28,865 matches
-
Izbânda a fost interpretată de Suzanne Valrager la Teatrul Olympia și de Maurice Chevalier la Cazino-ul din Paris. 83 În 1989 consumul de vin în Franța a fost de 73,6 l pe cap de locuitor. 84 Ingredientele constituie secret de fabricație, cu excepția următoarelor: semințe de cardamom, ginkgo, ghimbir, ginseng, mirt, nuca de cola. 85 În special în America, unde este însoțită de sloganul: "Make a date with a french hot beer" (în traducere aproximativă: "Dă-ți întâlnire cu o
by JEAN-FRANÇOIS GAUTIER [Corola-publishinghouse/Science/973_a_2481]
-
de controverse biografice. SCRIERI: Orion, constelația mea, București, 1976; Mihail Sadoveanu, povestitor și corespondent de război, pref. Al. Piru, București, 1978; C. Stere, scriitorul, București, 1978; Ars amandi, București, 1980; Vasile Cârlova, București, 1981; De față cu desăvârșirea, București, 1983; Secretul femeii dispărute, București, 1996; Misterul din strada Paris, București, 1998; Judecata de apoi, București, 2000; Liberul arbitru, București, 2002. Repere bibliografice: Piru, Poezia, II, 518-520; Constanța Buzea, „Orion, constelația mea”, AFT, 1977, 2; Nicolae Ciobanu, O poetă și un prozator
Dicționarul General al Literaturii Române () [Corola-publishinghouse/Science/288323_a_289652]
-
le traducteur est devenu, en quelque sorte, écrivain, artisan de son propre travail, comme le remarque Maurice Blanchot : Le traducteur est un écrivain d'une singulière originalité, précisément là où îl pârâit n'en revendiquer aucune. Îl est le maître secret de la différence des langues, non pas pour l'abolir, mais pour l'utiliser, afin d'éveiller, dans la sienne, par leș changements subtiles ou violents qu'il lui apporte, une présence de ce qu'il y a de différent, originellement, dans
[Corola-publishinghouse/Science/1467_a_2765]
-
l'expression de la vision esthétique du poète et du philosophe.921 Nous présentons leș traits fondamentaux du style poétique de Blaga dans leș Chapitres V et VI de notre thèse. 4. Lucian Blaga le philosophe Nous avons remarqué le rapport secret qui s'institue entre la pensée de Blaga et să poésie. Îl convient de présenter maintenant leș termes clé de șa philosophie, qui peuvent éclaircir le message de son œuvre littéraire. À notre sens, cette étape fait pârtie de l
[Corola-publishinghouse/Science/1467_a_2765]
-
pusă pe o taină și mai mare [...]. (Biblică) (Blaga, 2010 : 154) Pour țoi le monde est un sceau apposé sur un mystère encore plus grand [...]. (Biblique) (Miclău, 1978 : 349) Pour țoi, le monde est un sceau mis sur un grand secret [...]. (Biblique) (Drăgănescu-Vericeanu, 1974 : 187) Nous avons remarqué que Paul Miclău et Sanda Stolojan préfèrent traduire le moț " taină " par " mystère " : Eu am crescut hrănit de taină lumii [...]. (Dar munții unde-s ?) (Blaga, 2010 : 32) J'ai été nourri par le
[Corola-publishinghouse/Science/1467_a_2765]
-
47) ; " tainic " " en secret " (Ulciorul/La cruche) (Drăgănescu-Vericeanu, 1974 : 245) ; " taină trăită unde s-a dus ? " " le secret vécu, où s'en est-il allé ? " (Încheiere/ Final) (Drăgănescu-Vericeanu, 1974 : 191). Le même choix est retrouvé chez Virgil Ierunca : " où est-il le secret vécu ? " (Încheiere/Conclusion) (Ierunca, 1975 : 8). Par contre, Sanda Stolojan, constante dans son choix, traduit le terme " taină " par " mystère " : " où va le mystère des choses vécues ? " (Încheiere/ Fin) (Stolojan, 1992 : 85) ; Aurel George-Boeșteanu traduit le terme " taină " par " secret
[Corola-publishinghouse/Science/1467_a_2765]
-
terme " taină " par " mystère " : " où va le mystère des choses vécues ? " (Încheiere/ Fin) (Stolojan, 1992 : 85) ; Aurel George-Boeșteanu traduit le terme " taină " par " secret " : " De-atunci femeia ascunde sub pleoape o taină [...]. " " Depuis, la femme cache sous șes paupières un secret [...]. " (Eva/Ève) (Boeșteanu, 1998 : 35). Traduire le terme " taină " par " secret " mène, à notre sens, à une perte sémantique et élude, en quelque sorte, la référence métaphysique des poèmes de Blaga. Pour donner au lecteur une image globale et unitaire
[Corola-publishinghouse/Science/1467_a_2765]
-
le manque de logique de la version de Veturia Drăgănescu-Vericeanu (on ne peut pas renverser son propre corps), par rapport à la traduction fidèle et poétique de Jean Poncet. " Durerile se cer/spre taină joasă a țăranii. " " Leș tourments aspirent/au secret enfoui sous la terre. " (Heraclit lângă lac/ Héraclite au bord du lac) (Poncet, 1996 : 102) ; " Leș douleurs aspirent/au secret profond de la poussière. " (Héraclite au bord du lac) (Pop-Curșeu, 2003 : 65). La version de Jean Poncet contient un changement sémantique
[Corola-publishinghouse/Science/1467_a_2765]
-
lângă lac/ Héraclite au bord du lac) (Poncet, 1996 : 102) ; " Leș douleurs aspirent/au secret profond de la poussière. " (Héraclite au bord du lac) (Pop-Curșeu, 2003 : 65). La version de Jean Poncet contient un changement sémantique : au lieu de parler du " secret baș de la terre ", le traducteur parle du " secret enfoui sous la terre ". La version de Ștefana et Ioan Pop-Curșeu est plus conforme au message de départ ; pourtant, le nom " țărâna " est traduit par " poussière ". " Zăbovește prin rostul/grădinilor pajul. " " Le
[Corola-publishinghouse/Science/1467_a_2765]
-
1996 : 102) ; " Leș douleurs aspirent/au secret profond de la poussière. " (Héraclite au bord du lac) (Pop-Curșeu, 2003 : 65). La version de Jean Poncet contient un changement sémantique : au lieu de parler du " secret baș de la terre ", le traducteur parle du " secret enfoui sous la terre ". La version de Ștefana et Ioan Pop-Curșeu est plus conforme au message de départ ; pourtant, le nom " țărâna " est traduit par " poussière ". " Zăbovește prin rostul/grădinilor pajul. " " Le page s'attarde/dans l'ordonnance des jardins
[Corola-publishinghouse/Science/1467_a_2765]
-
decorative, industriale. Arta actuală are drept scop ornamentarea unei suprafațe, cealaltă artă copiază și interpretează, "Art Nouveau-ul exersează pentru a face precum ea, urmându-i exemplul". Natura este studiată nu pentru a o transpune fotografic, ci pentru a-i surprinde "secretul său creator și a-l aplica ornamentului existenței noastre". Exemplele sunt edificatoare, un vas de Tifanny la New York care a ieșit din ideea unei cochilii, un flacon realizat prin analogie cu o trompă, Gallé de la Nancy copiază o fiolă după
by Angelo Mitchievici [Corola-publishinghouse/Science/1058_a_2566]
-
impresie, fiind socotite drept avangardă. Cecilia Cuțescu-Storck decorează pereții culoarului care duce la Sala de Consiliu a palatului Băncii Marmorosch-Blank, realizează tripticul Industria, Agriculutura, Comerțul și execută o serie de panouri murale pentru casa Stăuceanu, printre care și cel intitulat Secret (1922). Cecilia Cuțescu-Storck este cea care deschide gustul pentru panoul decorativ, arta decorativă nu avea școala ei în România. Artista semnează un memoriu în acest sens, susținând dezvoltarea acestei ramuri și a unei școli și se vede alături de Brâncuși în
by Angelo Mitchievici [Corola-publishinghouse/Science/1058_a_2566]
-
lui Simionescu-Râmniceanu să reflecteze cu privire la miniaturismul aproape japonizant al artei lui Teișanu. Sugestia esteticianului ține de o disociere a procedeelor decorative pe baza disocierii între Arts and Crafts pe de o parte, și pictura de șevalet, pe de altă parte. Secretul artei lui Teișanu era cel evidențiat și de Bachelin, stilizarea elementului de natură până la obținerea unui fractal stilistic în măsură de fi reprodus. "Pe de altă parte, din policromia mărunt mișcătoare a tufișului, Teișanu scoate printr-o operație de sintetică
by Angelo Mitchievici [Corola-publishinghouse/Science/1058_a_2566]
-
neapărat anunțate, și, dincolo de acestea, serii afine prin felul în care unele picturi își răspund tematic și formal. Un bun exemplu pentru astfel de picturi care participă la un fenomen de rezonanță îl constituie Mila sau Compătimirea și Taina sau Secretul. În casa muzeu, ele sunt dispuse simetric. Nu știu dacă acest fapt corespunde opțiunilor Ceciliei Cuțescu-Storck, dar alegerea face vizibilă relația între cele două tablouri. În Mila (Panoul nr. 7, ulei pe eternit, diametru 1150 cm, inventar 915003, 1919-1923) sau
by Angelo Mitchievici [Corola-publishinghouse/Science/1058_a_2566]
-
simetric. Nu știu dacă acest fapt corespunde opțiunilor Ceciliei Cuțescu-Storck, dar alegerea face vizibilă relația între cele două tablouri. În Mila (Panoul nr. 7, ulei pe eternit, diametru 1150 cm, inventar 915003, 1919-1923) sau Compătimirea, ca și în Taina sau Secretul, apar numai personaje feminine în număr de patru. Cecilia Cuțescu-Storck creează un raport armonic, un "ritm", așa cum se intitulează un alt tablou al ei. În grup, toate personajele sunt legate printr-o gestualitate care vizează o circularitate armonică. Cel de-
by Angelo Mitchievici [Corola-publishinghouse/Science/1058_a_2566]
-
înseamnă că grupul este mai puțin compact. Cele trei femei sunt prinse într-un cerc al complicităților, dar fiecare dintre ele se distinge ca atitudine și capacitate de a se controla. În mod evident, ceea ce menține coeziunea în cadrul grupului este secretul, iar puterea acestui secret asupra fiecăreia dintre ele indică trepte de vulnerabilitate sau capacitatea de a gira misterul. Simbolismul pantomimic al Ceciliei Cuțescu-Storck se dezvoltă pe baza acestei coregrafii a indeterminatului și a inefabilului cu o componentă simbolistă și reprezintă
by Angelo Mitchievici [Corola-publishinghouse/Science/1058_a_2566]
-
mai puțin compact. Cele trei femei sunt prinse într-un cerc al complicităților, dar fiecare dintre ele se distinge ca atitudine și capacitate de a se controla. În mod evident, ceea ce menține coeziunea în cadrul grupului este secretul, iar puterea acestui secret asupra fiecăreia dintre ele indică trepte de vulnerabilitate sau capacitatea de a gira misterul. Simbolismul pantomimic al Ceciliei Cuțescu-Storck se dezvoltă pe baza acestei coregrafii a indeterminatului și a inefabilului cu o componentă simbolistă și reprezintă o trăsătură dominantă a
by Angelo Mitchievici [Corola-publishinghouse/Science/1058_a_2566]
-
realiza o armonie ce pare să sfideze anumite teorii estetice"462. Povestea se construiește în interiorul picturii fără un suport livresc, titlul fiind singurul în măsură să ghideze lectura alegorică. În schimb, ca și în celelalte două panouri decorative, Mila și Secretul, veșmintele personajelor aparțin aceluiași background cultural. De data aceasta, coeziunea tabloului se realizează nu prin raportarea personajelor unul la celălalt, ci a grupurilor între ele, astfel că celelalte două panouri decorative pot apărea ca fragmente sau exerciții în cadrul unui ansamblu
by Angelo Mitchievici [Corola-publishinghouse/Science/1058_a_2566]
-
comportamentului ce determină punerea și menținerea În relație a „sistemului viu”, ca „model subiectiv al cauzalității obiective, cauzalitate reprodusă psihic, acumulată În timp, transformată și transpusă prin Învățare și educație În sfera internă a persoanei" (P. Golu, 1985), motivația destramă secretul „cutiei negre" a acțiunilor umane. Deși preocupările pentru explicarea conduitei umane se găsesc Încă În scrierile primilor filosofi greci, conceptul de motivație evoluând de la cuvântul latin motum (motivus) se impune de-abia În secolul XIX. Evoluția acestui termen este de la
COMPORTAMENTUL CONSUMATORULUI DE LA TRADIȚII LA INTEGRARE EUROPEANĂ by Mariana CALUSCHI, Oana GAVRIL JITAR, Mihaela ŞERBAN, Constantin NECHIFOR, Daniel URMĂ () [Corola-publishinghouse/Science/750_a_1157]
-
ar spune că se știe prea multe despre acest lucru, pentru a risca să-l mai discute, că „acest ban care reprezintă (după expresia lui Ernst Junger), unul dintre cele mai mari mistere ale lumii”, Închide În sine prea multe secrete ale societății noastre pentru ca ele să fie scoase la lumină”. În 1889, G. Simmel a prezentata o comunicare intitulată „La psychologie de l’argent”, iar În 1990, același autor publică lucrarea „Filosofia banului”. Banul este un indice al tipului uman
COMPORTAMENTUL CONSUMATORULUI DE LA TRADIȚII LA INTEGRARE EUROPEANĂ by Mariana CALUSCHI, Oana GAVRIL JITAR, Mihaela ŞERBAN, Constantin NECHIFOR, Daniel URMĂ () [Corola-publishinghouse/Science/750_a_1157]
-
depășite de prieteni săi, personaje fabuloase. Pe de altă parte, Harap-Alb este flăcăul supus inițierii În experiența vieții către maturizare; el trebuie să devină apt de a-și Întemeia o familie, de a conduce o Împărăție, de a păstra un secret și de a-și ține cuvântul dat, adică de a se putea integra În viața colectivității. Trecând probele, flăcăul se Înscrie În codul civilizației țărănești, demonstrând generozitate, bunătate, inteligență, tact, capacitatea de a Întreține o familie, valorificând tradițiile moștenite de la
Repere istorico-literare : univers informaţional pentru cei interesaţi de pregătirea examenului de bacalaureat by Ioan Baban () [Corola-publishinghouse/Science/91623_a_93263]
-
lui moș Costache, Încât nu se mișcă În ea nimic fără știrea ei, Stănică Rațiu acționează ca un detectiv experimentat și Îl urmărește pas cu pas pe bătrân. Așa află tot ce se poate despre afacerile ținute de el În secret și chiar tranzacțiile financiare. E de-a dreptul surprinzător ce știe el În raport cu ceilalți, ce face moș Costache când pleacă de acasă. La un moment dat, moș Costache, neputându-se ține de cuvânt În legătură cu Înfierea Otiliei, se gândește totuși la
Repere istorico-literare : univers informaţional pentru cei interesaţi de pregătirea examenului de bacalaureat by Ioan Baban () [Corola-publishinghouse/Science/91623_a_93263]
-
În alte creații ale lui Mircea Eliade, tema nuvelei o constituie ieșirea din timp și spațiu și trăirea În două planuri existențiale, unul real și unul fantastic. Dacă În proza interbelică fantasticul avea drept suport practicile Yoga și Tantra (vezi „Secretul doctorului Honiberger”, „Nopți la Serampore”), sau mituri folclorice autohtone („Domnișoara Cristina”), iar scriitorul crea două universuri de referință, realul și irealul, corespunzătoare dialecticii sacru - profan, expusă În studiile sale cu caracter filosofic, În creația de după război, această opoziție are o
Repere istorico-literare : univers informaţional pentru cei interesaţi de pregătirea examenului de bacalaureat by Ioan Baban () [Corola-publishinghouse/Science/91623_a_93263]
-
Stan, Neagoe reprezintă Țara Românească ; Mahomed al II-lea, Pașa din Vidin, Radu cel Frumos, Beșleagă, Locotenentul, Turacan, Beg-Ogli, grupul actorilor reprezintă Imperiul Otoman. Vlad Țepes, personaj indirect, e prezent prin relatările altor personaje. El este un voievod informat, cunoaște secretul de fabricație a tunurilor turcești, numărul luptătorilor și al cămilelor. Sever și hotărât, trage toată avangarda turcă În țeapă, făcând un fel de „pădure macabră”. Dârz, e capabil să pună munte peste munte, să facă zid și să Întindă capcane
Repere istorico-literare : univers informaţional pentru cei interesaţi de pregătirea examenului de bacalaureat by Ioan Baban () [Corola-publishinghouse/Science/91623_a_93263]
-
și metodologice în cercetarea procesului de modernizare a societăți românești: fondatorul „neoiobăgiei” a izbutit să „decupeze” din organismul social acel segment hotărâtor pentru funcționarea ansamblului social, fără a pierde din vedere întregul sistem, a cărui analiză minuțioasă i-a oferit „secretul intim” al „stării de agregare” a societății românești: „regimul neoiobag”; prin identificarea regimului neoiobag ca invariant structural al societăți românești de după 1864, care condensa și genera contradicții de clasă adânci și deci probleme sociale majore ale țării, autorul a fost
[Corola-publishinghouse/Science/2099_a_3424]