2,954 matches
-
WGS-84. 2. părțile fac schimb de informații privind adresele X.25 și de specificații privind transmiterea electronică a datelor între centrele lor de control, în conformitate cu pct. 4 și 6. Acolo unde este cazul, aceste informații conțin următoarele date: nume, telefon, telex și numere de fax, adrese de e-mail (Internet sau X.400) ce pot fi folosite pentru comunicațiile generale dintre centrele de control; 3. poziția navelor se stabilește cu o marjă de eroare de mai puțin de 500 de metri și
jrc5457as2001 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90627_a_91414]
-
cuprinde lista solicitanților, numerele autorizațiilor lor, precum și cantitățile solicitate pentru fiecare cod NC, defalcate, în ceea ce privește anexa I partea A, în funcție de țara de origine. (2) Toate comunicările, inclusiv cele care anunță că nu a fost depusă nici o cerere, se fac prin telex, fax sau poștă electronică, în ziua lucrătoare prevăzută, în conformitate cu modelul prezentat în anexa VI, dacă nu a fost depusă nici o cerere, și cu modelele din anexele VI și VII, dacă au fost depuse cereri. (3) Comunicările se fac pe modele
jrc5451as2001 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90621_a_91408]
-
veterinare și în special deplasarea ecvideelor către anumite părți din restul țării pare să fie bine controlată. (6) Autoritățile veterinare din Peru și-au luat angajamentul în scris să notifice în termen de 24 de ore, prin fax, telegramă sau telex, Comisia și statele membre despre confirmarea oricărei boli infecțioase sau contagioase a ecvideelor prevăzute în anexa A la Directiva 90/426/CEE, a căror notificare este obligatorie în țară și să notifice în timp util orice modificare a politicii de
jrc5010as2001 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90178_a_90965]
-
și 84. 5. RETRAGERE Acordul are o durată nedeterminată; totuși, orice participant poate să se retragă anunțându-i în scris pe ceilalți participanți cu ajutorul unui mijloc de comunicare în timp real (sistem de acces în rețea la informațiile OECD (OLIS), telex sau fax, de exemplu). Retragerea devine efectivă la 60 de zile lucrătoare de la primirea avizului de către participanți. 6. URMĂRIRE Secretariatul urmărește modul de aplicare a acordului. CAPITOLUL II DISPOZIȚII PRIVIND CREDITELE LA EXPORT 7. DEPUNERE ÎN NUMERAR a) Participanții cer
jrc4907as2000 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90075_a_90862]
-
a constatat că starea sănătății animale și în special starea de sănătate a cabalinelor este sub controlul satisfăcător al serviciilor veterinare. (3) Autoritățile veterinare ale Insulelor Falkland și-au luat în scris angajamentul de a notifica prin fax, telegramă sau telex, în termen de 24 de ore, Comisiei și statelor membre, confirmarea oricărei boli infecțioase sau contagioase în rândul ecvideelor, boli specificate în anexa A la Directiva 90/426/CEE, a căror notificare este obligatorie în țară și de a notifica
jrc5044as2001 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90212_a_90999]
-
Anexa 1 Lista autorităților naționale de securitate BELGIA Ministère des Affaires Éttrangères, du Commerce Extérieur et de la Coopération au Développement Direction de la sécurité - A 01 Rue des Petits Carmes, 15 B-1000 Bruxelles Telephone: 32-2-501 85 14 Fax: 32-2-501 80 58 Telex: 21376 Adresă telegrahică: Direction de la sécurité A 01 - MINAFET DANEMARCA Politiets Efterretningstjeneste Borups Alle 266 DK-2400 Copenhagen NV Telephone: 45-33 14 88 88 Fax: 45-38 19 07 05 Forsvarsministeriet Forsvarests Efterretningstjeneste Kastellet 30 DK-Copenhagen Ř Telephone: 45-3 32 55 66
jrc4938as2001 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90106_a_90893]
-
07 Fax: 34-91-372 58 08 Email: nsa-sp@areatec.com FRANCE Secrétarait général de la Défense Nationale Service de Sécurité de Défense (SGDN/SSD9 51 Boulevard de la Tour-Maubourg F-75700 Paris 07 SP Telefon: 33-0-144 18 81 80 Fax: 33-0-144 18 82 00 Telex: SEGEDEFNAT 200019 Telegraphic address: SEGEDEFNAT PARIS FRANȚA Secrétarait général de la Défense Nationale Service de Sécurité de Défense (SGDN/SSD9 51 Boulevard de la Tour-Maubourg F-75700 Paris 07 SP Telefon: 33-0-144 18 81 80 Fax: 33-0-144 18 82 00 Telex: SEGEDEFNAT 200019
jrc4938as2001 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90106_a_90893]
-
82 00 Telex: SEGEDEFNAT 200019 Telegraphic address: SEGEDEFNAT PARIS FRANȚA Secrétarait général de la Défense Nationale Service de Sécurité de Défense (SGDN/SSD9 51 Boulevard de la Tour-Maubourg F-75700 Paris 07 SP Telefon: 33-0-144 18 81 80 Fax: 33-0-144 18 82 00 Telex: SEGEDEFNAT 200019 Adresă telegraf: SEGEDEFNAT PARIS IRLANDA National Security Authority Department of Foreing Affairs 80 St. Stephens Green Dublin 2 Telephone: 353-1-478 08 22 Fax: 353-1-478 14 84 ITALIA Presidenza del Consiglio dei Ministri Autoritŕ Nazionale per la Sicurezza Ufficio
jrc4938as2001 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90106_a_90893]
-
2 Telephone: 353-1-478 08 22 Fax: 353-1-478 14 84 ITALIA Presidenza del Consiglio dei Ministri Autoritŕ Nazionale per la Sicurezza Ufficio Centrale per la Sicurezza Via della Pineta Saccheti, 216 1-00168 Roma Telefon: 39-06-627 47 75 Fax: 39-06-614 33 97 Telex: 623876 AQUILA 1 Adresă telegraf: ess: PCM-ANS-UCSI-ROMA LUXEMBOURG Autorité Nationale de Sécurité Ministčre d"Etat Boîte Postale 2379 L-1023 Luxembourg Telefon: 352-478 22 10 central 352-478 22 35 direct Fax: 352-478 22 43 352-478 22 71 Telex: 3481 SERET
jrc4938as2001 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90106_a_90893]
-
33 97 Telex: 623876 AQUILA 1 Adresă telegraf: ess: PCM-ANS-UCSI-ROMA LUXEMBOURG Autorité Nationale de Sécurité Ministčre d"Etat Boîte Postale 2379 L-1023 Luxembourg Telefon: 352-478 22 10 central 352-478 22 35 direct Fax: 352-478 22 43 352-478 22 71 Telex: 3481 SERET LU Adresă telegraf: MIN D"ETAT - ANS OLANDA Ministerie van Binnenlandse Zaken Postbus 20010 NL-2500 EA Den Haag Telefon: 31-70-320 44 00 Fax: 31-70-320 07 33 Telex: 32166 SYTH NL Minsterie van Defensie Militaire Inlichtingendiest (MID) Postbus 20701
jrc4938as2001 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90106_a_90893]
-
352-478 22 35 direct Fax: 352-478 22 43 352-478 22 71 Telex: 3481 SERET LU Adresă telegraf: MIN D"ETAT - ANS OLANDA Ministerie van Binnenlandse Zaken Postbus 20010 NL-2500 EA Den Haag Telefon: 31-70-320 44 00 Fax: 31-70-320 07 33 Telex: 32166 SYTH NL Minsterie van Defensie Militaire Inlichtingendiest (MID) Postbus 20701 NL-2500 ES Den Haag Telefon: 31-70-318 70 60 Fax: 31-70-318 79 51 AUSTRIA Bundesministerium für auswärtige Angelegenheiten Abteilung 1.9 Ballhausplatz 2 A-1014 Wien Telefon: 43-1-531 15 34
jrc4938as2001 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90106_a_90893]
-
DIVERSE Articolul 20 Transmiterea documentelor 1. Transmiterea documentelor și invitațiilor din partea Comisiei către destinatari se face după cum urmează: (a) livrare directă contra unei chitanțe; (b) scrisoare recomandată cu confirmare de primire; (c) fax cu solicitare de confirmare de primire; (d) telex; (e) poștă electronică cu solicitare de confirmare de primire. 2. Dacă prezentul regulament nu prevede contrariul, alin. (1) se aplică și documentelor transmise Comisiei de către părțile care depun notificarea, de alte părți implicate sau de către terți. 3. În cazul în
jrc3746as1998 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88907_a_89694]
-
confirmare de primire. 2. Dacă prezentul regulament nu prevede contrariul, alin. (1) se aplică și documentelor transmise Comisiei de către părțile care depun notificarea, de alte părți implicate sau de către terți. 3. În cazul în care un document este transmis prin telex, fax sau poștă electronică, se presupune că acesta a fost primit de destinatar în aceeași zi în care a fost trimis. Articolul 21 Stabilirea termenelor În stabilirea termenelor prevăzute conform art. 4 alin. (2), art. 5 alin. (2), art. 12
jrc3746as1998 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88907_a_89694]
-
1.1. Informații privind partea (sau părțile) care face notificarea Completați cu detalii privind: 1.1.1. numele și adresa întreprinderii; 1.1.2. natura afacerii întreprinderii; 1.1.3. numele, adresa, numărul de telefon, numărul de fax și/sau telex și funcția deținută de persoana de contact adecvată. 1.2. Informații privind alte părți 16 la concentrare 1.2.1. numele și adresa întreprinderii; 1.2.2. natura afacerii întreprinderii; 1.2.3. numele, adresa, numărul de telefon, numărul de
jrc3746as1998 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88907_a_89694]
-
de persoana de contact adecvată. 1.2. Informații privind alte părți 16 la concentrare 1.2.1. numele și adresa întreprinderii; 1.2.2. natura afacerii întreprinderii; 1.2.3. numele, adresa, numărul de telefon, numărul de fax și/sau telex și funcția deținută de persoana de contact competentă. 1.3. Adresa pentru servicii Indicați o adresă (în Bruxelles, dacă există) unde se pot face toate comunicările și se pot expedia documentele. 1.4. Numirea reprezentanților În cazul în care notificările
jrc3746as1998 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88907_a_89694]
-
1.4.1. numele reprezentantului; 1.4.2. adresa reprezentantului; 1.4.3. numele persoanei de contact (și adresa, dacă e diferită de cea de la punctul 1.4.2.); 1.4.4. numărul de telefon, numărul de fax și/sau telex. SECȚIUNEA 2 Detalii privind concentrarea 2.1. Descrieți natura concentrării care este notificată. Pentru aceasta indicați: (a) dacă concentrarea propusă este o fuziune completă din punct de vedere juridic, o achiziție a controlului unic sau comun, o societate mixtă cu
jrc3746as1998 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88907_a_89694]
-
art. 28: (a) alin. 5 se înlocuiește după cum urmează: "5. Cererile de participare la contracte și invitațiile de ofertare trebuie transmise cu cele mai rapide mijloace de comunicație posibile. În cazul în care cererile de participare se transmit prin telegramă, telex, fax, telefon sau alte mijloace electronice, statele membre pot cere confirmarea acestora cu scrisoare expediată înainte de expirarea termenului limită prevăzut la art. 26 alin. (2)."; (b) se adaugă următorul alineat: "6. Ofertele se depun în scris, personal sau prin poștă
jrc3646as1998 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88805_a_89592]
-
Articolul 3 Prezenta Directivă se adresează statelor membre. Adoptată la Bruxelles, 16 februarie 1998. Pentru Parlamentul European, Pentru Consiliu, Președintele, Președintele, J.M. GIL-ROBLES J. CUNNINGHAM ANEXA "ANEXA XII A. PROCEDURI DESCHISE 1. Numele, adresa, adresa telegrafică, numărul de telefon, de telex și de fax ale entității contractante. 2. Natura contractului (furnizare de produse, lucrări sau servicii; unde este cazul, specificați dacă este vorba de un contract cadru). Categoria de servicii în înțelesul anexei XVI A sau XVI B și descrierea acestora
jrc3646as1998 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88805_a_89592]
-
se referă contractul. 20. Data expedierii anunțului de către entitatea contractantă. 21. Data primirii anunțului de către Biroul de Publicații Oficiale ale Comunităților Europene (care se comunică de către Biroul respectiv). B. PROCEDURI RESTRÂNSE 1. Numele, adresa, adresa telegrafică, numărul de telefon, de telex și de fax ale entității contractante. 2. Natura contractului (furnizare de produse, lucrări sau servicii; unde este cazul, specificați dacă este vorba de un contract cadru). Categoria de servicii în sensul Anexei XVI A sau XVI B și descrierea acestora
jrc3646as1998 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88805_a_89592]
-
referă contractul. 18. Data expedierii anunțului de către entitatea contractantă. 19. Data primirii notei de către Biroul de Publicații Oficiale ale Comunităților Europene (se comunică de către Biroul respectiv). C. PROCEDURI DE NEGOCIERE DIRECTĂ 1. Numele, adresa, adresa telegrafică, numărul de telefon, de telex și de fax ale entității contractante. 2. Natura contractului (furnizare de produse, lucrări sau servicii; unde este cazul, specificați dacă este vorba de un contract cadru). Categoria de servicii în sensul Anexei XVI A sau XVI B și descrierea acestora
jrc3646as1998 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88805_a_89592]
-
entitatea contractantă. 20. Data primirii notei de către Biroul de Publicații Oficiale ale Comunităților Europene (se comunică de către Biroul respectiv). ANEXA XIV ANUNȚUL DE INFORMARE PERIODICĂ I. RUBRICI CARE SE COMPLETEAZĂ OBLIGATORIU 1. Numele, adresa, adresa telegrafică, numărul de telefon, de telex și de fax ale entității contractante sau serviciul de la care se pot obține informații suplimentare. 2. (a) Pentru contractele de produse: tipul și cantitatea sau valoarea serviciilor sau produselor ce urmează a fi livrate. (b) Pentru contracte de lucrări: tipul
jrc3646as1998 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88805_a_89592]
-
controlează accesul și/sau asigură corectitudinea plăților; - Serviciile "off-line": distribuirea de CD-ROM-uri sau de programe pe dischete, - Serviciile care nu sunt prestate prin intermediul sistemelor de prelucrare și stocare electronică a datelor: (a) serviciile de telefonie vocală; (b) serviciile de fax/telex; (c) serviciile prestate prin telefonie vocală sau fax; (d) consultarea unui medic prin telefon/fax; (e) consultarea unui avocat prin telefon/fax; (f) comercializarea directă prin telefon/fax; (3) Serviciile care nu sunt prestate "la solicitarea individuală a beneficiarului serviciului
jrc3675as1998 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88835_a_89622]
-
pentru contingent din Tariful Integrat al Comunităților Europene (TARIC) în căsuța 20 a autorizației sau a extraselor respective." 3. Art. 6 se înlocuiește cu următorul text: "Articolul 6 Înainte de a zecea zi a fiecărei luni, statele membre înștiințează Comisia, prin telex sau fax, despre cantitățile de produse pentru care au fost emise autorizații în luna anterioară. Toate înștiințările, inclusiv comunicările "nule", trebuie făcute așa cum se indică în anexa II (A), folosind codurile indicate și, în cazul regimurilor preferențiale, numerele de serie
jrc3731as1998 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88892_a_89679]
-
indicate și, în cazul regimurilor preferențiale, numerele de serie pentru contingente din Tariful Integrat al Comunităților Europene (TARIC). 4. După art. 6 se adaugă următoarele articole: "Articolul 6a Înainte de 10 noiembrie al fiecărui an autoritățile naționale competente înștiințează Comisia prin telex sau fax, despre cantitățile de produse ce au fost importate în mod real în perioada 1 iulie a anului anterior până la 30 iunie a anului în cauză. Toate înștiințările, inclusiv comunicările "nule", trebuie făcute după cum se indică în anexa II
jrc3731as1998 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88892_a_89679]
-
global al activităților și constatărilor observatorilor comunitari repartizați pe navele țărilor terțe." 3) La art. 6 alin. (2) se inserează următorul paragraf după primul paragraf: "Cu toate acestea, căpitanilor navelor țărilor terțe transmit Comisiei rapoartele lor prin fax, radio sau telex." Articolul 2 Prezentul regulament intră în vigoare în ziua următoare publicării în Jurnalul Oficial al Comunităților Europene. Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în toate statele membre. Adoptat la Bruxelles, 10 aprilie 2001. Pentru
jrc5240as2001 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90408_a_91195]