29,334 matches
-
t inerii în acei ani, aflăm și din versurile „Când voi veni”... de Aurel Stanciu, din ziarul din 19 octombrie 1955: Mă chemi, iubita mea, din depărtări, Când frunza‐n toamnă zboară‐n larg de zări Și mă aștepți cu dor, cu nerăbdare; Eu știu ce‐nseamnă ‐ aceea așteptare. Și voi veni, că așteptarea ta 178 Mă va aduce‐n sat în pragul serii Și nu de vinul nou m‐oi îmbăta, Ci doar de sfântul ceas al revederii. Sărutul nu
Mari personalităţi ale culturii române într-o istorie a presei bârlădene 1870 – 2008 by Ion N. Oprea () [Corola-publishinghouse/Science/1655_a_3098]
-
Spuneți voi ce vreți! - Fata asta știe carte Cât o sută de băieți! În poezia „În cale”, Radu Dumitrescu scrie la 18 noiembrie 1956: Cu pasul ușor, ca linul izvor, Îmi iese în cale ispită. Privirea‐ i e plină de dor, Și rumenă‐i fața o clipă. 179 Și‐n fugă mă‐ntreabă de toate Apoi se oprește și rupe o floare. Mi‐ i dragă, mai dragă ca toate Și ruptă din soare îmi pare. Ea râde și floarea cu drag
Mari personalităţi ale culturii române într-o istorie a presei bârlădene 1870 – 2008 by Ion N. Oprea () [Corola-publishinghouse/Science/1655_a_3098]
-
front și familiei, Neamului și Patriei.” Tipografia N. Peiu - Bârlad. Ziarul vine ca „mobilizator a sute de mii de oa meni, care, uniți într‐un cuvânt și înțelegând să sacrifice ceva din ei înșiși, numai cu cinste și hărnicie, cu dor de muncă, de cultură și de binele camarazilor lor, fără a căuta vreo minune „să aducă prinosul adâncii lor recunoștințe celor care căzând pe câmpiile de onoare ale războiului și care, poate, însem nați doar printr‐o cruce ștearsă de
Mari personalităţi ale culturii române într-o istorie a presei bârlădene 1870 – 2008 by Ion N. Oprea () [Corola-publishinghouse/Science/1655_a_3098]
-
nr. 15 Bârlad. Într‐unul din numere, sub semnătura lui G. Nedelea, în articolele „Sacrificiu” și „Escrocherie”, editorialistul se îndreaptă cu condeiul împotriva „îmbuibării trândave”, bună de „scuipat și pălmuit”, atunci când schelăie p e ulițe, spunând că „a prins‐ o dorul de sacrificiu” În foiletonul „Nu tocmai, fapt divers” M. Negreanu face 208 referiri la moartea celebrului sculptor Paciurea care a murit pentru că „n‐ a avut suma pretinsă de un medic chirurg pentru o operație”. Rubrica „Profil” deschisă și destinată activită
Mari personalităţi ale culturii române într-o istorie a presei bârlădene 1870 – 2008 by Ion N. Oprea () [Corola-publishinghouse/Science/1655_a_3098]
-
literare, acest volum reușește prin cele mai multe dintre studiile și creațiile cuprinse în cele 900 de pagini (... ...) să cucerească sufletul cititorilor săi, să sporească admirația față de vrednicii făuritori de bunuri materiale și spirituale ai Bârladului, și implicit, să mențină mereu viu dorul față de meleagurile natale...” (Vasile Ciocârlan). ...”Multe dintre materialele publicate stau sub semnul evocării, având acea tentă de realitate mâncată de timp, trecând încet, încet în amintire și legendă. ...Reprezentarea în liniile‐i principale a unuia dintre cele mai fertile ținuturi
Mari personalităţi ale culturii române într-o istorie a presei bârlădene 1870 – 2008 by Ion N. Oprea () [Corola-publishinghouse/Science/1655_a_3098]
-
reușește să ne transmită și nouă simțirea lui înfiorată: Crizanteme, crizanteme, flori târzii, Biciuite de vânt aspru și de ploi, Cu noian de frunze moarte, ruginii, Cade bruma argintie peste voi! 363 Și‐ n grădinile golite și pustii Oare câte doruri îngropat‐am noi, Crizanteme, crizanteme, flori târzii Biciuite de vânt aspru și de ploi!? Cât privește George Nedelea a publicat în Lumina, ca de obicei, poezii fel de fel. Iată de data aceasta o fabulă: „Două cărți” ale secretarului cenaclului
Mari personalităţi ale culturii române într-o istorie a presei bârlădene 1870 – 2008 by Ion N. Oprea () [Corola-publishinghouse/Science/1655_a_3098]
-
au încercat să le desființeze, ele însă nu s‐au dovedit deloc trecătoare, ca niște stări anormale. Ele rămânând elemente naturale și constitutive ale omenirii; eu mă alătur, în speță, lângă familie, căsătorie și copii pentru că aco lo este și dorul de mamă și dragostea pentru copii și puterea de a exista a națiunii, a patriei, adică lângă spusele lui Ion C. Brătianu pe care l‐am citat mai sus cu... Din scrierile și cuvântările lui în lupta pentru redeșteptarea națională
Mari personalităţi ale culturii române într-o istorie a presei bârlădene 1870 – 2008 by Ion N. Oprea () [Corola-publishinghouse/Science/1655_a_3098]
-
mulți, mulți pentru un spațiu care s‐a părăduit... Acolo la Priponeștii de Sus se află copilăria ș i primii ani ai adolescenței mele, amintirile de la horele ș i serbările satului, corpurile părinților, fraților și surorilor mel e... Îmi este dor de apa de la fântâna din medeanul satului... De toți ai satului îmi este tare dor... Acolo este încă o parte din viața mea... Autorul Școala cu clasele I-VIII din Priponești de Sus 455 În loc de postfață Faptele de cultură au
Mari personalităţi ale culturii române într-o istorie a presei bârlădene 1870 – 2008 by Ion N. Oprea () [Corola-publishinghouse/Science/1655_a_3098]
-
află copilăria ș i primii ani ai adolescenței mele, amintirile de la horele ș i serbările satului, corpurile părinților, fraților și surorilor mel e... Îmi este dor de apa de la fântâna din medeanul satului... De toți ai satului îmi este tare dor... Acolo este încă o parte din viața mea... Autorul Școala cu clasele I-VIII din Priponești de Sus 455 În loc de postfață Faptele de cultură au început să aibă importanț ă mai ales pentru sine... Muzeele, librăriile și bibliotecile parcă și
Mari personalităţi ale culturii române într-o istorie a presei bârlădene 1870 – 2008 by Ion N. Oprea () [Corola-publishinghouse/Science/1655_a_3098]
-
perioadă la alta. Realizarea unei cărți devine un efort prea mare pentru un autor, mai cu seamă dacă e pensionar... Vânzare a cărții depinde de buzunarul celui interesat de carte.. 5. Recent, o femeie dintr‐ o localitate din Mehedinți, din dor de satul natal, înghițit de apele Dunării, și‐a făcut muzeu în bătătura noii locuințe. Bănuind că femeia ar pu tea trage foloase din valorificarea dorului ei, autoritățile loca le au amenințat‐o că o amendează dacă se mai ocupă
Mari personalităţi ale culturii române într-o istorie a presei bârlădene 1870 – 2008 by Ion N. Oprea () [Corola-publishinghouse/Science/1655_a_3098]
-
celui interesat de carte.. 5. Recent, o femeie dintr‐ o localitate din Mehedinți, din dor de satul natal, înghițit de apele Dunării, și‐a făcut muzeu în bătătura noii locuințe. Bănuind că femeia ar pu tea trage foloase din valorificarea dorului ei, autoritățile loca le au amenințat‐o că o amendează dacă se mai ocupă de ...FIRMĂ! Cartea de față este și ea născută din dor de ca să și oameni. Am scris‐ o pentru cei care își cinstesc orașul în care
Mari personalităţi ale culturii române într-o istorie a presei bârlădene 1870 – 2008 by Ion N. Oprea () [Corola-publishinghouse/Science/1655_a_3098]
-
muzeu în bătătura noii locuințe. Bănuind că femeia ar pu tea trage foloase din valorificarea dorului ei, autoritățile loca le au amenințat‐o că o amendează dacă se mai ocupă de ...FIRMĂ! Cartea de față este și ea născută din dor de ca să și oameni. Am scris‐ o pentru cei care își cinstesc orașul în care s ‐au născut ori au lucrat temporar acolo, pentru cei care vor să cunoască istoria Bârladului. Ziarele și revistele apărute acolo, la Bârlad, fac parte
Mari personalităţi ale culturii române într-o istorie a presei bârlădene 1870 – 2008 by Ion N. Oprea () [Corola-publishinghouse/Science/1655_a_3098]
-
mea pensie de bugetar am mai rupt o sumă și pentru ediția de față. S‐ o citiți sănătoși, edili ai municipiului Bârlad ! Față de ediția trecută, volumul de față duce to tuși către 200 de publicații. Cartea este o împlinire a dorului și a dragostei pentru localitatea în care, tânăr fiind, mi‐am desfătat urechile și sufletul ascultând melodia și versurile la poezia Fii gata! care, mai apoi, am înțeles că aparține lui George Tut oveanu: „Copile, iubește‐ți cu sete / Pământul
Mari personalităţi ale culturii române într-o istorie a presei bârlădene 1870 – 2008 by Ion N. Oprea () [Corola-publishinghouse/Science/1655_a_3098]
-
asemenea oameni din Bârlad și în special c elor de la Fabrica de rulmenți, unde am fost gazetar la zi arul de uzină, li se cuvine cronica presei locale. Chiar și în condițiile tranziției, când pentru ați respecta o promisiune - răspunzând dorului, îți sacrifici banii din pensia modestă dăruindu‐i cărții... Cine se poate opune trecerii de la o situație l a alta? Iar eu mă văd mereu pe valurile vieții chiar de la reforma învățământului din anul 1948, când intram elev la Liceul
Mari personalităţi ale culturii române într-o istorie a presei bârlădene 1870 – 2008 by Ion N. Oprea () [Corola-publishinghouse/Science/1655_a_3098]
-
amintiri: N. Dunăreanu (Barbu Delavrancea la Tulcea, republicare) și Aurel Chirescu (Câteva zile la Cetatea Albă). Victor Stroe traduce Legenda Finlandei de Eino Leina. Alți colaboratori: Virgil Carianopol, Șerban Bascovici, Radu Gyr, Traian Chelariu, E. Ar. Zaharia, V. Damaschin, George Dorul Dumitrescu, Matei Alexandrescu, Petre A. Petre, G. Bezviconi. I.H.
Dicționarul General al Literaturii Române () [Corola-publishinghouse/Science/285662_a_286991]
-
sa, la Berlin. Ceea ce îl atrage în capitala Germaniei este dorința unei vieți confortabile într-o țară occidentală, apoi făgăduința de a-și oferi plăceri artistice, în special muzicale, liniștea necesară realizării noilor sale proiecte literare. La Berlin, duce însă dorul țării și al conaționalilor. Se întoarce uneori la București. Când în 1907 izbucnesc răscoalele țărănești, Caragiale este zguduit. Singura armă de luptă a dramaturgului este scrisul. De mult nu se mai scriseseră pagini de o asemenea valoare, susținute de un
Lumea politică pe scena lui I. L. Caragiale by Corina Baraboi () [Corola-publishinghouse/Science/1677_a_3045]
-
în Borinage. În iulie 1880 îi scrie lui Theo o scrisoare lungă în care încearcă să se explice. Își dă seama că e privit ca un personaj îndoielnic, un leneș, un bun de nimic. Mărturisește că-l încearcă adesea "un dor de ținutul tablourilor". Și, mai ales, se simte prizonier într-o cușcă oribilă: Totuși, sunt și eu bun la ceva, simt că am o rațiune de a trăi, știu că aș putea fi un cu totul alt om. La ce
[Corola-publishinghouse/Science/1554_a_2852]
-
reflectă în mod nemijlocit viața istorică (culturală, economică, socială, națională) trăită de poporul cuprins în acest spațiu. În abordările sale, la fel ca mulți alți intelectuali români, Blaga crede că nu există un echivalent în alte limbi pentru cuvîntul românesc dor. Acest fapt este pentru el o axiomă, și este surprinzător că în urma contactului direct cu limba și cultura portugheză nu a constatat existența în limba lusitanilor a unui cuvînt dor, cu sensul "durere fizică sau psihică" și cu aceeași origine
Elemente de filozofia limbii by Ioan Oprea [Corola-publishinghouse/Science/1424_a_2666]
-
nu există un echivalent în alte limbi pentru cuvîntul românesc dor. Acest fapt este pentru el o axiomă, și este surprinzător că în urma contactului direct cu limba și cultura portugheză nu a constatat existența în limba lusitanilor a unui cuvînt dor, cu sensul "durere fizică sau psihică" și cu aceeași origine latină, precum și a cuvîntului saudade, care corespunde semantic aproape în totalitate cu cuvîntul dor românesc 381. De cîteva ori, Blaga raportează acest element lexical (dor) la germanul Sehnsucht, echiva-labil în
Elemente de filozofia limbii by Ioan Oprea [Corola-publishinghouse/Science/1424_a_2666]
-
limba lusitanilor a unui cuvînt dor, cu sensul "durere fizică sau psihică" și cu aceeași origine latină, precum și a cuvîntului saudade, care corespunde semantic aproape în totalitate cu cuvîntul dor românesc 381. De cîteva ori, Blaga raportează acest element lexical (dor) la germanul Sehnsucht, echiva-labil în mare măsură, dar marcat structural de îmbinarea radicalilor verbali sehen "a vedea" și suchen "a dori", "a căuta". Mai întîi, gînditorul român arată că deși dor și Sehnsucht denumesc aceeași stare sufletească, diferă prin "sensul
Elemente de filozofia limbii by Ioan Oprea [Corola-publishinghouse/Science/1424_a_2666]
-
Sehnsucht, echiva-labil în mare măsură, dar marcat structural de îmbinarea radicalilor verbali sehen "a vedea" și suchen "a dori", "a căuta". Mai întîi, gînditorul român arată că deși dor și Sehnsucht denumesc aceeași stare sufletească, diferă prin "sensul lor intim", dor fiind mai naiv, mai sănătos și mai organic decît echivalentul lui german, între cele două cuvinte existînd o diferență sesizabilă de orizont cultural integrat 382. Din acest motiv, dorul nu poate lipsi (fiind "organic") din caracterizarea "spațiului mioritic", generator al
Elemente de filozofia limbii by Ioan Oprea [Corola-publishinghouse/Science/1424_a_2666]
-
și Sehnsucht denumesc aceeași stare sufletească, diferă prin "sensul lor intim", dor fiind mai naiv, mai sănătos și mai organic decît echivalentul lui german, între cele două cuvinte existînd o diferență sesizabilă de orizont cultural integrat 382. Din acest motiv, dorul nu poate lipsi (fiind "organic") din caracterizarea "spațiului mioritic", generator al categoriilor abisale ce marchează construcția culturală a românului, devenind unul dintre elementele de nuanțare într-un spațiu semantic acoperit de noțiunile afine "dorul", "jalea", "urîtul"383. După Blaga, niciunul
Elemente de filozofia limbii by Ioan Oprea [Corola-publishinghouse/Science/1424_a_2666]
-
cultural integrat 382. Din acest motiv, dorul nu poate lipsi (fiind "organic") din caracterizarea "spațiului mioritic", generator al categoriilor abisale ce marchează construcția culturală a românului, devenind unul dintre elementele de nuanțare într-un spațiu semantic acoperit de noțiunile afine "dorul", "jalea", "urîtul"383. După Blaga, niciunul dintre cuvintele care desemnează aceste noțiuni nu este traductibil în altă limbă, ele reprezentînd, prin frecvența mare în poezia populară, embleme incontestabile ale sufletului național. Readus în discuție, germanul Sehnsucht este considerat ca fiind
Elemente de filozofia limbii by Ioan Oprea [Corola-publishinghouse/Science/1424_a_2666]
-
dintre cuvintele care desemnează aceste noțiuni nu este traductibil în altă limbă, ele reprezentînd, prin frecvența mare în poezia populară, embleme incontestabile ale sufletului național. Readus în discuție, germanul Sehnsucht este considerat ca fiind neputincios să realizeze o traducere pentru dor, în care s-a condensat substanța lirică de ultimă expresie a existenței umane desfășurate într-o matcă etnică. În cazul lui dor, Blaga nu face o evaluare de conținut în raport cu latinescul dolus, cu etimologia. Concluzii desprinse din compararea semantismului orginar
Elemente de filozofia limbii by Ioan Oprea [Corola-publishinghouse/Science/1424_a_2666]
-
ale sufletului național. Readus în discuție, germanul Sehnsucht este considerat ca fiind neputincios să realizeze o traducere pentru dor, în care s-a condensat substanța lirică de ultimă expresie a existenței umane desfășurate într-o matcă etnică. În cazul lui dor, Blaga nu face o evaluare de conținut în raport cu latinescul dolus, cu etimologia. Concluzii desprinse din compararea semantismului orginar cu cel din limba română se oferă însă în cazul latinescului pavimentum din care a rezultat românescul pămînt 384, unde se relevă
Elemente de filozofia limbii by Ioan Oprea [Corola-publishinghouse/Science/1424_a_2666]