36,644 matches
-
Ceai (frunze și codițe uscate, fermentate sau nefermentate, de Camellia sinensis) 7. Hamei (uscat), inclusiv granule de hamei și pulbere neconcentrată (*)Precizează limita inferioară de determinare analitică. (p) Precizează faptul că s-a stabilit conținutul maxim de reziduuri cu titlu provizoriu, în conformitate cu articolul 4 alineatul (1) litera (f) din Directiva 91/414/CEE." 1 JO L 340, 9.12.1976, p. 26. Directivă, astfel cum a fost modificată ultima dată prin Directiva 2006/59/CE a Comisiei (JO L 175, 29
32006L0062-ro () [Corola-website/Law/295070_a_296399]
-
Consiliului1, în special articolele 10 și 21, întrucât: (1) Regulamentul (CE) nr. 998/2003 stabilește lista țărilor terțe și a teritoriilor din care poate fi autorizată circulația animalelor de companie spre Comunitate, cu condiția îndeplinirii anumitor cerințe. (2) O listă provizorie a țărilor terțe a fost stabilită de Regulamentul (CE) nr. 998/2003, astfel cum a fost modificat ultima dată prin Regulamentul (CE) nr. 1193/2005. Această listă cuprinde țările și teritoriile îndemne de rabie și țările pentru care s-a
32006R0018-ro () [Corola-website/Law/295099_a_296428]
-
directivei. (5) Fără a aduce atingere obligațiilor prevăzute de Directiva 91/414/CEE în cazul înscrierii unei substanțe active în anexa I, statele membre ar trebui să dispună de un termen de șase luni după înscriere pentru a reexamina autorizațiile provizorii existente pentru produsele fitosanitare care conțin dimoxistrobina pentru a asigura respectarea dispozițiilor Directivei 91/414/CEE, în special ale articolului 13, și a condițiilor aplicabile stabilite în anexa I. Statele membre trebuie să transforme autorizațiile provizorii existente în autorizații complete
32006L0075-ro () [Corola-website/Law/295082_a_296411]
-
pentru a reexamina autorizațiile provizorii existente pentru produsele fitosanitare care conțin dimoxistrobina pentru a asigura respectarea dispozițiilor Directivei 91/414/CEE, în special ale articolului 13, și a condițiilor aplicabile stabilite în anexa I. Statele membre trebuie să transforme autorizațiile provizorii existente în autorizații complete, să le modifice sau să le retragă în conformitate cu dispozițiile Directivei 91/414/CEE. Ar trebui acordată o derogare de la termenul prevăzut și ar trebui prevăzut un termen mai lung pentru prezentarea și evaluarea dosarului complet, prevăzut
32006L0075-ro () [Corola-website/Law/295082_a_296411]
-
32006R0073 REGULAMENTUL (CE) nr. 73/2006 AL CONSILIULUI din 13 ianuarie 2006 de modificare a Regulamentului (CE) nr. 92/2002 de instituire a unui drept antidumping definitiv și de percepere definitivă a dreptului provizoriu instituit la importurile de uree originară din Belarus, Bulgaria, Croația, Estonia, Libia, Lituania, România și Ucraina CONSILIUL UNIUNII EUROPENE, având în vedere Tratatul de instituire a Comunității Europene, având în vedere Regulamentul (CE) nr. 384/96 al Consiliului din 22
32006R0073-ro () [Corola-website/Law/295111_a_296440]
-
de uree (denumit în continuare "produs în cauză") originară din Belarus, Bulgaria, Croația, Egipt, Estonia, Libia, Lituania, Polonia, România și Ucraina. (2) Această procedura a dus, în iulie 2001, la instituirea, prin Regulamentul (CE) nr. 1497/20013, a drepturilor antidumping provizorii la importurilor de uree originară din Belarus, Bulgaria, Croația, Estonia, Libia, Lituania, România și Ucraina și la închiderea procedurii privind importurile de uree originară din Egipt și din Polonia. (3) În sensul aceluiași regulament, Comisia a acceptat un angajament oferit
32006R0073-ro () [Corola-website/Law/295111_a_296440]
-
regulament, Comisia a acceptat un angajament oferit de producătorul-exportator bulgar, Chimco AD. Sub rezerva condițiilor enunțate în Regulamentul (CE) nr. 1497/2001, importurile în Comunitate ale produsului în cauză fabricat de această societate au fost scutite de plata drepturilor antidumping provizorii menționate anterior, prin aplicarea articolul 3 alineatul (1) din regulamentul respectiv. (4) Ulterior, Consiliul, în sensul Regulamentului (CE) nr. 92/20024, a instituit drepturi definitive la importurile de uree originară din Belarus, Bulgaria, Croația, Estonia, Libia, Lituania, România și Ucraina
32006R0073-ro () [Corola-website/Law/295111_a_296440]
-
Bulgaria, Croația, Estonia, Libia, Lituania, România și Ucraina. Regulamentul în cauză, sub rezerva condițiilor enunțate, scutea, de asemenea, de plata drepturilor antidumping definitive mărfurile fabricate și exportate direct de Chimco AD, al cărui angajament fusese deja acceptat definitiv în stadiul provizoriu al procedurii, către primul consumator independent din Comunitate. În conformitate cu considerentul 137 din regulamentul definitiv, prețul minim al angajamentului a fost adaptat datorită unei modificări a nivelului de eliminare a prejudiciului. B. ÎNCĂLCAREA ANGAJAMENTULUI (5) Angajamentul oferit de societatea Chimco AD
32006R0073-ro () [Corola-website/Law/295111_a_296440]
-
întrucât: (1) Pentru punerea în aplicare a Memorandumului de înțelegere între Comisia Europeană și organismul chinez omolog este necesară reintroducerea dispozițiilor inițiale ale anexei I privind descrierea produselor. (2) Consiliul a aprobat, prin Decizia 2005/948/CE2, semnarea și aplicarea provizorie a unui Acord bilateral între Comunitatea Europeană și Republica Belarus privind comerțul cu produse textile. (3) Prin urmare, Regulamentul (CEE) nr. 3030/93 ar trebui modificat corespunzător. (4) Măsurile prevăzute de prezentul regulament sunt conforme cu avizul Comitetului pentru textile
32006R0035-ro () [Corola-website/Law/295104_a_296433]
-
ZW-0 RAT, EP, E II * Fără a aduce atingere cerințelor specifice în ceea ce privește certificările prevăzute de acordurile încheiate de Comunitate cu țări terțe. ** Se aplică numai până când respectiva țară aderentă devine stat membru al Uniunii Europene. *** Fosta Republică Iugoslavă Macedonia; cod provizoriu care nu afectează denumirea definitivă a țării, care va fi atribuită după încheierea negocierilor în curs în momentul de față la Națiunile Unite. Cu excepția Kosovo-ului, astfel cum se definește prin rezoluția 1 244 a Consiliului de Securitate al Națiunilor Unite
32006D0696-ro () [Corola-website/Law/294958_a_296287]
-
Regulamentul (CE) nr. 121/2006 al Consiliului din 23 ianuarie 2006 de instituire a unei drept antidumping definitiv și de percepere definitivă a dreptului provizoriu instituit la importurile de acid tartric originar din Republica Populară Chineză CONSILIUL UNIUNII EUROPENE, având în vedere Tratatul de instituire a Comunității Europene, având în vedere Regulamentul (CE) nr. 384/96 al Consiliului din 22 decembrie 1995 privind protecția împotriva
32006R0130-ro () [Corola-website/Law/295125_a_296454]
-
împotriva importurilor care fac obiectul unui dumping din partea țărilor care nu sunt membre ale Comunității Europene1 (denumit în continuare "regulament de bază"), în special articolul 9, având în vedere propunerea prezentată de Comisie după consultarea comitetului consultativ, întrucât: A. Măsuri provizorii (1) Prin Regulamentul (CE) nr. 1259/20052 (denumit în continuare "regulament provizoriu"), Comisia a instituit un drept antidumping provizoriu la importurile de acid tartric originar din Republica Populară Chineză (RPC). (2) Se amintește că ancheta privind dumpingul și prejudiciul a
32006R0130-ro () [Corola-website/Law/295125_a_296454]
-
membre ale Comunității Europene1 (denumit în continuare "regulament de bază"), în special articolul 9, având în vedere propunerea prezentată de Comisie după consultarea comitetului consultativ, întrucât: A. Măsuri provizorii (1) Prin Regulamentul (CE) nr. 1259/20052 (denumit în continuare "regulament provizoriu"), Comisia a instituit un drept antidumping provizoriu la importurile de acid tartric originar din Republica Populară Chineză (RPC). (2) Se amintește că ancheta privind dumpingul și prejudiciul a cuprins perioada 1 iulie 2003-30 iunie 2004 (denumită în continuare "perioada de
32006R0130-ro () [Corola-website/Law/295125_a_296454]
-
instituirii unui drept antidumping provizoriu la importurile de acid tartric originar din RPC, anumite părți interesate au prezentat observații în scris. (4) Comisia a continuat să cerceteze și să verifice toate informațiile considerate necesare pentru concluziile definitive. După instituirea măsurilor provizorii, Comisia a efectuat noi verificări, în principal, privind determinarea valorii normale, la următoarele localuri: Producători-exportatori în RPC: - Hangzhou Bioking Biochemical Engineering Co., Ltd, Hangzhou, RPC; - Changmao Biochemical Engineering Co., Ltd, Changzhou City, RPC; - Ninghai Organic Chemical Factory, Ninghai, RPC. (5
32006R0130-ro () [Corola-website/Law/295125_a_296454]
-
Organic Chemical Factory, Ninghai, RPC. (5) Toate părțile au fost informate cu privire la faptele și considerentele esențiale care au stat la baza intenției de a recomanda instituirea unui drept antidumping definitiv și perceperea definitivă a sumelor depuse cu titlul de drepturi provizorii. De asemenea, li s-a acordat un termen pentru a-și putea formula observațiile în urma notificării menționate. (6) Observațiile prezentate verbal și în scris de către părți au fost examinate și, după caz, concluziile au fost modificate ca atare. C. PRODUS
32006R0130-ro () [Corola-website/Law/295125_a_296454]
-
în concurență. Trebuie precizat, de asemenea, că procedeele de fabricare ca atare nu sunt relevante pentru definirea produsului similar. (11) În absența oricăror altor comentarii referitoare la produsul în cauză și produsul similar, se confirmă concluziile motivelor 11-13 din regulamentul provizoriu. D. DUMPING 1. Statutul de societate care funcționează în condiții de economie de piață (12) În absența oricăror comentarii cu privire la acest aspect, se confirmă definitiv concluziile enunțate la motivele 14-17 din regulamentul provizoriu. 2. Valoare normală (13) Nu s-a
32006R0130-ro () [Corola-website/Law/295125_a_296454]
-
se confirmă concluziile motivelor 11-13 din regulamentul provizoriu. D. DUMPING 1. Statutul de societate care funcționează în condiții de economie de piață (12) În absența oricăror comentarii cu privire la acest aspect, se confirmă definitiv concluziile enunțate la motivele 14-17 din regulamentul provizoriu. 2. Valoare normală (13) Nu s-a formulat nici o observație privind metoda utilizată pentru a determina valoarea normală după divulgarea concluziilor provizorii. În consecință, se confirmă definitiv concluziile motivelor 18-34 din regulamentul provizoriu. 3. Preț de export (14) În absența
32006R0130-ro () [Corola-website/Law/295125_a_296454]
-
12) În absența oricăror comentarii cu privire la acest aspect, se confirmă definitiv concluziile enunțate la motivele 14-17 din regulamentul provizoriu. 2. Valoare normală (13) Nu s-a formulat nici o observație privind metoda utilizată pentru a determina valoarea normală după divulgarea concluziilor provizorii. În consecință, se confirmă definitiv concluziile motivelor 18-34 din regulamentul provizoriu. 3. Preț de export (14) În absența unor comentarii pertinente referitoare la prețurile de export, se confirmă definitiv concluziile enunțate la motivul 35 din regulamentul provizoriu. 4. Comparație (15
32006R0130-ro () [Corola-website/Law/295125_a_296454]
-
concluziile enunțate la motivele 14-17 din regulamentul provizoriu. 2. Valoare normală (13) Nu s-a formulat nici o observație privind metoda utilizată pentru a determina valoarea normală după divulgarea concluziilor provizorii. În consecință, se confirmă definitiv concluziile motivelor 18-34 din regulamentul provizoriu. 3. Preț de export (14) În absența unor comentarii pertinente referitoare la prețurile de export, se confirmă definitiv concluziile enunțate la motivul 35 din regulamentul provizoriu. 4. Comparație (15) În absența oricăror comentarii cu privire la comparația dintre valoarea normală și prețul
32006R0130-ro () [Corola-website/Law/295125_a_296454]
-
după divulgarea concluziilor provizorii. În consecință, se confirmă definitiv concluziile motivelor 18-34 din regulamentul provizoriu. 3. Preț de export (14) În absența unor comentarii pertinente referitoare la prețurile de export, se confirmă definitiv concluziile enunțate la motivul 35 din regulamentul provizoriu. 4. Comparație (15) În absența oricăror comentarii cu privire la comparația dintre valoarea normală și prețul de export se confirmă definitiv concluziile enunțate la motivele 36-37 din regulamentul provizoriu. 5. Marjă de dumping (a) Producătorii-exportatori care au cooperat și beneficiază de statutul
32006R0130-ro () [Corola-website/Law/295125_a_296454]
-
prețurile de export, se confirmă definitiv concluziile enunțate la motivul 35 din regulamentul provizoriu. 4. Comparație (15) În absența oricăror comentarii cu privire la comparația dintre valoarea normală și prețul de export se confirmă definitiv concluziile enunțate la motivele 36-37 din regulamentul provizoriu. 5. Marjă de dumping (a) Producătorii-exportatori care au cooperat și beneficiază de statutul de societate care funcționează în condiții de economie de piață (16) Doi producători-exportatori au formulat observații privind calculele detaliate care au condus la stabilirea marjelor de dumping
32006R0130-ro () [Corola-website/Law/295125_a_296454]
-
5. Marjă de dumping (a) Producătorii-exportatori care au cooperat și beneficiază de statutul de societate care funcționează în condiții de economie de piață (16) Doi producători-exportatori au formulat observații privind calculele detaliate care au condus la stabilirea marjelor de dumping provizorii. Comentariile respective au fost examinate din perspectiva datelor revizuite obținute în cursul vizitelor de verificare menționate la motivul 4 din prezentul regulament. Câteva greșeli de calcul au fost, de altfel, corectate. (17) Prin urmare, în stadiul definitiv, marjele medii ponderate
32006R0130-ro () [Corola-website/Law/295125_a_296454]
-
Changmao Biochemical Engineering Co., Ltd, Changzhou City 10,1 % Ninghai Organic Chemical Factory, Ninghai 4,7 %; (b) Alți producători-exportatori (18) Nu s-a formulat nici o observație privind metoda utilizată pentru calculul marjei de dumping a celorlalți producători-exportatori după divulgarea concluziilor provizorii. Prin urmare, se confirmă definitiv marja provizorie de dumping la scară națională, stabilită la 34,9 % din prețul CIF la frontiera comunitară. E. PREJUDICIU 1. Producție comunitară (19) În absența unor observații privind producția comunitară, se confirmă concluziile motivelor 43
32006R0130-ro () [Corola-website/Law/295125_a_296454]
-
10,1 % Ninghai Organic Chemical Factory, Ninghai 4,7 %; (b) Alți producători-exportatori (18) Nu s-a formulat nici o observație privind metoda utilizată pentru calculul marjei de dumping a celorlalți producători-exportatori după divulgarea concluziilor provizorii. Prin urmare, se confirmă definitiv marja provizorie de dumping la scară națională, stabilită la 34,9 % din prețul CIF la frontiera comunitară. E. PREJUDICIU 1. Producție comunitară (19) În absența unor observații privind producția comunitară, se confirmă concluziile motivelor 43 și 44 din regulamentul provizoriu. 2. Definiția
32006R0130-ro () [Corola-website/Law/295125_a_296454]
-
definitiv marja provizorie de dumping la scară națională, stabilită la 34,9 % din prețul CIF la frontiera comunitară. E. PREJUDICIU 1. Producție comunitară (19) În absența unor observații privind producția comunitară, se confirmă concluziile motivelor 43 și 44 din regulamentul provizoriu. 2. Definiția industriei comunitare (20) Un importator a declarat că anumiți producători comunitari semnatari ai reclamației își încetaseră producția, solicitând Comisiei să verifice dacă ancheta mai beneficiază de un sprijin suficient în sensul articolului 5 alineatul (4) din regulamentul de
32006R0130-ro () [Corola-website/Law/295125_a_296454]