36,644 matches
-
Norvegia (volum, cotă de piață și prețuri medii) expuse la considerentele 54-59 din regulamentul provizoriu sunt confirmate. 4.7 Subcotare de prețuri (55) Pentru a stabili nivelul de subcotare de prețuri pe durata perioadei de anchetă, metoda aplicată în stadiul provizoriu a fost, de asemenea, aplicată și în stadiul definitiv. Mediile ponderate ale prețurilor de vânzare ale celor cinci societăți reținute în eșantionul producătorilor comunitari au fost comparate, pe tipuri, cu mediile ponderate ale prețurilor de export ale producători-exportatorilor norvegieni incluși
32006R0085-ro () [Corola-website/Law/295115_a_296444]
-
din Norvegia provocau o puternică subcotare de prețuri în industria comunitară pe piața Comunității pe durata perioadei de anchetă. Marja medie de subcotare, exprimată în procent al prețurilor industriei comunitare, se stabilea la aproximativ 12 %, ceea ce, ca și în stadiul provizoriu, era substanțial. 4.8. Situația industriei comunitare (58) Se reamintește că s-a stabilit în mod provizoriu la considerentul 89 din regulamentul provizoriu că industria comunitară a suferit un important prejudiciu în sensul articolului 3 din regulamentul de bază. (59
32006R0085-ro () [Corola-website/Law/295115_a_296444]
-
exprimată în procent al prețurilor industriei comunitare, se stabilea la aproximativ 12 %, ceea ce, ca și în stadiul provizoriu, era substanțial. 4.8. Situația industriei comunitare (58) Se reamintește că s-a stabilit în mod provizoriu la considerentul 89 din regulamentul provizoriu că industria comunitară a suferit un important prejudiciu în sensul articolului 3 din regulamentul de bază. (59) Mai multe părți în cauză au emis îndoieli privind interpretarea cifrelor privind situația industriei comunitare, prezentate la considerentele 63-89 din regulamentul provizoriu. Acestea
32006R0085-ro () [Corola-website/Law/295115_a_296444]
-
regulamentul provizoriu că industria comunitară a suferit un important prejudiciu în sensul articolului 3 din regulamentul de bază. (59) Mai multe părți în cauză au emis îndoieli privind interpretarea cifrelor privind situația industriei comunitare, prezentate la considerentele 63-89 din regulamentul provizoriu. Acestea au afirmat că aceste cifre nu evidențiau nici un prejudiciu important deoarece unii indicatori de prejudiciu, și anume producția, capacitatea de producție, volumul vânzărilor și stocurile, afișau o tendință pozitivă. În același timp, cu toate că părțile în cauză au admis că
32006R0085-ro () [Corola-website/Law/295115_a_296444]
-
progreseze de la 8 % între 2001 și 2002, înainte de a regresa cu aproximativ 1 % și a pierde încă 2 % pe durata perioadei de anchetă, rămânând sub nivelul său din 2002. Tendințele observate merg în același sens cu cele constatate în stadiul provizoriu. (63) În aceeași perioadă, capacitățile de producție au crescut cu 21 %. Principala creștere a fost înregistrată în 2002 (+ 14 %). Se reamintește că producția de somon de crescătorie din Comunitate se limitează prin licențele acordate de autoritățile publice care precizează cantitatea
32006R0085-ro () [Corola-website/Law/295115_a_296444]
-
industria comunitară acuzând atunci o pierdere de 9 % din cifra de afaceri, ceea ce corespunde pierderii de 2,1 puncte procentuale suplimentare. Cererea de somon a fost susținută pe durata perioadei de anchetă și, în paralel cu publicarea măsurilor de salvgardare provizorii, industria comunitară a putut să își crească prețurile de vânzare cu 5 % între 2003 și perioada de anchetă. Această creștere a prețurilor a resorbit parțial pierderile, care au rămas, cu toate acestea, ridicate (- 5 %). De la începutul la sfârșitul perioadei în
32006R0085-ro () [Corola-website/Law/295115_a_296444]
-
asupra celorlalți indicatori de prejudiciu. Prin urmare, constatările privind stocurile, investițiile, aptitudinea de a mobiliza capitaluri, redresarea ca urmare a practicilor de dumping anterioare și amploarea marjei efective de dumping prezentate la considerentele 68, 78, 83 și 84 din regulamentul provizoriu sunt confirmate. 4.9. Concluzie privind prejudiciul (77) În cursul perioadei în cauză, atunci când piața comunitară se caracteriza printr-o creștere susținută a cererii, consumul crescând cu 15 %, adică 80 000 tone, prețul importurilor de dumping a scăzut cu 16
32006R0085-ro () [Corola-website/Law/295115_a_296444]
-
5. LEGĂTURĂ DE CAUZALITATE 5.1. Efect al importurilor originare din alte țări terțe (83) Mai multe părți în cauză au emis îndoieli cu privire la interpretarea cifrelor privind importurile originare din țări terțe prezentate la considerentele 94 și 99 din regulamentul provizoriu, afirmând că aceste cifre evidențiază o legătură de cauzalitate între importurile la preț mic originare din unele țări terțe și situația industriei comunitare. Acestea au subliniat că prețul mediu global al importurilor originare din toate țările terțe în afară de Norvegia și
32006R0085-ro () [Corola-website/Law/295115_a_296444]
-
de probă, argumentul se respinge. 5.5. Concluzie privind legătura de cauzalitate (99) Având în vedere faptele și considerațiile anterioare și absența unei dovezi sau a oricărei observații susținute privind legătura de cauzalitate, concluziile formulate la considerentele 90-111 din regulamentul provizoriu sunt confirmate. 6. INTERESUL COMUNITĂȚII 6.1. Observație preliminară (100) Trebuie reamintit că analiza interesului Comunității în stadiul provizoriu a trebuit să se bazeze pe datele privind prelucrătorii (utilizatorii) al căror nivel de cooperare a fost scăzut. Comisia a continuat
32006R0085-ro () [Corola-website/Law/295115_a_296444]
-
anterioare și absența unei dovezi sau a oricărei observații susținute privind legătura de cauzalitate, concluziile formulate la considerentele 90-111 din regulamentul provizoriu sunt confirmate. 6. INTERESUL COMUNITĂȚII 6.1. Observație preliminară (100) Trebuie reamintit că analiza interesului Comunității în stadiul provizoriu a trebuit să se bazeze pe datele privind prelucrătorii (utilizatorii) al căror nivel de cooperare a fost scăzut. Comisia a continuat ancheta asupra interesului Comunității, încurajând prelucrătorii (utilizatorii) să ofere alte răspunsuri utile la chestionar, recurgând la anchete suplimentare la
32006R0085-ro () [Corola-website/Law/295115_a_296444]
-
asupra interesului Comunității, încurajând prelucrătorii (utilizatorii) să ofere alte răspunsuri utile la chestionar, recurgând la anchete suplimentare la fața locului la operatori și asociațiile lor, menționați anterior la considerentul 7 și colectînd informații suplimentare. (101) În afară de aceasta, după comunicarea concluziilor provizorii, s-au primit numeroase cereri din partea părților în cauză, în special a operatorilor și a asociațiilor lor, pentru a se recurge la o analiză aprofundată, printre altele, a impactului oricărei măsuri asupra activității lor și a formei măsurii. (102) Este
32006R0085-ro () [Corola-website/Law/295115_a_296444]
-
lor, pentru a se recurge la o analiză aprofundată, printre altele, a impactului oricărei măsuri asupra activității lor și a formei măsurii. (102) Este necesar, de asemenea, să se semnaleze că în urma comunicării intenției Comisiei de a modifica forma dreptului provizoriu, s-au înregistrat reacții pozitive, în general, la introducerea unui preț minim de import sub forma unui drept variabil. 6.2. Interesul industriei comunitare (103) Unele părți în cauză au subliniat că, ținând seama de nivelul redus al ocupării forței
32006R0085-ro () [Corola-website/Law/295115_a_296444]
-
a situației industriei comunitare, astfel cum a fost descrisă anterior, nivelurile ocupării forței de muncă să crească în aceeași măsură. (109) În absența altor observații motivate în mod corespunzător privind interesul industriei comunitare, concluziile formulate la considerentele 113-116 din regulamentul provizoriu sunt confirmate. 6.3. Interesul importatorilor și al prelucrătorilor(utilizatorilor) independenți (110) După comunicarea concluziilor provizorii și ancheta suplimentară, astfel cum s-a indicat anterior la considerentul 100, s-au primit mai multe solicitări din partea prelucrătorilor de somon sălbatic. Ca
32006R0085-ro () [Corola-website/Law/295115_a_296444]
-
crească în aceeași măsură. (109) În absența altor observații motivate în mod corespunzător privind interesul industriei comunitare, concluziile formulate la considerentele 113-116 din regulamentul provizoriu sunt confirmate. 6.3. Interesul importatorilor și al prelucrătorilor(utilizatorilor) independenți (110) După comunicarea concluziilor provizorii și ancheta suplimentară, astfel cum s-a indicat anterior la considerentul 100, s-au primit mai multe solicitări din partea prelucrătorilor de somon sălbatic. Ca urmare a anchetei suplimentare, mai mulți importatori și prelucrători au cooperat. Societățile care au prezentat răspunsuri
32006R0085-ro () [Corola-website/Law/295115_a_296444]
-
cooperat. Societățile care au prezentat răspunsuri valabile în stadiul definitiv al procedurii reprezintă din acest moment aproximativ 18 % din importurile totale provenind din Norvegia pe durata perioadei de anchetă și 11 % din consum (față de 9 % și, respectiv, 6 % în stadiul provizoriu). (111) Importatorii și prelucrătorii (utilizatorii) au considerat că drepturile ad valorem ar avea ca efect creșterea costurilor lor de producție și reducerea vânzărilor lor și a rentabilității și ar putea duce la desființări ale locurilor de muncă, chiar la relocalizări
32006R0085-ro () [Corola-website/Law/295115_a_296444]
-
importante a situației lor. În afară de aceasta, trebuie reamintit că rămân disponibile surse diferite de aprovizionare, originare din alte țări terțe. (122) În absența altor observații întemeiate privind interesul importatorilor și al prelucrătorilor (utilizatorilor) independenți, concluziile de la considerentul 128 din regulamentul provizoriu sunt confirmate. 6.4. Interesul crescătorilor de somotei și al producătorilor de hrană, al furnizorilor și al producătorilor din Comunitate în legătură cu producătorii-importatori norvegieni (123) În absența unor observații susținute privind interesul crescătorilor de somotei și al producătorilor de hrană, al
32006R0085-ro () [Corola-website/Law/295115_a_296444]
-
al producătorilor din Comunitate în legătură cu producătorii-importatori norvegieni (123) În absența unor observații susținute privind interesul crescătorilor de somotei și al producătorilor de hrană, al furnizorilor și al producătorilor din Comunitate asociați cu producătorii-importatori norvegieni, concluziile de la considerentele 117-121 din regulamentul provizoriu sunt confirmate. 6.5. Interesul consumatorilor (124) Produsul în cauză fiind un produs de consum, Comisia a informat diverse organizații de consumatori cu privire la inițierea anchetei. O parte a răspuns că efectele nutriționale benefice ale somonului sunt în mare măsură recunoscute
32006R0085-ro () [Corola-website/Law/295115_a_296444]
-
de producție nu este probabil viabilă pe termen mediu și lung. Pe această bază, nu se așteaptă ca măsurile antidumping să aibă impacturi negative importante asupra consumatorilor. 6.6. Concluzie privind interesul Comunității (126) Ținând seama de concluziile din regulamentul provizoriu, de alegațiile diferitelor părți și de rezultatele anchetei suplimentare, s-a concluzionat că nu există nici un motiv imperios să nu se instituie măsuri antidumping definitive împotriva importurilor de dumping de somon de crescătorie originar din Norvegia. Concluzia prezentată la considerentul
32006R0085-ro () [Corola-website/Law/295115_a_296444]
-
părți și de rezultatele anchetei suplimentare, s-a concluzionat că nu există nici un motiv imperios să nu se instituie măsuri antidumping definitive împotriva importurilor de dumping de somon de crescătorie originar din Norvegia. Concluzia prezentată la considerentul 131 din regulamentul provizoriu este deci confirmată. 7. MĂSURI ANTIDUMPING DEFINITIVE 7.1. Forma măsurilor definitive (127) Ținând seama de concluziile definitive stabilite privind dumpingul, prejudiciul, legătura de cauzalitate și interesul Comunității, sunt necesare măsuri antidumping în vederea împiedicării agravării prejudiciului cauzat industriei comunitare de
32006R0085-ro () [Corola-website/Law/295115_a_296444]
-
În orice caz, s-a dovedit că prețul minim la importul neprejudiciabil era mai mic decât prețul minim de import fără dumping. (130) Pentru calcularea prețurilor minime de import fără dumping, a trebuit convertite coroanele norvegiene în euro. În stadiul provizoriu, Comisia a utilizat cursurile de schimb medii pe trei ani pentru această conversiune. Mai multe societăți au subliniat că ar fi trebuit aplicat cursul în vigoare pe durata perioadei de anchetă. Ca răspuns la această alegație, Comisia subliniază că această
32006R0085-ro () [Corola-website/Law/295115_a_296444]
-
se aplice acest preț minim tuturor importurilor de somon norvegian, cu excepția celor originare dintr-o societate pentru care s-a constatat o marjă de dumping de minimis, astfel cum s-a indicat la considerentul 33. 8. PERCEPEREA DEFINITIVĂ A DREPTURILOR PROVIZORII (134) Din cauza mărimii marjelor de dumping constatate pentru producătorii-exportatori norvegieni și a importanței prejudiciului cauzat industriei comunitare, se consideră necesar să se perceapă, la nivelul drepturilor definitive, sumele depuse cu titlu de drepturi antidumping provizorii instituite de regulamentul provizoriu, astfel
32006R0085-ro () [Corola-website/Law/295115_a_296444]
-
8. PERCEPEREA DEFINITIVĂ A DREPTURILOR PROVIZORII (134) Din cauza mărimii marjelor de dumping constatate pentru producătorii-exportatori norvegieni și a importanței prejudiciului cauzat industriei comunitare, se consideră necesar să se perceapă, la nivelul drepturilor definitive, sumele depuse cu titlu de drepturi antidumping provizorii instituite de regulamentul provizoriu, astfel cum a fost modificat prin Regulamentul (CE) nr. 1010/2005. În măsura în care drepturile definitive sunt mai mici decât drepturile provizorii, numai sumele depuse la nivelul drepturilor definitive ar trebui să fie definitiv percepute. (135) Drepturile antidumping
32006R0085-ro () [Corola-website/Law/295115_a_296444]
-
DREPTURILOR PROVIZORII (134) Din cauza mărimii marjelor de dumping constatate pentru producătorii-exportatori norvegieni și a importanței prejudiciului cauzat industriei comunitare, se consideră necesar să se perceapă, la nivelul drepturilor definitive, sumele depuse cu titlu de drepturi antidumping provizorii instituite de regulamentul provizoriu, astfel cum a fost modificat prin Regulamentul (CE) nr. 1010/2005. În măsura în care drepturile definitive sunt mai mici decât drepturile provizorii, numai sumele depuse la nivelul drepturilor definitive ar trebui să fie definitiv percepute. (135) Drepturile antidumping provizorii sub formă de
32006R0085-ro () [Corola-website/Law/295115_a_296444]
-
consideră necesar să se perceapă, la nivelul drepturilor definitive, sumele depuse cu titlu de drepturi antidumping provizorii instituite de regulamentul provizoriu, astfel cum a fost modificat prin Regulamentul (CE) nr. 1010/2005. În măsura în care drepturile definitive sunt mai mici decât drepturile provizorii, numai sumele depuse la nivelul drepturilor definitive ar trebui să fie definitiv percepute. (135) Drepturile antidumping provizorii sub formă de drepturi ad valorem eșalonându-se între 6,8 și 24,5 % pentru produsele importate, care au fost instituite de Regulamentul
32006R0085-ro () [Corola-website/Law/295115_a_296444]
-
instituite de regulamentul provizoriu, astfel cum a fost modificat prin Regulamentul (CE) nr. 1010/2005. În măsura în care drepturile definitive sunt mai mici decât drepturile provizorii, numai sumele depuse la nivelul drepturilor definitive ar trebui să fie definitiv percepute. (135) Drepturile antidumping provizorii sub formă de drepturi ad valorem eșalonându-se între 6,8 și 24,5 % pentru produsele importate, care au fost instituite de Regulamentul (CE) nr. 628/2005 și aplicate de la 27 aprilie 2005 până la 4 iulie 2005, vor fi, cu
32006R0085-ro () [Corola-website/Law/295115_a_296444]