3,719 matches
-
Bun, acum nu știu ce-aveți voi de gând, spuse Chanel, dar eu mă simt un pic decafeinizată. Mă duc să cumpăr cafea. Își scoase portofelul din geantă și se Întoarse spre Fi. —Arăți de parcă ți-ar prinde bine o ceașcă. Fi protestă, spunând că trebuie să ajungă la Waitrose și că nu are timp pentru cafea, dar Chanel reuși să o ispitească cu promisiunea unui ecler cu ciocolată. După ce plecă Chanel, Fi se Întoarse spre Ruby: —Uite, am trecut pentru că
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2001_a_3326]
-
Știi bine că vrei să ieși cu el. Să lași ca vaginul tău să intervină Între voi doi ar fi stupid. Chanel Încruntă din sprâncene. — Cred că asta n-a sunat bine, dar știi la ce mă refer. Le Întinse ceștile de cafea și Îi dădu lui Fi o pungă cu eclerul promis. Bine, poate că vreau, zise Ruby ridicând capacul de plastic de pe cana de cafea, și, chiar dacă aș trece peste detaliul stânjenitor, el tot ginecolog rămâne. —Mie-mi spui
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2001_a_3326]
-
să nu gândesc așa. Să sperăm că ai dreptate, zâmbi Ruby, strângând-o Încă o dată În brațe. Până spre prânz lucrurile Începură să se liniștească În magazin și Ruby a decis să intre În bucătărie pentru a-și face o ceașcă de ceai. Cât timp ceainicul era pe foc, luă o pungă de chipsuri de pe raft. Avea să iasă pentru un sandvici mai Încolo, după ce se va fi Întors Chanel. Tocmai deschidea punga, când și-a dat seama că o cam
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2001_a_3326]
-
dar va trebui să aștepte, insistă Saul. Rabi Sherman mai are de făcut Încă două circumcizii și e deja În Întârziere. Plus că mătușa mea Faye amenință să cadă Într-o comă diabetică dacă nu mănâncă sau nu bea o ceașcă de ceai dulce În curând. Atunci servește-o cu un covrig cu cremăde brânză. Sincer, o să dureze doar zece secunde. —Fi, te rog. Rabinul mi-a zis că medicamentul lui pentru Parkinson Începe să-și piardă efectul. Sunt aproape convins
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2001_a_3326]
-
cu un zâmbet Înghețat. Absolut uluitor. Capitolul 9tc " Capitolul 9" Bridget, care nu se lăsa așa ușor intimidată de un doctor, Îl informă pe Sam că nu de apă avea Ruby nevoie, ci de ceai fierbinte și dulce. După două cești din fiertura ei portocalie și groasă -În care stă lingura În picioare - Ruby hotărî că se simte destul de bine Încât să plece acasă. Fi - care acum știa și de combinația de calmante cu șampanie, și de conținutul conversației lui Ruby
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2001_a_3326]
-
-l audă numai Fi și Ruby. Fi Îl atinse zdravăn la țurloaie; Saul se chirci de durere, spuse un „pa“ general și o șterse, Înșfăcând În trecere Încă un pumn de alune. Ruby o Întrebă pe Bridget dacă vrea o ceașcă de ceai sau de cafea. O cafea ar fi minunată! O Întrebă apoi pe Ruby cum se mai simte. —O, mult mai bine. Cu toate că până la urmă n-am mai condus eu. Sam a trebuit să... —Excelent, dragă, excelent. Ia zi
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2001_a_3326]
-
Un pahar de șampanie său o cană de ceai? Nigel spuse că un ceai ar fi chiar bun. Deci ce mărime de cupă vrei? Pardon, adică ce mărime de cană vrei, o cană sau o cupă D ceai? Adică o ceașcă de ceai. Gafele nu s-au oprit aici. Câteva minute mai târziu Îl Întreba pe Nigel dacă văzuse meciul lui Manchester United de săptămâna trecută. —Ce adunătură de fătălăi! După părerea mea au fost de cacao. Înainte să apuce cineva
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2001_a_3326]
-
tremură în mâinile lui Augusto, care-o dădu de dușcă, în mare grabă, apa scurgându-i-se în barbă și el neslăbind din ochi în tot acest timp ochii Eugeniei. Dacă vreți - zise ea -, pun să vi se facă o ceașcă de ceai, de mușețel, sau de tei... Vă e mai bine? Nu, nu, n-a fost nimic; mulțumesc, Eugenia, mulțumesc - și se ștergea de apă pe barbă. — Bine, luați loc acum - și, după ce se așezară amândoi, ea continuă -. Vă așteptam
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1900_a_3225]
-
1980, am coborât și am găsit cafea la filtru, pâine prăjită și ziarul lângă farfuria de pe masă, ca de obicei. M-am așezat și am deschis The Times. Madeleine îmi turnă cafeaua. Terminasem pâinea prăjită și îmi beam a doua ceașcă de cafea, când am ajuns la pagina de decese. OTTO FRANK, TATĂL ANNEI, MORT LA 91 DE ANI Am pus jos ceașca și m-am holbat la titlul de lângă poza cu figura familiară, noduroasă acum, ca un trunchi de copac
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2025_a_3350]
-
așezat și am deschis The Times. Madeleine îmi turnă cafeaua. Terminasem pâinea prăjită și îmi beam a doua ceașcă de cafea, când am ajuns la pagina de decese. OTTO FRANK, TATĂL ANNEI, MORT LA 91 DE ANI Am pus jos ceașca și m-am holbat la titlul de lângă poza cu figura familiară, noduroasă acum, ca un trunchi de copac bătrân. Nu am putut să nu fac câteva calcule. Tatăl meu murise la 46. Mai tânăr decât eram eu acum. Dacă mai
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2025_a_3350]
-
și din zilele de dinainte, Îl Învălui din nou În propriul său miros nocturn, de parcă ar fi fost silit să Îmbrace o cămașă deja purtată. Din baie intră În bucătărie și puse apă la fiert pentru cafea; spălă una din ceștile murdare din chiuvetă, puse În ea două tablete de zaharină și două lingurițe de cafea solubilă, apoi se duse să-și facă patul. Lupta cu cuvertura Îi luă trei-patru minute. Când se Întoarse În bucătărie Își dădu seama că uitase
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1984_a_3309]
-
și se puse În gardă În privința isteriei și a miorlăielii care caracterizau intelectualitatea israeliană: Trebuie să ne ferim de tentația stupidă de-a crede că istoria Îi pedepsește până la urmă pe cei răi. Pe când Își pregătea cea de-a doua ceașcă de cafea, Îi veni În minte, contrar a ceea ce gândise Înainte, argumentul pe care obișnuia să-l folosească În disputele sale cu Uri Gefen, Țvika și restul bandei: Trebuie să Învățăm să existăm și să acționăm În situații speciale, care
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1984_a_3309]
-
douăzeci. Fima mototoli hârtia cu ideile pentru articol, factura la electricitate și lista de cumpărături și le aruncă la coș, pentru ca biroul să fie În sfârșit gol și pregătit pentru lucru. Se duse În bucătărie să-și facă Încă o ceașcă de cafea și, În timp ce aștepta să fiarbă apa, stând În semiîntuneric, Își aminti luminile Înserării În Ierusalim, cu treizeci de ani În urmă, În strada Agrippa, la ieșirea din cinematograful Eden, la câteva săptămâni după excursia sa În Grecia. Yael
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1984_a_3309]
-
alte vremuri ar fi fost probabil În stare să se Îndrăgostească de Annette. Dar de ce În alte vremuri? În cele din urmă, Își repetă cuvintele Yaelei: — Problema ta, amice. După ce băgă hârtiile În sertar, Încuie arhiva, se duse să spele ceștile și se pregăti de Închidere. 5 Fima se udă leoarcă În ploaia torențială După Închidere se urcă În autobuz, coborî În centru, găsi un restaurant ieftin, pe o străduță lăturalnică nu departe de piața Sion, unde mâncă o salată și
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1984_a_3309]
-
aprind televizorul, ți-a mai rămas vreo jumătate de oră din jurnal. În regulă? Fima consimți imediat: nici nu-i trecuse prin minte să-i acapareze toată seara. Dar În loc să-și ia cafeaua și să se Îndrepte spre living, uită ceașca pe blatul din bucătărie și se Încăpățână să-l urmeze pe Ted de-a lungul coridorului, până când acesta se scuză, intră la toaletă și Încuie ușa. Fima termină prin ușa Închisă propoziția pe care o Începuse: — Voi aveți cetățenie americană
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1984_a_3309]
-
simți deodată cuprins de un val de furie arzătoare, uită complet că Își jurase să se stăpânească și de-abia reuși să-și Înăbușe tentația sumbră de a-l trage pe tatăl său de bărbiță sau de a-i sparge ceașca de ceai. Explodă Într-un răcnet rănit: —Baruch, tu eși orb și surd. Deschide ochii. Deschide odată ochii. Noi suntem acum cazacii, iar ei, arabii, sunt victimele pogromurilor, da, zi de zi, oră de oră. —Cazacii, repetă tatăl său cu
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1984_a_3309]
-
ziar strânsă ca o pâlnie, dar În loc să-l arunce la gunoi, Îi săpă o groapă Într-un ghiveci de la geam, În care nu mai creștea nimic de mult. După Înmormântare atacă grămada de vase murdare din chiuvetă, spălă farfuriile și ceștile. Când ajunse la tigaie și trebui să frece resturile uleioase de prăjeli vechi, Își pierdu răbdarea și hotărî că tigaia avea să aștepte, Împreună cu restul vaselor, până a doua zi. Nu-și putea face ceai, pentru că ceainicul se arsese dimineață
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1984_a_3309]
-
În carnet, Fima se Încovrigă sub plapumă și dormi până la șapte. Zburlit, stors, dezgustat de mirosul nocturn al trupului său, se sili să se scoale. Renunță la exercițiile de gimnastică În fața oglinzii. Se bărbieri fără să se rănească. Bău două cești de cafea. Numai gândul la pâine cu gem sau la iaurt Îi făcea greață. Își amintea vag că În dimineața aceea avea de rezolvat o problemă ce nu suferea amânare, dar nu ținea minte despre ce era vorba și de ce
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1984_a_3309]
-
fotoliului, brațul lui Îi atingea ușor umerii, Îi era rușine de dezordinea din jur, de tricoul gros, cu mâneci lungi, aruncat pe canapea, de sertarul de jos deschis al dulapului, pe care nu reușise să-l Închidă noaptea trecută, de ceștile de cafea goale de pe masă și de ziarele care zăceau pretutindeni. Își blestemă În gând dorința care Începea să se trezească și Își promise că de data asta se va comporta exemplar. Annette spuse gânditoare, mai mult pentru ea decât
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1984_a_3309]
-
bine cu tine și așa Trecură una prin fața celeilalte pe scări. Imediat ce ieși Annette, apăru Nina Gefen, cu părul ei cenușiu tuns sobru, cărând o sacoșă grea, plină cu cumpărături, pe care o depuse ferm pe masă, Între ziare și cești murdare de cafea. Își aprinse cu mișcări repezite o țigară Nelson și stinse chibritul nu suflând, ci scuturându-l cu putere. Scoase imediat doi nourași de fum pe nări. Fima zâmbi fără să-și dea seama. Schimbul de vizitatoare Îi
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1984_a_3309]
-
Se petrece ceva ciudat pe care mi-l ascunzi. Mai ciudat ca oricând. Parcă te-ai fi drogat puțin. Fima se conformă imediat, lăsă felia de pâine și, fără să-și dea seama, o puse În chiuvetă, ca pe o ceașcă goală. Și Începu să-i Îndruge Ninei că lucrul minunat la ea era că față de ea nu simțea nici o rușine. Nu-i păsa dacă părea ridicol, nu-i păsa nici măcar dacă părea neputincios sau stupid, cum i se Întâmplase alaltăieri
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1984_a_3309]
-
rolul bolnavului. De parcă era de datoria lor să verifice cu grijă dacă nu Îi era prea cald sau prea frig, dacă nu avea frisoane, dacă plănuia și el În secret să dispară pe neașteptate. Șula Îi puse În mână o ceașcă de ceai cu miere și lămâie. Teddy Îl așeză cu delicatețe pe colțul canapelei tapițate cu brocart, pe care erau Împrăștiate niște pernițe brodate. Toți păreau să aștepte cu nerăbdare ca el să spună ceva. Fima li se adresă: —Sunteți
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1984_a_3309]
-
noi trebuia să ne imaginăm că acești comercianți distinși, ale căror portrete atârnau, ordonate după vârstă și grad de rudenie, tocmai deasupra acelei comode - atinseseră lemnul nobil, lustruit cu mâinile lor, îi mângâiaseră cu degetele tăblia pe care puseseră o ceașcă, o scrisoare. Au tras de mânerele ornamentate ale sertarelor, poate ca să scoată, la fel ca mama, una din cuverturile brodate, care se mai aflau și azi acolo. Și abia după ce conștientizam această semnificație, trebuia sa ne imaginăm în continuare cum
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2294_a_3619]
-
că am acces la lumea ei din spatele perdelei, deveneam o parte integrantă a acestei lumi, poate numai pentru că ședeam acolo liniștit, fără să mă mișc, și eram nevoit să o privesc cum turna cafeaua turcească din ibricul de alamă în ceașca de culoare crem cu striuri; licoarea aia neagră, uleioasă, prinsă în forma clasică, te ducea cu gândul la încăperi spațioase, deschise, privind prin ferestrele înalte printre copacii bătrâni, unde adia un vânt văratic și mama se sprijinea de pernele unei
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2294_a_3619]
-
oameni, animale, copaci și râuri pe care puteam să le privesc până ce căpătau viață, menadele începeau să danseze și luptătorii să lupte; ascultam vântul în crengi și marea lovindu-se de stânci, ceea ce nu era decât un contur pe o ceașcă, o ciobire a unui urcior; pentru tot restul după-amiezii am privit reproducerile picturilor de pe vasele grecești. Perdeaua, iată că dintr-odată nu mai era perdea, nu mai era o bucată de tul florentin atârnată în fața ferestrei pentru a opri privirile
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2294_a_3619]