3,309 matches
-
calm. — Va fi aici destul de curând, spuse el, încrezător. Desigur, omul pe care-l așteptau nu veni; în schimb, apăru un paj, cu scrisoarea pe care Hayoto i-o încredințase lui Osaki. Cei trei se uitară unul la altul. — Cu mesagerul ce e? întrebă Shogen. Pajul răspunse că omul plecase imediat după ce adusese scrisoarea. Aceeași expresie neliniștită întunecă fețele celor trei. Oricât de curajoși erau, nu se puteau simți la largul lor, știind că era posibil ca trădarea lor să fi
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2248_a_3573]
-
mai e! Și râse din nou, cu tot trupul zguduindu-i-se de satisfacție. Încă nu se trezise din toropeala beției în care căzuse după ceașca de sake a victoriei. Genba nu se mai putea opri din râs. Chiar atunci, mesagerul care fusese trimis la tabăra principală a lui Shibata Katsuie pentru a raporta situația războiului reveni cu instrucțiunile lui Katsuie. — În regiunea Kitsunezaka nu se zărește nici o mișcare inamică? întrebă Genba. Nimic deosebit. Seniorul Katsuie pare să fie foarte bine
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2248_a_3573]
-
a raporta situația războiului reveni cu instrucțiunile lui Katsuie. — În regiunea Kitsunezaka nu se zărește nici o mișcare inamică? întrebă Genba. Nimic deosebit. Seniorul Katsuie pare să fie foarte bine dispus. — Cred că a fost destul de mulțumit. — Da, într-adevăr, continuă mesagerul să răspundă la întrebările repetate ale lui Genba, fără a avea răgaz nici să-și șteargă sudoarea de pe frunte. Când i-am descris amănuntele luptei de azi dimineață, a spus: „Chiar așa? Ei, e exact stilul acelui nepot al meu
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2248_a_3573]
-
înțeleg arta războiului? Iar astea sunt cuvintele tale sau ale unchiului meu? În acel moment, până și Dosei începea să se enerveze, dar nu putea face nimic altceva decât să păstreze tăcerea. Simțea tot mai mult că rolul său de mesager îl punea în pericol. Dacă așa spui dumneata, domnule. Îi voi explica Seniorului Katsuie hotărârea dumitale de nestrămutat. Deși se grăbi să plece, iar Genba, imediat ce reveni la scaunul său, dădu câteva ordine. Expediind un batalion de oameni pe Muntele
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2248_a_3573]
-
mici grupe de recunoaștere spre Minegamine și în apropiere de Kannonzaka, între Shizugatake și Muntele Oiwa. Nu peste mult, se auzi un nou glas, anunțând: — Seniorul Joemon tocmai a sosit cu ordine din tabăra principală de la Kitsune. De astă dată, mesagerul nu venise doar pentru o simplă conversație sau ca să transmită părerile lui Katsuie. Mai degrabă, dădu ordine militare concrete, al căror conținut era tot o cerere de retragere. Genba ascultă docil, dar răspunsul său, la fel ca înainte, îi afirmă
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2248_a_3573]
-
militare care, până în prezent, a fost încununată cu succes. Aș dori să mai aibă încredere în bastonul meu de comandă, doar încă un pas. Prin urmare, Genba nici nu se plecă în fața celor pe care fusese trimis să le spună mesagerul, nici nu se supuse ordinelor, cât se poate de explicite, ale comandantului său suprem. Își folosise orgoliul ca pe un scut. Stând acum în fața lui, chiar și Joemon - care fusese ales să vină acolo de Katsuie însuși - nu-i putea
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2248_a_3573]
-
crede Seniorul Katsuie, dar am să-i transmit răspunsul dumitale. Și Joemon plecă repede, fără a mai lungi discuțita. Dădu pinteni calului pentru a-și grăbi înapoierea, la fel cum făcuse și la venire. La fel plecă și al treilea mesager, iar, la vremea când sosi al patrulea, soarele pălea la apus. Bătrânul războinic, Ota Kuranosuke, vasal veteran și aghiotant personal al lui Katsuie, vorbi îndelung. Totuși, se referi mai mult la relația dintre unchi și nepot, decât la ordinul propriu-zis
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2248_a_3573]
-
periculos după apusul soarelui, bătrâne. Du-te înapoi. N-o vei face, așa-i? Despre ce vorbești? — Ce hotărâre ai luat? — Din capul locului nu mă gândeam să iau hotărârea asta. Istovit, bătrânul vasal se retrase. Sosi și al cincilea mesager. Genba devenise și mai țeapăn. Ajunsese atât de departe și n-avea de gând să se întoarcă din drum. Refuză să-l primească pe emisar, dar omul nu era un vasal mărunt. Mesagerii care veniseră în acea zi erau cu toții
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2248_a_3573]
-
vasal se retrase. Sosi și al cincilea mesager. Genba devenise și mai țeapăn. Ajunsese atât de departe și n-avea de gând să se întoarcă din drum. Refuză să-l primească pe emisar, dar omul nu era un vasal mărunt. Mesagerii care veniseră în acea zi erau cu toții oameni distinși, însă al cincilea era un membru deosebit de puternic al anturajului lui Katsuie. — Știu că s-ar putea ca emsiarii trimiși la dumneata să nu ți se fi părut satisfăcători, dar acum
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2248_a_3573]
-
un obstacol. — Comportamentul lui Genba e scandalos. Niciodată n-am suferit o înfrângere, nici n-am întors spatele adversarului. Ahh, e inevitabil. Noaptea devenea tot mai întunecoasă, iar neliniștea lui Katsuie se transforma în resemnare. Nu mai fură trimiși alți mesageri. STRATAGEMA LUI GENBA În aceeași zi - a douăzecea din lună, la Ora Calului - Hidenaga trimise primul raport la tabăra lui Hideyoshi din Ogaki. Azi dimineață, o armată de opt mii de oameni a lui Sakuma a urcat pe cărările de
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2248_a_3573]
-
Hideyoshi din Ogaki. Azi dimineață, o armată de opt mii de oameni a lui Sakuma a urcat pe cărările de munte și a pătruns adânc pe teritoriul nostru. De la Kinomoto până la Ogaki erau treisprezece leghe și, chiar și pentru un mesager călare, curierul fusese uluitor de iute. Hideyoshi tocmai se înapoiase de pe malul Râului Roku, unde se dusese să cerceteze nivelul în creștere al apei. În ultimele câteva zile, în Mino căzuseră ploi torențiale, iar râurile Goto și Roku, care curgeau
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2248_a_3573]
-
a nouăsprezecea, dar ploile abundente și revărsările Râului Roku îl opriseră pe Hideyoshi și nu existau speranțe de a mai trece din nou râul în ziua aceea. Aștepta de două zile o ocazie să înainteze. Hideyoshi primi scrisoarea urgentă a mesagerului la poarta taberei și citi mesajul cât timp încă se mai afla în șa. După ce-i mulțumi emisarului, reveni la cartierul său general fără a da nici un semn de emoție. — Ce-ar fi să-mi faci un vas de ceai
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2248_a_3573]
-
mulțumi emisarului, reveni la cartierul său general fără a da nici un semn de emoție. — Ce-ar fi să-mi faci un vas de ceai, Yuko? întrebă el. Cam la vremea când își termina de băut ceaiul, sosi un al doilea mesager. Armata principală de douăsprezece mii de oameni, sub comanda Seniorului Katsuie, e pe poziții. Pornește din Kitsunezaka în direcția Muntelui Higashino. Hideyoshi se mutase pe scaunul său de campanie din cortul comandamentului, iar acum îi chemă pe diverși membri ai
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2248_a_3573]
-
să rămâi la Ogaki. Voi avea nevoie să ții Gifu sub control. Apoi, se întoarse spre Mosuke: — Vreau să stai și tu aici. Cu aceste ultime ordine, Hideyoshi părăsi cortul. Își chemă pajul și-l întrebă: — Ce se-aude cu mesagerii pe care i-am cerut adineaori? Sunt gata? Pajul alergă grăbit și se înapoie cu cincizeci de alergători. Întorcându-se spre mesageri, Hideyoshi li se adresă direct: — Ziua de azi nu seamănă cu nici o alta din viețile noastre. Este o
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2248_a_3573]
-
aici. Cu aceste ultime ordine, Hideyoshi părăsi cortul. Își chemă pajul și-l întrebă: — Ce se-aude cu mesagerii pe care i-am cerut adineaori? Sunt gata? Pajul alergă grăbit și se înapoie cu cincizeci de alergători. Întorcându-se spre mesageri, Hideyoshi li se adresă direct: — Ziua de azi nu seamănă cu nici o alta din viețile noastre. Este o mare binecuvântare pentru voi că ați fost aleși să fiți vestitorii acestei zile. Continuă, apoi, cu ordine individuale: — Douăzeci dintre voi vor
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2248_a_3573]
-
se repeadă să-l ajungă din urmă. Pedestrașii, ca și cei care-și încălecară în grabă caii, o luară toți odată la fugă după stăpânul lor, în completă dezordine. Era Ora Berbecului. Nu trecuseră nici două ore între sosirea primului mesager și plecarea lui Hideyoshi. În acel răstimp, Hideyoshi preschimbase o înfrângere din partea de miazănoapte a provinciei Omi într-un prilej de victorie. Crease pe loc o strategie nouă pentru întreaga lui armată. Instruise mesageri și-i trimisese, cu ordine, pe
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2248_a_3573]
-
nici două ore între sosirea primului mesager și plecarea lui Hideyoshi. În acel răstimp, Hideyoshi preschimbase o înfrângere din partea de miazănoapte a provinciei Omi într-un prilej de victorie. Crease pe loc o strategie nouă pentru întreaga lui armată. Instruise mesageri și-i trimisese, cu ordine, pe drumul de treisprezece leghe până la Kinomoto - drumul care avea să-l ducă pe el spre totul sau spre nimic. Era hotărât trup și suflet. Cu elanul acestei hotărâri, Hideyoshi și o armată de cincisprezece
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2248_a_3573]
-
armată numeroasă e pe drum încoace, iar trupele noastre sunt izolate aici. În seara trecută, Genba refuzase, cu încăpățânare, să asculte ordinele lui Shibata. Acum, le ordonă el însuși oamenilor săi panicați să ridice tabăra, zorindu-și vasalii și pajii. — Mesagerul de la Hachigamine mai e aici? îi întrebă Genba pe vasalii din jur, în timp ce încăleca. Aflând că mesagerul mai era în tabără, îl chemă la el. — Du-te și spune-i imiediat lui Hikojiro că batalionul nostru principal începe retragerea, revenind
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2248_a_3573]
-
cu încăpățânare, să asculte ordinele lui Shibata. Acum, le ordonă el însuși oamenilor săi panicați să ridice tabăra, zorindu-și vasalii și pajii. — Mesagerul de la Hachigamine mai e aici? îi întrebă Genba pe vasalii din jur, în timp ce încăleca. Aflând că mesagerul mai era în tabără, îl chemă la el. — Du-te și spune-i imiediat lui Hikojiro că batalionul nostru principal începe retragerea, revenind prin Shimizudani, Iiurazaka, Kawanami și Moyama. Forțele lui Hikojiro să ne urmeze în ariergardă. De cum dădu ordinul
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2248_a_3573]
-
pe generalii din jurul lui. Doi dintre samurai, însă, îi aduseră calul. „Ei, acum s-a hotărât să intre în luptă.“ În adâncul sufletului, asta părea să fie speranța soldaților. Dar, în timp ce se sălta în scări, Inuchiyo îi șopti ceva unui mesager care tocmai sosise cu un răspuns din tabăra lui Toshinaga. Apoi se așeză în șa, dar fără a părea gata să pornească. Dinspre poala muntelui se auzi o răbufnire zgomotoasă. Când Inuchiyo și toți ceilalți priviră într-acolo, văzură că
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2248_a_3573]
-
să se retragă în Castelul Fuchu. În timpul crâncenei bătălii, care durase două zile, tabăra clanului Maeda fusese ca o pădure solitară, stând liniștită în mijlocul norilor haosului. Care era situația în tabăra lui Katsuie, începând cu noaptea trecută? Katsuie trimisese cinci mesageri diferiți la Genba și fiecare se întorsese cu un eșec total. Apoi, Katsuie se lamentase că nu mai era nimic de făcut și se culcase resemnat amarnic. De fapt, nici n-ar fi trebuit să poată dormi: ce semănase, aceea
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2248_a_3573]
-
era plină de trupele lui Hideyoshi, până la vreo treizeci-patruzeci de metri distanță de zidurile castelului propriu-zis. Cu toate acestea, în castel, situația rămânea calmă. După un timp, tobele dușmane încetară; se apropia noaptea și diverși generali care păreau a fi mesageri ieșeau și intrau în castel. Poate că se pusese în mișcare o acțiune pentru cruțarea vieții lui Katsuie sau generalii erau soli de capitulare. Asemenea zvonuri se tot răspândeau, însă atmosfera din castel nu părea să confirme teoriile. În timpul serii
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2248_a_3573]
-
rău pentru el. Calitățile înnăscute ale lui Genba îi plăceau la fel de mult cum îl încântaseră pe Katsuie și simțea că ar fi fost mare păcat să-l ucidă. Prin urmare, la scurt timp după ce reveni în Kyoto, Hideyoshi trimise un mesager pentru a-i exprima sentimentele și a încerca să discute rațional cu Genba. — Katsuie nu mai este, începu mesagerul, și, prin urmare, ar trebui să te gândești la Hideyoshi în locul lui. Dacă o faci, vei fi liber să te întorci
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2248_a_3573]
-
că ar fi fost mare păcat să-l ucidă. Prin urmare, la scurt timp după ce reveni în Kyoto, Hideyoshi trimise un mesager pentru a-i exprima sentimentele și a încerca să discute rațional cu Genba. — Katsuie nu mai este, începu mesagerul, și, prin urmare, ar trebui să te gândești la Hideyoshi în locul lui. Dacă o faci, vei fi liber să te întorci la castelul și în provincia dumitale natală. Genba râse: — Katsuie a fost Katsuie. E cu neputință ca Hideyoshi să
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2248_a_3573]
-
neputință ca Hideyoshi să-i ia locul. Katsuie s-a sinucis deja și un mai am de gând să rămân în astă lume. Nu-l voi sluji niciodată pe Hideyoshi, chair dacă mă pune stăpân peste întreaga națiune. Al doilea mesager fusese Hikoemon. Acesta plecase știind, din capul locului, că avea să-i fie dificil. Și, cum era de așteptat, nu reușise să îl convingă pe Genba. Cum a mers? îl întrebă Hideyoshi. Stătea învăluit în fumul contra țânțarilor, care se
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2248_a_3573]