guvernul Republicii Georgia, parafat la 24 februarie 1995, denumit în continuare "Acord Georgia-Belgia" în anexa II; - Acord privind transportul aerian între Guvernul Republicii Ungare și Guvernul Republicii Georgia, parafat la 29 iunie
22006A0520_01-ro () [Corola-website/Law/294527_a_295856]
-
Europene. Articolul 6 Anexe la acord Anexele la prezentul acord fac parte integrantă din acesta. Articolul 7 Revizuire sau modificare În orice moment, părțile pot revizui sau modifica de comun acord prezentul acord. Articolul 8 Intrare în vigoare și aplicare provizorie (1) Prezentul acord intră în vigoare la data la care părțile s-au notificat reciproc, în scris, cu privire la îndeplinirea procedurilor interne respective necesare în acest scop. (2) Până la data intrării sale în vigoare, în conformitate cu alineatul (1), părțile convin să aplice
22006A0513_01-ro () [Corola-website/Law/294526_a_295855]
-
în vigoare la data la care părțile s-au notificat reciproc, în scris, cu privire la îndeplinirea procedurilor interne respective necesare în acest scop. (2) Până la data intrării sale în vigoare, în conformitate cu alineatul (1), părțile convin să aplice prezentul acord în mod provizoriu începând cu prima zi a lunii următoare datei la care părțile s-au notificat reciproc cu privire la îndeplinirea procedurilor interne necesare. (3) Acordurile și celelalte aranjamente dintre statele membre și Moldova care, la data semnării prezentului acord, nu au intrat încă
22006A0513_01-ro () [Corola-website/Law/294526_a_295855]
-
la care părțile s-au notificat reciproc cu privire la îndeplinirea procedurilor interne necesare. (3) Acordurile și celelalte aranjamente dintre statele membre și Moldova care, la data semnării prezentului acord, nu au intrat încă în vigoare și nu fac obiectul unei aplicări provizorii sunt enumerate la anexa I litera (b). Prezentul acord se aplică tuturor acestor acorduri și aranjamente la data intrării acestora în vigoare sau a aplicării provizorii a acestora. Articolul 9 Denunțare (1) Denunțarea unuia dintre acordurile enumerate la anexa I
22006A0513_01-ro () [Corola-website/Law/294526_a_295855]
-
prezentului acord, nu au intrat încă în vigoare și nu fac obiectul unei aplicări provizorii sunt enumerate la anexa I litera (b). Prezentul acord se aplică tuturor acestor acorduri și aranjamente la data intrării acestora în vigoare sau a aplicării provizorii a acestora. Articolul 9 Denunțare (1) Denunțarea unuia dintre acordurile enumerate la anexa I conduce la denunțarea simultană a tuturor dispozițiilor prezentului acord privind acordul în cauză. (2) Denunțarea tuturor acordurilor enumerate la anexa I conduce la denunțarea simultană a
22006A0513_01-ro () [Corola-website/Law/294526_a_295855]
-
SIGNATURES]*** Anexa I Lista acordurilor menționate la articolul 1 din prezentul acord a) Acorduri privind serviciile aeriene dintre Republica Moldova și statele membre ale Comunității Europene care, la data semnării prezentului acord, au fost încheiate, semnate și/sau aplicate în mod provizoriu: - Acord privind transportul aerian dintre Guvernul Republicii Federale Austria și Guvernul Republicii Moldova, semnat la Viena la 20 iulie 1993 (denumit în continuare "Acord Moldova-Austria"), astfel cum a fost modificat ultima dată prin Memorandumul de înțelegere încheiat la Viena la 10
22006A0513_01-ro () [Corola-website/Law/294526_a_295855]
-
Acord Moldova-Regatul Unit"); (b) Acorduri privind serviciile aeriene și alte aranjamente parafate sau semnate între Moldova și state membre ale Comunității Europene care, la data semnării prezentului acord, nu au intrat încă în vigoare și nu sunt aplicate în mod provizoriu: - Acord privind transportul aerian între Guvernul Republicii Estonia și Guvernul Republicii Moldova, parafat la Tallinn la 23 septembrie 1999 (denumit în continuare "Acord Moldova-Estonia"); - Acord privind transportul aerian între Guvernul Republicii Franceze și Guvernul Republicii Moldova, parafat la Chișinău la 29 iulie
22006A0513_01-ro () [Corola-website/Law/294526_a_295855]
-
comunitar. Articolul 6 Anexe la acord Anexele la prezentul acord fac parte integrantă din acesta. Articolul 7 Revizuire sau modificare În orice moment, părțile pot revizui sau modifica de comun acord prezentul acord. Articolul 8 Intrare în vigoare și aplicare provizorie (1) Prezentul acord intră în vigoare la data la care părțile s-au notificat reciproc, în scris, cu privire la îndeplinirea procedurilor interne respective necesare în acest scop. (2) Fără a aduce atingere alineatului (1), părțile convin să aplice prezentul acord în
22006A0524_02-ro () [Corola-website/Law/294529_a_295858]
-
Prezentul acord intră în vigoare la data la care părțile s-au notificat reciproc, în scris, cu privire la îndeplinirea procedurilor interne respective necesare în acest scop. (2) Fără a aduce atingere alineatului (1), părțile convin să aplice prezentul acord în mod provizoriu începând cu prima zi a lunii următoare datei la care părțile s-au notificat reciproc cu privire la îndeplinirea procedurilor necesare. (3) Acordurile și celelalte aranjamente dintre statele membre și Croația care, la data semnării prezentului acord, nu au intrat încă în
22006A0524_02-ro () [Corola-website/Law/294529_a_295858]
-
la care părțile s-au notificat reciproc cu privire la îndeplinirea procedurilor necesare. (3) Acordurile și celelalte aranjamente dintre statele membre și Croația care, la data semnării prezentului acord, nu au intrat încă în vigoare și care nu fac obiectul unei aplicări provizorii sunt enumerate la anexa I litera (b). Prezentul acord se aplică tuturor acestor acorduri și aranjamente la data intrării lor în vigoare sau a aplicării lor provizorii. Articolul 9 Denunțare (1) Denunțarea unuia dintre acordurile enumerate la anexa I conduce
22006A0524_02-ro () [Corola-website/Law/294529_a_295858]
-
nu au intrat încă în vigoare și care nu fac obiectul unei aplicări provizorii sunt enumerate la anexa I litera (b). Prezentul acord se aplică tuturor acestor acorduri și aranjamente la data intrării lor în vigoare sau a aplicării lor provizorii. Articolul 9 Denunțare (1) Denunțarea unuia dintre acordurile enumerate la anexa I conduce la denunțarea simultană a tuturor dispozițiilor prezentului acord privind acordul în cauză. (2) Denunțarea tuturor acordurilor enumerate la anexa I conduce la denunțarea simultană a prezentului acord
22006A0524_02-ro () [Corola-website/Law/294529_a_295858]
-
Anexa I Lista acordurilor menționate la articolul 1 din prezentul acord a) Acorduri privind serviciile aeriene între Croația și statele membre ale Comunității Europene care, la data semnării prezentului acord, au fost încheiate, semnate și/sau fac obiectul unei aplicări provizorii: - Acord privind transportul aerian între Guvernul Federal al Republicii Austria și Guvernul Republicii Croația ce reglementează serviciile aeriene, semnat la Viena la 23 iunie 1994 (denumit în continuare "Acord Croația-Austria"); - Acord privind transportul aerian între Guvernul Regatului Belgiei și Guvernul
22006A0524_02-ro () [Corola-website/Law/294529_a_295858]
-
Acord Croația-Regatul Unit"). (b) Acorduri privind serviciile aeriene și alte aranjamente parafate sau semnate între Croația și state membre ale Comunității Europene care, la data semnării prezentului acord, nu au intrat încă în vigoare și nu fac obiectul unei aplicări provizorii: - Acord privind serviciile aeriene între Guvernul Republicii Lituania și Guvernul Republicii Croația, parafat la Zagreb la 4 decembrie 2002 (denumit în continuare "Acord Croația-Lituania"). Anexa II Lista articolelor din acordurile enumerate la anexa I și menționate la articolele 2-5 din
22006A0524_02-ro () [Corola-website/Law/294529_a_295858]
-
Europene. Articolul 6 Anexele la acord Anexele la prezentul acord fac parte integrantă din acestă. Articolul 7 Revizuirea sau modificarea În orice moment, părțile pot revizui sau modifică de comun acord prezentul acord. Articolul 8 Intrare în vigoare și aplicare provizorie (1) Prezentul acord intra în vigoare la data la care părțile și-au notificat reciproc, în scris, îndeplinirea procedurilor interne necesare în acest scop. (2) Sub rezerva alineatului (1), părțile convin aplicarea provizorie a prezentului acord începând cu prima zi
22006A0622_02-ro () [Corola-website/Law/294536_a_295865]