5,048 matches
-
și exploatarea resurselor naturale, biologice și minerale, aflate în apele mării, pe fundul și în subsolul acestor ape; ... c) termenul Statul Qatar înseamnă teritoriul Statului Qatar, precum și marea să teritorială și platoul continental, asupra cărora Statul Qatar își exercită drepturile suverane și jurisdicția în concordanță cu dreptul internațional; ... d) termenul impozit înseamnă impozit român sau impozit qatarez, după cum cere contextul; ... e) termenul persoană include o persoană fizică, o societate sau orice altă asociere de persoane, legal constituită în fiecare stat contractant
CONVENŢIE din 24 octombrie 1999 între Guvernul României şi Guvernul Statului Qatar pentru evitarea dublei impuneri şi prevenirea evaziunii fiscale cu privire la impozitele pe venit. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/133558_a_134887]
-
teritorială și spațiul aerian de deasupra teritoriului și mării teritoriale, asupra cărora România își exercită suveranitatea, precum și zona contigua, platoul continental și zona economică exclusivă, asupra cărora România exercita, în conformitate cu legislația să și potrivit normelor și principiului dreptului internațional, drepturi suverane și jurisdicție; ... b) termenul Australia, când este folosit în sens geografic, exclude toate teritoriile externe, cu excepția: ... (i) teritoriului Insulei Norfolk; (îi) teritoriului Insulei Christmas; (iii) teritoriului Insulelor Cocos (Keeling); (iv) teritoriului Insulelor Ashmore și Cartier; (v) teritoriului Insulei Heard și
ACORD din 2 februarie 2000 între România şi Australia pentru evitarea dublei impuneri şi prevenirea evaziunii fiscale cu privire la impozitele pe venit. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/133564_a_134893]
-
În sensul prezentului acord, în măsura în care contextul nu cere o interpretare diferită: a) termenul România înseamnă România și, folosit în sens geografic, inseamna teritoriul României, inclusiv marea să teritorială, precum și zona economică exclusivă și platoul continental, asupra cărora România exercita drepturi suverane în conformitate cu propria să legislație și cu dreptul internațional și cu privire la explorarea și exploatarea resurselor naturale, biologice și minerale, aflate în apele mării, pe fundul și în subsolul acesteia; ... b) termenul Nigeria înseamnă Republică Federală Nigeria și cuprinde orice zona dincolo de
ACORD din 21 iulie 1992 între Guvernul României şi Guvernul Republicii Federale Nigeria privind evitarea dublei impuneri şi prevenirea evaziunii fiscale cu privire la impozitele pe venit şi pe cistiguri din capital. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/133579_a_134908]
-
Părțile contractante iau parte la prezența convenție pe baza deplinei egalități în drepturi și îndatoriri, a respectării suveranității naționale, independenței, neamestecului în treburile lor interne, avantajului reciproc și a altor principii și norme corespunzătoare ale dreptului internațional. Articolul 4 Imunitate suverană Această convenție nu se aplică nici unei nave de război, nave auxiliare, altor vase sau aeronave aflate în proprietatea sau care sînt exploatate de un stat și folosite, la acea dată, numai în serviciul necomercial al guvernului. Cu toate acestea, fiecare
CONVENŢIE din 21 aprilie 1992 privind protecţia Marii Negre împotriva poluarii*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/132510_a_133839]
-
să acționeze într-o manieră conformă cu prezența convenție, în măsura în care acest lucru este posibil. Articolul 5 Angajamente de ordin general 1. Fiecare parte contractanta va asigura aplicarea convenției în acele zone ale Mării Negre unde ea își exercită suveranitatea, precum și drepturile suverane și jurisdicția, fără a aduce atingere drepturilor și obligațiilor părților contractante care rezultă din normele dreptului internațional. În vederea realizării scopurilor acestei convenții, fiecare parte contractanta va ține seama de efectul negativ al poluării înlăuntrul apelor sale interioare asupra mediului marin
CONVENŢIE din 21 aprilie 1992 privind protecţia Marii Negre împotriva poluarii*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/132510_a_133839]
-
mediului marin al Mării Negre. 2. Fiecare parte contractanta va adopta reguli și reglementări privind răspunderea materială pentru daune provocate de persoane fizice sau juridice mediului marin al Mării Negre în zonele în care ea își exercită, în conformitate cu dreptul internațional, suveranitatea, drepturile suverane sau jurisdicția. 3. Părțile contractante vor asigura existența unui recurs în conformitate cu sistemele lor legale pentru a obține o compensație promptă și adecvată sau alta reparație, pentru pagube cauzate prin poluarea mediului marin al Mării Negre de către persoane fizice sau juridice aflate
CONVENŢIE din 21 aprilie 1992 privind protecţia Marii Negre împotriva poluarii*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/132510_a_133839]
-
financiare, pe bază de unanimitate, luînd în considerare recomandările comisiei. Articolul 24 Legătură cu alte instrumente internaționale Nici o prevedere a prezentei convenții nu va afecta în vreun fel suveranitatea statelor asupra mării lor teritoriale, stabilită conform dreptului internațional, și drepturile suverane și jurisdicția pe care statele le au în zonele lor economice exclusive și asupra platoului continental, potrivit dreptului internațional, precum și exercitarea, prin intermediul navelor și aeronavelor, a drepturilor de navigație și a libertăților prevăzute în dreptul internațional și reflectate în documentele internaționale
CONVENŢIE din 21 aprilie 1992 privind protecţia Marii Negre împotriva poluarii*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/132510_a_133839]
-
dreptul de trecere în tranzit prin strimtoare trebuie să se conformeze acestor legi și reglementări. 5. În caz de încălcare a acestor legi și reglementări sau a dispozițiilor prezenței părți de către o navă sau aeronavă care se bucură de imunitate suverană, statul sub pavilionul navei sau statul de înmatriculare a aeronavei poartă răspunderea internațională pentru orice pierdere sau pagubă care poate rezultă din această pentru statele riverane. Articolul 43 Instalații de securitate, de asigurare a navigației și alte echipamente; prevenirea, reducerea
CONVENŢIA NAŢIUNILOR UNITE din 10 decembrie 1982 asupra dreptului marii*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/132201_a_133530]
-
și jurisdicția statului riveran și drepturile și libertățile celorlalte state sunt guvernate de dispozițiile pertinente ale prezenței convenții. Articolul 56 Drepturile, jurisdicția și obligațiile statului riveran în zona economică exclusivă 1. În zona economică exclusivă, statul riveran are: a) drepturi suverane în scopul explorării și exploatării, conservării și gestiunii resurselor naturale, biologice sau nebiologice, ale fundului mării, ale subsolului acestuia și ale apelor de deasupra, ca și cu privire la celelalte activități de explorare și exploatare a zonei în scopuri economice, cum ar
CONVENŢIA NAŢIUNILOR UNITE din 10 decembrie 1982 asupra dreptului marii*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/132201_a_133530]
-
o publicitate corespunzătoare. 10. Prevederile prezentului articol nu aduc atingere problemei delimitării platoului continental între statele ale căror țărmuri sunt limitrofe sau se află față în față. Articolul 77 Drepturile statului riveran asupra platoului continental 1. Statul riveran exercita drepturi suverane asupra platoului continental în scopul explorării lui și exploatării resurselor sale naturale. 2. Drepturile vizate la paragraful 1 sunt exclusive, în sensul că dacă statul riveran nu explorează platoul continental sau nu-i exploatează resursele naturale, nimeni nu poate să
CONVENŢIA NAŢIUNILOR UNITE din 10 decembrie 1982 asupra dreptului marii*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/132201_a_133530]
-
reglementează zona Articolul 136 Patrimoniul comun al umanității Zona și resursele sale sunt patrimoniu comun al umanității. Articolul 137 Regimul juridic al zonei și al resurselor sale 1. Nici un stat nu poate să revendice sau să exercite suveranitate sau drepturi suverane asupra unei părți oarecare a zonei sau asupra resurselor sale; nici un stat și nici o persoană fizică sau juridică nu poate să-și însușească vreo parte oarecare a zonei sau a resurselor sale. Nici o asemenea revendicare, nici o exercitare a suveranității sau
CONVENŢIA NAŢIUNILOR UNITE din 10 decembrie 1982 asupra dreptului marii*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/132201_a_133530]
-
oarecare a zonei sau asupra resurselor sale; nici un stat și nici o persoană fizică sau juridică nu poate să-și însușească vreo parte oarecare a zonei sau a resurselor sale. Nici o asemenea revendicare, nici o exercitare a suveranității sau a unor drepturi suverane și nici un act de apropiere nu vor fi recunoscute. 2. Toate drepturile asupra resurselor zonei aparțin întregii umanități în numele căreia va acționa autoritatea. Aceste resurse sunt inalienabile. Mineralele extrase din zona pot fi totuși înstrăinate, însă numai în conformitate cu această parte și
CONVENŢIA NAŢIUNILOR UNITE din 10 decembrie 1982 asupra dreptului marii*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/132201_a_133530]
-
funcțiile care îi sunt conferite în mod expres prin convenție. Autoritatea posedă atribuții subsidiare, compatibile cu convenția, pe care le implică cu necesitate exercitarea prerogativelor și funcțiilor sale în privința activităților desfășurate în zonă. 3. Autoritatea este fondată pe principiul egalității suverane a tuturor membrilor săi. 4. Pentru a asigura fiecăruia dintre ei drepturile și avantajele ce decurg din calitatea de membru, toți membrii autorității se vor achita cu bună-credință de obligațiile pe care și le-au asumat în conformitate cu prezența parte. Articolul
CONVENŢIA NAŢIUNILOR UNITE din 10 decembrie 1982 asupra dreptului marii*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/132201_a_133530]
-
Aceste avize se dau în cel mai scurt timp posibil. Partea XII Protejarea și conservarea mediului marin Secțiunea 1 Dispoziții generale Articolul 192 Obligații de ordin general Statele au obligația de a proteja și conserva mediul marin. Articolul 193 Dreptul suveran al statelor de a exploata resursele lor naturale Statele au dreptul suveran de a exploata resursele lor naturale, potrivit politicii lor în materie de mediu înconjurător și în conformitate cu obligația lor de a proteja și de a conserva mediul marin. Articolul
CONVENŢIA NAŢIUNILOR UNITE din 10 decembrie 1982 asupra dreptului marii*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/132201_a_133530]
-
Protejarea și conservarea mediului marin Secțiunea 1 Dispoziții generale Articolul 192 Obligații de ordin general Statele au obligația de a proteja și conserva mediul marin. Articolul 193 Dreptul suveran al statelor de a exploata resursele lor naturale Statele au dreptul suveran de a exploata resursele lor naturale, potrivit politicii lor în materie de mediu înconjurător și în conformitate cu obligația lor de a proteja și de a conserva mediul marin. Articolul 194 Măsuri pentru prevenirea, reducerea și controlul poluării mediului marin 1. Statele
CONVENŢIA NAŢIUNILOR UNITE din 10 decembrie 1982 asupra dreptului marii*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/132201_a_133530]
-
asemenea mod, încât să nu cauzeze, prin poluare, prejudicii altor state și mediului lor înconjurător, astfel încât poluarea datorată unor incidente sau unor activități de sub jurisdicția sau de sub controlul lor să nu se întindă dincolo de zonele în care ele exercita drepturi suverane în conformitate cu prevederile convenției. 3. Măsurile luate în aplicarea prezenței părți vizează toate sursele de poluare a mediului marin. Ele includ, în special, măsurile ce tind a limita, pe cît posibil: a) evacuarea de substanțe toxice, dăunătoare sau nocive, mai ales
CONVENŢIA NAŢIUNILOR UNITE din 10 decembrie 1982 asupra dreptului marii*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/132201_a_133530]
-
și despăgubirea pentru daune și reglementarea diferendelor în materie, precum și, daca este cazul, elaborarea de criterii și proceduri pentru plata unor despăgubiri adecvate, instituind, de exemplu, un sistem de asigurări obligatorii sau fonduri de despăgubiri. Secțiunea a 10-a Imunitate suverană Articolul 236 Imunitate suverană Dispozițiile Convenției asupra protecției și conservării mediului marin nu se aplică nici navelor de război sau navelor auxiliare, nici altor nave sau aeronave care aparțin unui stat sau sunt folosite de el, dacă acesta le utilizează
CONVENŢIA NAŢIUNILOR UNITE din 10 decembrie 1982 asupra dreptului marii*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/132201_a_133530]
-
și reglementarea diferendelor în materie, precum și, daca este cazul, elaborarea de criterii și proceduri pentru plata unor despăgubiri adecvate, instituind, de exemplu, un sistem de asigurări obligatorii sau fonduri de despăgubiri. Secțiunea a 10-a Imunitate suverană Articolul 236 Imunitate suverană Dispozițiile Convenției asupra protecției și conservării mediului marin nu se aplică nici navelor de război sau navelor auxiliare, nici altor nave sau aeronave care aparțin unui stat sau sunt folosite de el, dacă acesta le utilizează în momentul respectiv exclusiv
CONVENŢIA NAŢIUNILOR UNITE din 10 decembrie 1982 asupra dreptului marii*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/132201_a_133530]
-
6 se aplică fără să se aducă atingere drepturilor asupra platoului continental, recunoscute statelor riverane la art. 77. 8. Cercetările științifice marine, vizate în prezentul articol, nu vor stinjeni în mod nejustificat activitățile întreprinse de statele riverane în exercitarea drepturilor suverane și a jurisdicției prevăzute în convenție. Articolul 247 Proiecte de cercetare realizate de către organizații internaționale sau sub auspiciile lor Un stat riveran, care este membru al unei organizații internaționale sau este legat de o asemenea organizație printr-un acord bilateral
CONVENŢIA NAŢIUNILOR UNITE din 10 decembrie 1982 asupra dreptului marii*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/132201_a_133530]
-
3-a Limitări și excepții în aplicarea secțiunii a 2-a Articolul 297 Limitări în aplicarea secțiunii a 2-a 1. Diferendele referitoare la interpretarea sau la aplicarea convenției în ce priveste exercitarea de către un stat riveran a drepturilor sale suverane sau de jurisdicție, așa cum sunt prevăzute în convenție, vor fi supuse procedurilor de rezolvare prevăzute în secțiunea a 2-a, în cazurile în care: a) se susține că statul riveran a acționat cu încălcarea prevederilor convenției referitoare la libertatea și
CONVENŢIA NAŢIUNILOR UNITE din 10 decembrie 1982 asupra dreptului marii*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/132201_a_133530]
-
Diferendele referitoare la interpretarea sau la aplicarea dispozițiilor convenției privind pescuitul vor fi rezolvate conform secțiunii a 2-a, cu excepția faptului că statul riveran nu este ținut să accepte să supună unei asemenea rezolvări un diferend referitor la drepturile sale suverane asupra resurselor biologice din zonă să economică exclusivă sau la exercitarea acestor drepturi, inclusiv puterea să discreționara de a stabili volumul autorizat al capturilor și capacitatea să de pescuit, repartizarea surplusului între alte state, precum și modalitățile și condițiile stabilite în
CONVENŢIA NAŢIUNILOR UNITE din 10 decembrie 1982 asupra dreptului marii*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/132201_a_133530]
-
conform unui acord bilateral sau multilateral existent între părți; b) diferendele referitoare la activități militare, inclusiv activitățile militare ale navelor și aeronavelor de stat afectate unui serviciu necomercial, si diferendele care privesc actele de constringere îndeplinite în exercitarea unor drepturi suverane sau a jurisdicției și care, în conformitate cu art. 297 paragraful 2 sau 3, au fost excluse de la competența unei curți sau a unui tribunal; ... c) diferendele cu privire la care Consiliul de Securitate al Organizației Națiunilor Unite își exercită funcțiile conferite prin Carta
CONVENŢIA NAŢIUNILOR UNITE din 10 decembrie 1982 asupra dreptului marii*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/132201_a_133530]
-
Miniștrilor de Afaceri Străine din 12 Decemvrie 1946, de a convoca o Conferință a Reprezentanților Statelor susmenționate în vederea stabilirii unei noi Convenții despre regimul navigației pe Dunăre, și Dornici de a asigura liberă navigație pe Dunăre, în conformitate cu interesele și drepturile suverane ale țărilor dunărene, precum și de a strânge legăturile economice și culturale ale țărilor dunărene între ele și cu celelalte țări. Au hotarat de a încheia o Convenție despre regimul navigației pe Dunăre și, în acest scop, au desemnat pe plenipotențiarii
DECRET nr. 298 din 30 octombrie 1948 pentru ratificarea Convenţiei despre regimul navigaţiei pe Dunăre, semnată la Belgrad la 18 August 1948 împreună cu cele doua anexe şi Protocolul Adiţional. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/129619_a_130948]
-
de studii poștale. 3. Uniunea poate trimite observatori la congresele, conferințele și reuniunile uniunilor restrînse. Articolul 2 (articolul 11 modificat) Adeziunea sau admiterea în uniune. Procedura 1. Orice membru al Organizației Națiunilor Unite poate adera la uniune. 2. Orice țară suverană care nu este membră a Organizației Națiunilor Unite poate cere admiterea să în calitate de țară membră a uniunii. 3. Aderarea sau cererea de admitere în uniune trebuie să comporte o declarație formată de adeziune la constituție și la actele obligatorii ale
PROTOCOL ADIŢIONAL din 14 noiembrie 1969 la Constituţia Uniunii Poştale Universale. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/129808_a_131137]
-
Articolul 1 Părțile, ca state prietene, vor dezvolta relațiile dintre ele pe baza principiilor Actului final de la Helsinki: egalitatea suverană, abținerea de a recurge la forța sau la amenințarea cu folosirea forței, inviolabilitatea frontierelor, integritatea teritorială a statelor, soluționarea diferendelor prin mijloace pașnice, neamestecul în treburile interne, respectarea drepturilor omului și a libertăților fundamentale, egalitatea în drepturi și autodeterminarea popoarelor
TRATAT din 4 februarie 1992 cu privire la relaţiile de prietenie şi cooperare între România şi Regatul Spaniei. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/137046_a_138375]