5,550 matches
-
în proporție de până la 50% din cea mai mică valoare obținută prin compararea marjei de solvabilitate disponibile și a marjei de solvabilitate minime. Dintre acestea maximum 25% trebuie să fie constituite din datorii subordonate cu scadență fixă și/sau acțiuni preferențiale cumulative cu durată determinată. Trebuie să existe acorduri în temeiul cărora, în caz de faliment sau lichidare a asigurătorului, obligațiile de plată generate de capitalul subordonat împrumutat și/sau acțiunile preferențiale cumulative vor fi onorate după ce au fost plătite obligațiile
NORME din 24 aprilie 2008 (*actualizate*) privind metodologia de calcul al marjei de solvabilitate de care dispune asigurătorul care practică asigurări generale, al marjei de solvabilitate minime şi al fondului de siguranţă. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/197741_a_199070]
-
din datorii subordonate cu scadență fixă și/sau acțiuni preferențiale cumulative cu durată determinată. Trebuie să existe acorduri în temeiul cărora, în caz de faliment sau lichidare a asigurătorului, obligațiile de plată generate de capitalul subordonat împrumutat și/sau acțiunile preferențiale cumulative vor fi onorate după ce au fost plătite obligațiile față de toți ceilalți creditori sau orice alte obligații de plată existente la momentul respectiv. Datoriile subordonate trebuie să îndeplinească următoarele condiții: ... (i) sumele aferente datoriilor subordonate sunt vărsate integral; (ii) pentru
NORME din 24 aprilie 2008 (*actualizate*) privind metodologia de calcul al marjei de solvabilitate de care dispune asigurătorul care practică asigurări generale, al marjei de solvabilitate minime şi al fondului de siguranţă. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/197741_a_199070]
-
torului, împrumutul poate fi rambursat înainte de scadența convenită; (v) contractul de împrumut nu poate fi modificat decât cu acordul prealabil al Comisiei de Supraveghere a Asigurărilor; b) titlurile de valoare cu durată nedeterminată și alte titluri de valoare, inclusiv acțiunile preferențiale cumulative, altele decât cele menționate la lit. a), până la un nivel care să nu poată depăși 50% din valoarea cea mai mică obținută prin compararea marjei de solvabilitate disponibile și a marjei de solvabilitate minime, dacă se îndeplinesc următoarele condiții
NORME din 24 aprilie 2008 (*actualizate*) privind metodologia de calcul al marjei de solvabilitate de care dispune asigurătorul care practică asigurări generale, al marjei de solvabilitate minime şi al fondului de siguranţă. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/197741_a_199070]
-
creanțe subordonate și instrumente menționate la art. 35 și la art. 36 alin. (3) din Directiva 2000/12/CE; d) activele necorporale. ... (3) În calculul marjei de solvabilitate disponibile mai pot fi incluse și următoarele componente, după caz: ... a) acțiunile preferențiale cumulative și/sau împrumuturile subordonate în proporție de până la 50% din cea mai mică valoare obținută prin compararea marjei de solvabilitate disponibile și a marjei de solvabilitate minime. Dintre acestea maximum 25% trebuie să fie constituite din împrumuturi subordonate cu
NORME din 24 aprilie 2008 (*actualizate*) privind autorizarea şi supravegherea reasigurătorilor. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/200324_a_201653]
-
în proporție de până la 50% din cea mai mică valoare obținută prin compararea marjei de solvabilitate disponibile și a marjei de solvabilitate minime. Dintre acestea maximum 25% trebuie să fie constituite din împrumuturi subordonate cu scadență fixă și/sau acțiuni preferențiale cumulative cu durată determinată. Trebuie să existe acorduri în baza cărora, în caz de faliment sau de lichidare a reasigurătorului, obligațiile de plată generate de împrumuturile subordonate și/sau acțiunile preferențiale cumulative vor fi onorate după ce au fost plătite obligațiile
NORME din 24 aprilie 2008 (*actualizate*) privind autorizarea şi supravegherea reasigurătorilor. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/200324_a_201653]
-
din împrumuturi subordonate cu scadență fixă și/sau acțiuni preferențiale cumulative cu durată determinată. Trebuie să existe acorduri în baza cărora, în caz de faliment sau de lichidare a reasigurătorului, obligațiile de plată generate de împrumuturile subordonate și/sau acțiunile preferențiale cumulative vor fi onorate după ce au fost plătite obligațiile față de toți ceilalți creditori sau orice alte obligații de plată existente la momentul respectiv. Împrumuturile subordonate trebuie să îndeplinească următoarele condiții: ... (i) sumele aferente împrumuturilor subordonate sunt vărsate integral; (îi) pentru
NORME din 24 aprilie 2008 (*actualizate*) privind autorizarea şi supravegherea reasigurătorilor. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/200324_a_201653]
-
reasigurătorului, împrumutul poate fi rambursat înainte de scadența convenită; (v) contractul de împrumut nu poate fi modificat decât cu acordul prealabil al Comisiei de Supraveghere a Asigurărilor; b) titlurile de valoare cu durată nedeterminată și alte titluri de valoare, inclusiv acțiunile preferențiale cumulative, altele decât cele menționate la lit. a), până la un nivel care să nu poată depăși 50% din valoarea cea mai mică obținută prin compararea marjei de solvabilitate disponibile și a marjei de solvabilitate minime, dacă se îndeplinesc următoarele condiții
NORME din 24 aprilie 2008 (*actualizate*) privind autorizarea şi supravegherea reasigurătorilor. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/200324_a_201653]
-
D a unor prevederi: a) de prohibire a emiterii de acțiuni fără drept de vot; ... b) de determinare, în cazul diferitelor categorii de acțiuni ordinare, a unei distribuții corespunzătoare a votului între acestei categorii; ... c) în cazul categoriilor de acțiuni preferențiale cu dividend prioritar față de alte categorii de acțiuni, de reglementare satisfăcătoare a numirii administratorilor reprezentând categoriile de acțiuni respective în ipoteza neonorarii obligației de plată a dividendelor. ... (7) Prin derogare de la prevederile Legii nr. 31/1990 , republicata, cu modificările și
LEGE nr. 85 din 5 aprilie 2006 (*actualizata*) privind procedura insolventei. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/200744_a_202073]
-
D a unor prevederi: a) de prohibire a emiterii de acțiuni fără drept de vot; ... b) de determinare, în cazul diferitelor categorii de acțiuni ordinare, a unei distribuții corespunzătoare a votului între acestei categorii; ... c) în cazul categoriilor de acțiuni preferențiale cu dividend prioritar față de alte categorii de acțiuni, de reglementare satisfăcătoare a numirii administratorilor reprezentând categoriile de acțiuni respective în ipoteza neonorarii obligației de plată a dividendelor. ... (7) Prin derogare de la prevederile Legii nr. 31/1990 , republicata, cu modificările și
LEGE nr. 85 din 5 aprilie 2006 (*actualizata*) privind procedura insolventei. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/200745_a_202074]
-
de frecvențe 1.3.1. Frecven��e ce necesită coordonare Frecvențe pe care Administrațiile sunt obligate să le coordoneze cu alte Administrații afectate (a se vedea paragraful 1.6) înainte de punerea în funcțiune a unei stații. 1.3.2. Frecvențe preferențiale Frecvențe pe care Administrațiile interesate le pot asigna, fără o coordonare prealabilă, pe bază de acorduri bilaterale sau multilaterale, cu aplicarea termenilor stipulați în acestea. 1.3.3. Frecvențe partajate Frecvențe ce pot fi folosite în partaj, fără o coordonare
ACORD din 12 octombrie 2005 încheiat între Administraţiile pentru telecomunicaţii din Austria, Belgia, Republica Cehă, Germania, Franţa, Ungaria, Olanda, Croaţia, Italia, Liechtenstein, Lituania, Luxemburg, Polonia, România Republica Slovacă, Slovenia şi Elveţia, în materie de coordonare a frecvenţelor cuprinse între 29,7 MHz şi 39,5 GHz pentru serviciul fix şi serviciul mobil terestru. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/199004_a_200333]
-
de rețele geografice Frecvențe utilizate pentru Serviciul Mobil Terestru, de către țările interesate, pe baza unui plan de rețea geografică stabilit și adoptat în prealabil, ținând cont de caracteristicile tehnice prevăzute în acel plan. 1.3.6. Frecvențe care folosesc coduri preferențiale Frecvențe pe care Administrațiile interesate le pot asigna, fără o coordonare prealabilă, pe bază de acorduri bilaterale sau multilaterale, cu aplicarea termenilor stipulați în acestea. 1.3.7. Frecvențe utilizate în cadrul unor acorduri între operatori Frecvențele stipulate în aranjamentele între
ACORD din 12 octombrie 2005 încheiat între Administraţiile pentru telecomunicaţii din Austria, Belgia, Republica Cehă, Germania, Franţa, Ungaria, Olanda, Croaţia, Italia, Liechtenstein, Lituania, Luxemburg, Polonia, România Republica Slovacă, Slovenia şi Elveţia, în materie de coordonare a frecvenţelor cuprinse între 29,7 MHz şi 39,5 GHz pentru serviciul fix şi serviciul mobil terestru. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/199004_a_200333]
-
întocmit pe baza listelor, stabilite de către fiecare Administrație în parte, ce specifică frecvențele coordonate, frecvențele preferențial asignate, frecvențele partajate, frecvențele coordonate pentru rețelele de radiocomunicații planificate și frecvențele utilizate pe baza planurilor de rețele geografice și frecvențele care utilizează coduri preferențiale. O listă a datelor ce trebuie să fie introduse în Registrul de Frecvențe este dată în Anexa 2A și Anexa 2B. Toate asignările de frecvențe conținute în Registru trebuie să fie protejate conform statutului lor de coordonare. Vor exista tot
ACORD din 12 octombrie 2005 încheiat între Administraţiile pentru telecomunicaţii din Austria, Belgia, Republica Cehă, Germania, Franţa, Ungaria, Olanda, Croaţia, Italia, Liechtenstein, Lituania, Luxemburg, Polonia, România Republica Slovacă, Slovenia şi Elveţia, în materie de coordonare a frecvenţelor cuprinse între 29,7 MHz şi 39,5 GHz pentru serviciul fix şi serviciul mobil terestru. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/199004_a_200333]
-
coordonate. În cel mai scurt timp, Administrațiile afectate vor trebui să fie notificate despre punerea planificată în funcțiune. Stațiile respective vor fi imediat oprite, dacă produc perturbații prejudiciabile stațiilor coordonate din țara afectată. Aceste asignări vor fi făcute pentru frecvențe preferențiale, oricât de departe posibil. 4.1.10. Dacă o frecvență nu mai este utilizată, Administrația competentă va notifica Administrația afectată în termen de trei luni și înregistrarea corespunzătoare din Registrul de frecvențe va fi ștearsă. 4.2. Frecvențe preferențiale 4
ACORD din 12 octombrie 2005 încheiat între Administraţiile pentru telecomunicaţii din Austria, Belgia, Republica Cehă, Germania, Franţa, Ungaria, Olanda, Croaţia, Italia, Liechtenstein, Lituania, Luxemburg, Polonia, România Republica Slovacă, Slovenia şi Elveţia, în materie de coordonare a frecvenţelor cuprinse între 29,7 MHz şi 39,5 GHz pentru serviciul fix şi serviciul mobil terestru. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/199004_a_200333]
-
frecvențe preferențiale, oricât de departe posibil. 4.1.10. Dacă o frecvență nu mai este utilizată, Administrația competentă va notifica Administrația afectată în termen de trei luni și înregistrarea corespunzătoare din Registrul de frecvențe va fi ștearsă. 4.2. Frecvențe preferențiale 4.2.1. Frecvențele ce fac parte din benzile de frecvențe specificate în paragraful 1.2 pot fi definite prin acorduri bilaterale sau multilaterale încheiate în prealabil, în cadrul acestui acord, ca fiind frecvențe preferențiale pentru anumite Administrații. 4.2.2
ACORD din 12 octombrie 2005 încheiat între Administraţiile pentru telecomunicaţii din Austria, Belgia, Republica Cehă, Germania, Franţa, Ungaria, Olanda, Croaţia, Italia, Liechtenstein, Lituania, Luxemburg, Polonia, România Republica Slovacă, Slovenia şi Elveţia, în materie de coordonare a frecvenţelor cuprinse între 29,7 MHz şi 39,5 GHz pentru serviciul fix şi serviciul mobil terestru. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/199004_a_200333]
-
va fi ștearsă. 4.2. Frecvențe preferențiale 4.2.1. Frecvențele ce fac parte din benzile de frecvențe specificate în paragraful 1.2 pot fi definite prin acorduri bilaterale sau multilaterale încheiate în prealabil, în cadrul acestui acord, ca fiind frecvențe preferențiale pentru anumite Administrații. 4.2.2. Administrațiile care au obținut un drept preferențial pot, fără o coordonare prealabilă, să pună în funcțiune stații ce utilizează frecvențe preferențiale în termenii specificați în acorduri bilaterale sau multilaterale relevante. În cazul în care
ACORD din 12 octombrie 2005 încheiat între Administraţiile pentru telecomunicaţii din Austria, Belgia, Republica Cehă, Germania, Franţa, Ungaria, Olanda, Croaţia, Italia, Liechtenstein, Lituania, Luxemburg, Polonia, România Republica Slovacă, Slovenia şi Elveţia, în materie de coordonare a frecvenţelor cuprinse între 29,7 MHz şi 39,5 GHz pentru serviciul fix şi serviciul mobil terestru. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/199004_a_200333]
-
acorduri bilaterale sau multilaterale încheiate în prealabil, în cadrul acestui acord, ca fiind frecvențe preferențiale pentru anumite Administrații. 4.2.2. Administrațiile care au obținut un drept preferențial pot, fără o coordonare prealabilă, să pună în funcțiune stații ce utilizează frecvențe preferențiale în termenii specificați în acorduri bilaterale sau multilaterale relevante. În cazul în care condițiile pentru protecția receptorului la serviciul mobil nu sunt definite în acorduri bilaterale sau multilaterale, se va aplica paragraful 2.2 din Anexa 1. 4.2.3
ACORD din 12 octombrie 2005 încheiat între Administraţiile pentru telecomunicaţii din Austria, Belgia, Republica Cehă, Germania, Franţa, Ungaria, Olanda, Croaţia, Italia, Liechtenstein, Lituania, Luxemburg, Polonia, România Republica Slovacă, Slovenia şi Elveţia, în materie de coordonare a frecvenţelor cuprinse între 29,7 MHz şi 39,5 GHz pentru serviciul fix şi serviciul mobil terestru. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/199004_a_200333]
-
termenii specificați în acorduri bilaterale sau multilaterale relevante. În cazul în care condițiile pentru protecția receptorului la serviciul mobil nu sunt definite în acorduri bilaterale sau multilaterale, se va aplica paragraful 2.2 din Anexa 1. 4.2.3. Frecvențele preferențiale acordate unei Administrații se bucură de drepturi prioritare în raport cu alte asignări ale altor Administrații interesate. 4.2.4. Punerea în funcțiune a stațiilor ce utilizează frecvențe preferențiale va fi notificată Administrațiilor afectate, în afara cazului când au stat la bază acorduri
ACORD din 12 octombrie 2005 încheiat între Administraţiile pentru telecomunicaţii din Austria, Belgia, Republica Cehă, Germania, Franţa, Ungaria, Olanda, Croaţia, Italia, Liechtenstein, Lituania, Luxemburg, Polonia, România Republica Slovacă, Slovenia şi Elveţia, în materie de coordonare a frecvenţelor cuprinse între 29,7 MHz şi 39,5 GHz pentru serviciul fix şi serviciul mobil terestru. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/199004_a_200333]
-
se va aplica paragraful 2.2 din Anexa 1. 4.2.3. Frecvențele preferențiale acordate unei Administrații se bucură de drepturi prioritare în raport cu alte asignări ale altor Administrații interesate. 4.2.4. Punerea în funcțiune a stațiilor ce utilizează frecvențe preferențiale va fi notificată Administrațiilor afectate, în afara cazului când au stat la bază acorduri bilaterale sau multilaterale. Notificarea va conține caracteristicile lor tehnice, așa cum sunt specificate în Anexa 2A și Anexa 2B. Aceste frecvențe și caracteristicile lor tehnice vor fi înscrise
ACORD din 12 octombrie 2005 încheiat între Administraţiile pentru telecomunicaţii din Austria, Belgia, Republica Cehă, Germania, Franţa, Ungaria, Olanda, Croaţia, Italia, Liechtenstein, Lituania, Luxemburg, Polonia, România Republica Slovacă, Slovenia şi Elveţia, în materie de coordonare a frecvenţelor cuprinse între 29,7 MHz şi 39,5 GHz pentru serviciul fix şi serviciul mobil terestru. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/199004_a_200333]
-
multilaterale. Notificarea va conține caracteristicile lor tehnice, așa cum sunt specificate în Anexa 2A și Anexa 2B. Aceste frecvențe și caracteristicile lor tehnice vor fi înscrise în Registrul de frecvențe cu statutul "P". Notificarea nu necesită răspuns. 4.2.5. Frecvențele preferențiale ce urmează a fi asignate în alte condiții decât cele agreate prin acorduri bilaterale sau multilaterale menționate în paragraful 1.3.2, se vor coordona conform paragrafului 4.1. 4.2.6. La terminarea unei proceduri pozitive de coordonare, conform cu
ACORD din 12 octombrie 2005 încheiat între Administraţiile pentru telecomunicaţii din Austria, Belgia, Republica Cehă, Germania, Franţa, Ungaria, Olanda, Croaţia, Italia, Liechtenstein, Lituania, Luxemburg, Polonia, România Republica Slovacă, Slovenia şi Elveţia, în materie de coordonare a frecvenţelor cuprinse între 29,7 MHz şi 39,5 GHz pentru serviciul fix şi serviciul mobil terestru. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/199004_a_200333]
-
decât cele agreate prin acorduri bilaterale sau multilaterale menționate în paragraful 1.3.2, se vor coordona conform paragrafului 4.1. 4.2.6. La terminarea unei proceduri pozitive de coordonare, conform cu paragraful 4.1, Administrațiile vor putea utiliza frecvențele preferențiale ale unei alte Administrații. Aceste frecvențe vor beneficia de aceleași drepturi ca și frecvențele coordonate conform paragrafului 4.1. 4.2.7. Dacă rețelele de radiocomunicații existente ale unei Administrații provoacă perturbații prejudiciabile stațiilor unei alte Administrații prin utilizarea de
ACORD din 12 octombrie 2005 încheiat între Administraţiile pentru telecomunicaţii din Austria, Belgia, Republica Cehă, Germania, Franţa, Ungaria, Olanda, Croaţia, Italia, Liechtenstein, Lituania, Luxemburg, Polonia, România Republica Slovacă, Slovenia şi Elveţia, în materie de coordonare a frecvenţelor cuprinse între 29,7 MHz şi 39,5 GHz pentru serviciul fix şi serviciul mobil terestru. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/199004_a_200333]
-
aceleași drepturi ca și frecvențele coordonate conform paragrafului 4.1. 4.2.7. Dacă rețelele de radiocomunicații existente ale unei Administrații provoacă perturbații prejudiciabile stațiilor unei alte Administrații prin utilizarea de frecvențe pentru care ea se bucură de un drept preferențial, sau dacă în cazuri particulare, asignările de frecvențe fără drepturi preferențiale trebuie să fie modificate, Administrațiile interesate vor fixa de comun acord perioada necesară pentru realizarea modificărilor necesare. 4.3. Frecvențe pentru rețele de radiocomunicații planificate 4.3.1. Înainte de
ACORD din 12 octombrie 2005 încheiat între Administraţiile pentru telecomunicaţii din Austria, Belgia, Republica Cehă, Germania, Franţa, Ungaria, Olanda, Croaţia, Italia, Liechtenstein, Lituania, Luxemburg, Polonia, România Republica Slovacă, Slovenia şi Elveţia, în materie de coordonare a frecvenţelor cuprinse între 29,7 MHz şi 39,5 GHz pentru serviciul fix şi serviciul mobil terestru. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/199004_a_200333]
-
2.7. Dacă rețelele de radiocomunicații existente ale unei Administrații provoacă perturbații prejudiciabile stațiilor unei alte Administrații prin utilizarea de frecvențe pentru care ea se bucură de un drept preferențial, sau dacă în cazuri particulare, asignările de frecvențe fără drepturi preferențiale trebuie să fie modificate, Administrațiile interesate vor fixa de comun acord perioada necesară pentru realizarea modificărilor necesare. 4.3. Frecvențe pentru rețele de radiocomunicații planificate 4.3.1. Înainte de coordonarea unei rețele de radiocomunicații planificate, Administrațiile pot organiza o procedură
ACORD din 12 octombrie 2005 încheiat între Administraţiile pentru telecomunicaţii din Austria, Belgia, Republica Cehă, Germania, Franţa, Ungaria, Olanda, Croaţia, Italia, Liechtenstein, Lituania, Luxemburg, Polonia, România Republica Slovacă, Slovenia şi Elveţia, în materie de coordonare a frecvenţelor cuprinse între 29,7 MHz şi 39,5 GHz pentru serviciul fix şi serviciul mobil terestru. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/199004_a_200333]
-
planul. 4.4.2. Frecvențele utilizate conform planurilor de rețele geografice și care se intenționează să fie asignate în alte condiții decât cele convenite între Administrațiile implicate, vor trebui coordonate conform paragrafului 4.1. 4.5. Frecvențe care utilizează coduri preferențiale 4.5.1. Grupurile de coduri preferențiale sau blocurile de grupuri de coduri preferențiale pot fi acceptate între Administrațiile interesate dacă frecvențele centrale sunt aliniate. 4.5.2. Administrația căreia i s-au acordat drepturi preferențiale își poate pune în
ACORD din 12 octombrie 2005 încheiat între Administraţiile pentru telecomunicaţii din Austria, Belgia, Republica Cehă, Germania, Franţa, Ungaria, Olanda, Croaţia, Italia, Liechtenstein, Lituania, Luxemburg, Polonia, România Republica Slovacă, Slovenia şi Elveţia, în materie de coordonare a frecvenţelor cuprinse între 29,7 MHz şi 39,5 GHz pentru serviciul fix şi serviciul mobil terestru. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/199004_a_200333]
-
planurilor de rețele geografice și care se intenționează să fie asignate în alte condiții decât cele convenite între Administrațiile implicate, vor trebui coordonate conform paragrafului 4.1. 4.5. Frecvențe care utilizează coduri preferențiale 4.5.1. Grupurile de coduri preferențiale sau blocurile de grupuri de coduri preferențiale pot fi acceptate între Administrațiile interesate dacă frecvențele centrale sunt aliniate. 4.5.2. Administrația căreia i s-au acordat drepturi preferențiale își poate pune în funcțiune stațiile să opereze cu grupuri de
ACORD din 12 octombrie 2005 încheiat între Administraţiile pentru telecomunicaţii din Austria, Belgia, Republica Cehă, Germania, Franţa, Ungaria, Olanda, Croaţia, Italia, Liechtenstein, Lituania, Luxemburg, Polonia, România Republica Slovacă, Slovenia şi Elveţia, în materie de coordonare a frecvenţelor cuprinse între 29,7 MHz şi 39,5 GHz pentru serviciul fix şi serviciul mobil terestru. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/199004_a_200333]
-
intenționează să fie asignate în alte condiții decât cele convenite între Administrațiile implicate, vor trebui coordonate conform paragrafului 4.1. 4.5. Frecvențe care utilizează coduri preferențiale 4.5.1. Grupurile de coduri preferențiale sau blocurile de grupuri de coduri preferențiale pot fi acceptate între Administrațiile interesate dacă frecvențele centrale sunt aliniate. 4.5.2. Administrația căreia i s-au acordat drepturi preferențiale își poate pune în funcțiune stațiile să opereze cu grupuri de coduri preferențiale sau blocuri de grupuri de
ACORD din 12 octombrie 2005 încheiat între Administraţiile pentru telecomunicaţii din Austria, Belgia, Republica Cehă, Germania, Franţa, Ungaria, Olanda, Croaţia, Italia, Liechtenstein, Lituania, Luxemburg, Polonia, România Republica Slovacă, Slovenia şi Elveţia, în materie de coordonare a frecvenţelor cuprinse între 29,7 MHz şi 39,5 GHz pentru serviciul fix şi serviciul mobil terestru. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/199004_a_200333]