4,543 matches
-
cu care a ținut o legătură strânsă până la despărțirea aceasta incredibil de nedreaptă. Cu cele mai alese sentimente, Maria și Paul Mănescu, str. Zizinului Nr. 33, Brașov, 2200. </citation> <citation author=”MIHĂESCU Florin ” loc="București" data =”10 Nov. 1971”> Mult stimate Domnule Dimitriu, Dacă am Întârziat atâta cu răspunsul la scrisoarea dvs. este pentru că nu am avut prea multe date pozitive să vă dau. În orice caz, Îmi cer scuze și Încerc să repar acum lipsa mea. Mai Întâi vă trimit
CORESPONDENŢĂ FĂLTICENEANĂ VOL.II by EUGEN DIMITRIU () [Corola-publishinghouse/Memoirs/700_a_1279]
-
putere să vă răspund. Așa cum spuneți și dvs. poeta merită toate eforturile pentru strângerea operei ei, risipită de vremuri și destin. Cu toată considerația, (Dr.) Florin Mihăescu </citation> <citation author=”MIHĂESCU (KALMICOV) Maria ” loc="Brașov" data =”5 sept. 1970”> Mult stimate Domnule Dimitriu, Vă răspund cu o oarecare Întârziere deoarece așteptam să pot trimete totodată Încă câteva fotografii, còpii după cele cari au fost alese de Dvs. Alătur și o fotografie a mea (de pe pașaportul din 1937) singură, așa după cum vă
CORESPONDENŢĂ FĂLTICENEANĂ VOL.II by EUGEN DIMITRIU () [Corola-publishinghouse/Memoirs/700_a_1279]
-
și multe urări de bine. Dacă mai este nevoie de vreo lămurire, vă voi da-o prin scris, sau poate cu ocazia vreunei noi vizite la Brașov. </citation> <citation author=”MIHĂESCU (KALMICOV) Maria” loc="Brașov" data =”20 oct. 1970”> Mult stimate Domnule Dimitriu, Conform dorinței Dvs. vă trimit cartea „Bizu” cu autograful lui Eug. Lovinescu , care cred că are o importanță mare, pentru Muzeu și Monografie. Cât despre medalionul cu profilul D-nei Nety Lovinescu , cred că ar fi bine de cercetat
CORESPONDENŢĂ FĂLTICENEANĂ VOL.II by EUGEN DIMITRIU () [Corola-publishinghouse/Memoirs/700_a_1279]
-
folos. Din partea familiei Ciuntu , primiți distinse salutări și mulțumiri de atenție. Din partea mea și a soțului meu, vă dorim cele mai frumoase realizări În viață. Marie Kalmicov </citation> <citation author=”MIHĂESCU (KALMICOV) Maria” loc=”Brașov” data =”7 Nov. 1970”> Mult stimate Domnule Dimitriu, Monografia primită, mi-a dat o mare satisfacție! Mai Întâi Vă felicit pentru reușita din toate punctele de vedere! Aceasta se datorește desigur, competenței, talentului, perseverenței și În bună parte și bunăvoinței Dvs. față de orașul Fălticeni, față de Dl.
CORESPONDENŢĂ FĂLTICENEANĂ VOL.II by EUGEN DIMITRIU () [Corola-publishinghouse/Memoirs/700_a_1279]
-
mai distinse mulțumiri și felicitări. Rugăm pe Dumnezeu să vă ajute la realizarea celor dorite! Sănătate și putere de muncă! Cu o distinsă stimă, Maria Mihăilescu Kalmicov </citation> <citation author=”MIHĂESCU (KALMICOV) Maria” loc=”Brașov” data =”29 noiembrie 1970”> Mult stimate Domnule Dimitriu, Vă mulțumesc mult pentru scrisoarea În care Îmi descriați sărbătorirea Centenarului . Ați fost mai clar și mai detailat decât Dl. Ciurea În scrisoarea sa. La televizor am urmărit și eu câteva secvențe, În care am zărit figura D
CORESPONDENŢĂ FĂLTICENEANĂ VOL.II by EUGEN DIMITRIU () [Corola-publishinghouse/Memoirs/700_a_1279]
-
cheltuielile. Mă voi achita imediat ce-mi scrieți la ce sumă se ridică . Încă o dată mulțumiri și sănătate din partea mea și a soțului meu, Maria Mihăescu Kalmicov </citation> <citation author=”MIHĂESCU (KALMICOV) Maria” loc=”Brașov” data =”23 dec. 1970”> Mult stimate Domnule Dimitriu, Vă mulțumesc pentru pachetul trimis, cu câteva fotografii și cu scrisorile D-lui Roman. Eu am lipit pe Monografie, ce mi-ați trimis, dar au mai rămas multe locuri (goale n.n.). Credeți că-mi mai puteți Dvs. trimite
CORESPONDENŢĂ FĂLTICENEANĂ VOL.II by EUGEN DIMITRIU () [Corola-publishinghouse/Memoirs/700_a_1279]
-
puteți realiza tot ceea ce doriți, cele mai frumoase gânduri. Cu calde mulțumiri pentru frumoasa mea Monografie. Din partea soțului meu și a familiei Ciuntu distinse salutări (...). Maria Kalmicov </citation> <citation author=”MIHĂESCU (KALMICOV) Maria” loc=”Brașov” data =”28 ian. 1971”> Mult stimate Domnule Dimitriu, Ultimele noastre scrisori s-au Încrucișat, astfel că mi-au sosit cu un ceas mai devreme fotografiile pe care vi le ceream. Vă mulțumesc din suflet pentru toată bunăvoința, care vă caracterizează. Celelalte care Îmi mai trebuiau, le-
CORESPONDENŢĂ FĂLTICENEANĂ VOL.II by EUGEN DIMITRIU () [Corola-publishinghouse/Memoirs/700_a_1279]
-
de primăvară, fără zăpadă și cu ploaie. Chiar acum la noi aci, plouă (...). Vă dorim numai bine. Cu distinse salutări din partea soțului și a mea, Marie Kalmicov </citation> <citation author=”MIHĂESCU (KALMICOV) Maria” loc=”Brașov” data =”21 februarie 1971”> Mult stimate Domnule Dimitriu, Scrisoarea Dvs., mi-a făcut mare plăcere și iertați că vă răspund cu o oarecare Întârziere, deoarece și soțul meu a fost bolnav de gripă și am avut mult de lucru cu Îngrijirea lui (...). Dar Dvs. cum vă
CORESPONDENŢĂ FĂLTICENEANĂ VOL.II by EUGEN DIMITRIU () [Corola-publishinghouse/Memoirs/700_a_1279]
-
vă rugăm să primiți aceleași dorinți de sănătate, bine și viață lungă. Din partea familiei Ciuntu și a soțului meu În special, cele mai distinse sentimente. Maria Kalmicov </citation> <citation author=”MIHĂESCU (KALMICOV) Maria” loc=”Brașov” data =”5 mai 1971”> Mult Stimate Domnule Dimitriu, (...) Am primit detalii asupra stării sănătății Dvs., prin scrisoare (...), la care rugăm să ne iertați Întârzierea răspunsului, deoarece am fost foarte ocupați (...). Ceea ce ne-ai scris mata ne-a mâhnit Întrucâtva, dar ținând seama de tinerețe și schimbarea
CORESPONDENŢĂ FĂLTICENEANĂ VOL.II by EUGEN DIMITRIU () [Corola-publishinghouse/Memoirs/700_a_1279]
-
cu plăcere să citim rândurile trimise de mata. Vă dorim din tot sufletul multă sănătate și reușită În ceea ce Întreprindeți (...) Cu deosebită stimă, Maria și Evsei Kalmicov </citation> <citation author=”MIHĂESCU (KALMICOV) Maria” loc=”Brașov” data =”19 aug. 1971”> Mult stimate Domnule Dimitriu, Rândurile trimise din Sibiu, ne-au făcut o mare plăcere. Ne-am bucurat că sănătatea Dvs. este aproape restabilită și că puteți conduce activitatea mult folositoare orașului Fălticeni. Mulțumesc și pentru fotografia trimisă, pe care am fixat-o
CORESPONDENŢĂ FĂLTICENEANĂ VOL.II by EUGEN DIMITRIU () [Corola-publishinghouse/Memoirs/700_a_1279]
-
n.n.), dar el este mai greu de trimis. Din partea fam. colonel Ciuntu aceleași afectuoase salutări. Primiți din partea mea și a soțului, distinse salutări. M. Kalmicov </citation> <citation author=”MIHĂESCU (KALMICOV) Maria” loc=”Brașov” data =”19 aug. 197123 sept. 1971”> Mult stimate Domnule Dimitriu, La finețea scrisului matale, care caracterizează Însăși persoana, nu e ușor să răspunzi În aceeași măsură. Nu toată lumea poate fi la fel. E un dar din naștere! Și unde mai pui și... bătrânețea care schimbă omul. Eu, bunăoară
CORESPONDENŢĂ FĂLTICENEANĂ VOL.II by EUGEN DIMITRIU () [Corola-publishinghouse/Memoirs/700_a_1279]
-
faceți. Uitam să vă mulțumesc pentru felicitări și să vă comunic cele mai frumoase și călduroase salutări de la fam. Ciuntu. Cu deosebită stimă și admirație, Marie Kalmicov </citation> <citation author=”MIHĂESCU (KALMICOV) Maria” loc=”Brașov” data =”28 sept. 1971”> Mult stimate Domnule Dimitriu, Cred că scrisorile noastre s-au Încrucișat, totuși o nespusă plăcere Îmi face scrisul Dvs. care mai totdeauna aduce o veste plăcută. Bunăoară, comemorarea a 50 ani a liceului de fete Fălticeni, din martie viitor (Înființat În 1921
CORESPONDENŢĂ FĂLTICENEANĂ VOL.II by EUGEN DIMITRIU () [Corola-publishinghouse/Memoirs/700_a_1279]
-
urări de bine. Familia Ciuntu, soțul meu și eu, vă trimitem, D-lui Ciurea și Dvs., cele mai distinse salutări și mulțumiri pentru atenție. Marie Mihăilescu Kalmicov </citation> <citation author=”MIHĂESCU (KALMICOV) Maria” loc=”Brașov” data =”2 nov. 1971”> Mult stimate Domnule Dimitriu, Răspund la amabila Dvs. scrisoare, În plină iarnă, cu lapoviță și ninsoare! Nu știu cum va fi și pe la Dvs.? Ne pare foarte bine că nu vă plângeți de sănătate. Noi, care suntem cu mult Înaintea Dvs. ..., mergem tot Înainte
CORESPONDENŢĂ FĂLTICENEANĂ VOL.II by EUGEN DIMITRIU () [Corola-publishinghouse/Memoirs/700_a_1279]
-
fam. Ciuntu, aceleași (...). Abia aștept monografia Închinată D-lui Ciurea. Pe a mea au cetit-o și cei de aci de la Muzeu. Cu distinse salutări, Marie Kalmicov </citation> <citation author=”MIHĂESCU (KALMICOV) Maria” loc=”Brașov” data =”28 mai 1973”> Mult stimate Domnule Dimitriu, Vă mulțumesc atât pentru ilustrata din București cât și pentru scrisoarea cu adeverință alăturată trimisă de Dvs. M-am bucurat că s-a ivit ocazia să trimet pentru Muzeu, bustul „Muncitorului”. Va avea acolo o păstrare mai bună
CORESPONDENŢĂ FĂLTICENEANĂ VOL.II by EUGEN DIMITRIU () [Corola-publishinghouse/Memoirs/700_a_1279]
-
Constantin și Elena la D-na Burghelea (...). Când se va Întoarce, Îi voi comunica cele din partea Dvs. . Cele cuvenite de la soțul meu. Cu deosebită stimă, Marie Kalmicov </citation> <citation author=”MIHĂESCU (KALMICOV) Maria” loc=”Brașov” data =”28 oct. 1973”> Mult stimate Domnule Dimitriu, Mai Întâi de toate vă mulțumesc mult pentru interesul care l dați pentru activitatea mea modestă. Sunteți un suflet distins care urmăriți amintirile frumoase ale vechilor timpuri, În special județul Suceava! Orașul Fălticeni are norocul să vă aibă
CORESPONDENŢĂ FĂLTICENEANĂ VOL.II by EUGEN DIMITRIU () [Corola-publishinghouse/Memoirs/700_a_1279]
-
de sănătate. Din partea fam. Ciuntu și Racoviță primiți multe mulțumiri de atențiunea care le-o acordați și vă doresc și ei multă sănătate. Cu bine, Fam. Kalmicov </citation> <citation author=”MIHĂESCU (KALMICOV) Maria” loc=”Brașov” data =”4 iunie 1974”> Mult stimate Domnule Dimitriu, Un caz de telepatie! În același timp când mata Îmi scriai scrisoarea, eu mă Întrebam, care să fie cauza, că nu mai primesc câteva rânduri... cari rânduri au totdeauna o formă literară, pline de fineță și bunăvoință! Amândoi
CORESPONDENŢĂ FĂLTICENEANĂ VOL.II by EUGEN DIMITRIU () [Corola-publishinghouse/Memoirs/700_a_1279]
-
față de toate neajunsurile. Ea e cel mai recomandabil tratament! Distinse salutări de la mine și soțul meu și de la fam. Ciuntu (care citește totdeauna scrisoarea dvs.) (...). Marie Kalmicov </citation> <citation author=”MIHĂESCU (KALMICOV) Maria” loc=”Brașov” data =”11 februarie 1975”> Mult stimate Domnule Dimitriu, Scrisoarea Dv. ne-a făcut o deosebită plăcere, atât mie cât și colonelului Ciuntu, care tocmai era la noi, când o primisem. Le-am considerat rânduri frumoase de literatură, așa cum considerăm și Întregul meu album pe care Îl
CORESPONDENŢĂ FĂLTICENEANĂ VOL.II by EUGEN DIMITRIU () [Corola-publishinghouse/Memoirs/700_a_1279]
-
str. Alecu Donici 31, București 13, sector 2) și cu fam. Petrovici. Vă dorim amândoi soției și Dvs. multă sănătate și cele mai distinse salutări. Marie Kalmicov </citation> <citation author=”MIHĂESCU (KALMICOV) Maria” loc=”Brașov” data =”30 martie 1975”> Mult stimate Domnule Dimitriu, Mă iertați, dacă cu această scrisoare și cu rugămintea pe care vă o fac, vă voi răpi clipe de cari necesită preocupările Dvs., dar doresc mult să știu dacă sunteți sănătos și dacă ați primit scrisorile și Programele
CORESPONDENŢĂ FĂLTICENEANĂ VOL.II by EUGEN DIMITRIU () [Corola-publishinghouse/Memoirs/700_a_1279]
-
anticipate pentru un răspuns cât de fugar, vă dorim, și eu și soțul meu, multă sănătate și soției cele mai distinse salutări. Cu deosebită considerație, Marie Kalmicov </citation> <citation author=”MIHĂESCU (KALMICOV) Maria” loc=”Brașov” data =”4 aug. 1975”> Mult stimate Domnule Dimitriu, Cred că scrisoarea mea vă va găsi, după terminarea examenului (de atestare, la București, n.n.), trecut neîndoios cu mare succes. Nimeni dintre concurenți nu putea să fie mai competent, mai conștiincios În ocupația aleasă și mai entuziast În
CORESPONDENŢĂ FĂLTICENEANĂ VOL.II by EUGEN DIMITRIU () [Corola-publishinghouse/Memoirs/700_a_1279]
-
Colonel Ciuntu m-a rugat să vă transmit și din partea familiei, distinse salutări și urări de sănătate (...). Cu distinsă stimă și recunoștință, soției și Dvs. Maria Kalmicov </citation> <citation author=”MIHĂESCU (KALMICOV) Maria” loc=”Brașov” data =”20 octombrie 1975”> Mult stimate Domnule Dimitriu, Cer scuze pentru Întârzierea răspunsului. Iarna care probabil va sosi mai devreme ca altădată, ne-a absorbit tot timpul pentru (...) diferite aranjamente. Și noi și familia Ciuntu, am fost veseli că am citit rânduri (...) literare, cu vești despre
CORESPONDENŢĂ FĂLTICENEANĂ VOL.II by EUGEN DIMITRIU () [Corola-publishinghouse/Memoirs/700_a_1279]
-
viață, În Suceava. Regretăm că nu ne-ați vizitat anul acesta, să sperăm că la anul. Cu deosebită considerație pentru Dvs. și soția, Maria și Evsei Kalmicov </citation> <citation author=”MIHĂESCU (KALMICOV) Maria” loc=”Brașov” data =”21 sept. 1976”> Mult stimate Domnule Dimitriu, Scrisoarea Dvs., cu felicitare de ziua numelui meu, la etatea de 83 de ani, a fost o atenție de om extrem de delicat sufletește. Vă mulțumim atât Dvs. cât și D-nei. La amândoi ne-a făcut o deosebită plăcere
CORESPONDENŢĂ FĂLTICENEANĂ VOL.II by EUGEN DIMITRIU () [Corola-publishinghouse/Memoirs/700_a_1279]
-
imitație astrahan, și altele și Îi mai rămânea pentru 2 stânjeni de lemne!! La toți dorim multă sănătate și cele mai frumoase realizări. Marie și Evsei Kalmicov </citation> <citation author=”MIHĂESCU (KALMICOV) Maria” loc=”Brașov” data =”17 februarie 1977”> Mult stimate Domnule Dimitriu, Am primit scrisoarea Dvs. ultimă pentru care vă mulțumesc foarte mult. M-au bucurat intențiile dvs. și interesul ce mi-l purtați, ca Întotdeauna! De astă dată vă fac o rugăminte. În limita puterilor mele, doresc să vă
CORESPONDENŢĂ FĂLTICENEANĂ VOL.II by EUGEN DIMITRIU () [Corola-publishinghouse/Memoirs/700_a_1279]
-
celor 100 ani de la 1877. Nu știu de ce dorește să vie și la Fălticeni (...). Cu mult respect și multă considerație pentru soția Dvs. și Dvs. Maria Kalmicov </citation> <citation author=”MIHĂESCU (KALMICOV) Maria” loc=”Brașov” data =”8 aprilie 1977”> Mult stimate Domnule Dimitriu, M-a bucurat foarte mult primirea scrisorii Dvs. Aveam presimțirea că s-a Întâmplat ceva trist În familia Dvs. pentru care aveam și eu o strângere de inimă! Despărțirea de cineva scump, e foarte grea, dar ceea ce m-
CORESPONDENŢĂ FĂLTICENEANĂ VOL.II by EUGEN DIMITRIU () [Corola-publishinghouse/Memoirs/700_a_1279]
-
sănătate familiei Dvs. Din partea noastră, vă rugăm să primiți aceleași condoleanțe și foarte multe mulțumiri, cu urări de sănătate (...). Vă urăm familiei Dvs. sărbători liniștite (...). Maria Kalmicov </citation> <citation author=”MIHĂESCU (KALMICOV) Maria” loc=”Brașov” data =”28 iunie 1977”> Mult stimate Domnule Dimitriu, Cer scuze dacă răpesc câteva clipe din timpul Dvs. cu scrisoarea mea, dar a trecut mult timp de când nu am mai cetit rândurile scrise Într-o formă atât de plăcută, cu vești bune, cari mie Îmi fac o
CORESPONDENŢĂ FĂLTICENEANĂ VOL.II by EUGEN DIMITRIU () [Corola-publishinghouse/Memoirs/700_a_1279]
-
fie adusă la lumină (...). Din partea mea și a soțului bolnav, dorinți de bine pentru Dvs. și soția Dvs. Poate În toamna aceasta ne veți vizita! Vă așteptăm cu multă plăcere. Maria și Evsei Kalmicov 38 Brașov, 6 septembrie 1977 Mult stimate Domnule Dimitriu, Cer scuze pentru Întârzierea răspunsului meu, la scrisoarea prea frumoasă a Dvs., la dedicațiile pline de delicateță - care vă caracterizează - de pe extrasele Muzeului sucevean, cât și de pe celelalte lucrări trimise (...). Eu vă păstrez o admirație distinsă, În primul
CORESPONDENŢĂ FĂLTICENEANĂ VOL.II by EUGEN DIMITRIU () [Corola-publishinghouse/Memoirs/700_a_1279]