5,452 matches
-
care sunt potențiali membri consumatori, în conformitate cu art. 2 ("Definiții") Albania Algeria Australia (*) Canada (*) China (*) Egipt (*) Comunitatea Europeană (*) Austria (*) Belgia (*) Republica Cehă Estonia Finlanda (*) Franța (*) Germania (*) Grecia (*) Irlanda (*) Italia (*) Lituania Luxemburg (*) Țările de Jos (*) Polonia Portugalia (*) Slovacia Spania (*) Suedia (*) Regatul Unit al Marii Britanii și Irlandei de Nord (*) Republica Islamică Iran Irak Japonia (*) Lesotho Jamahiria Arabă Libiană Maroc Nepal (*) Noua Zeelandă (*) Norvegia (*) Republica Coreea (*) Elveția (*) Statele Unite ale Americii (*) ---------- (*) Membru al Acordului internațional privind esențele de lemn tropical din 1994. -------
ACORD INTERNAŢIONAL din 27 ianuarie 2006 privind esenţele de lemn tropical din 2006*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/217190_a_218519]
-
Articolul 1 Persoanele decedate, de religie islamică, se externează, la cererea familiei, într-un interval de 24 de ore de la constatarea decesului, în condițiile Legii nr. 104/2003 privind manipularea cadavrelor umane și prelevarea organelor și țesuturilor de la cadavre în vederea transplantului, cu modificările ulterioare. Articolul 2 În
LEGE nr. 75 din 6 mai 2010 privind externarea persoanelor decedate, de religie islamică. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/222202_a_223531]
-
Articolul UNIC Se promulgă Legea privind externarea persoanelor decedate, de religie islamică, și se dispune publicarea acestei legi în Monitorul Oficial al României, Partea I. PREȘEDINTELE ROMÂNIEI TRAIAN BĂSESCU București, 4 mai 2010. Nr. 461. --------
DECRET nr. 461 din 4 mai 2010 pentru promulgarea Legii privind externarea persoanelor decedate, de religie islamică. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/222203_a_223532]
-
al Iordaniei - domnul senator Pașca Liviu Titus, aparținând Grupului parlamentar al P.N.L., este desemnat vicepreședinte; - doamna deputat Gorghiu Alina-Ștefania și domnul deputat Stroe Ionuț Marian, aparținând Grupului parlamentar al P.N.L., sunt desemnați membri. 43. Grupul parlamentar de prietenie cu Republica Islamică Iran - domnul deputat Uioreanu Horea-Dorin, aparținând Grupului parlamentar al P.N.L., este desemnat președinte; - domnul senator Meleșcanu Teodor Viorel, aparținând Grupului parlamentar al P.N.L., este desemnat membru. 44. Grupul parlamentar de prietenie cu Irlanda - domnul senator Mustățea Vasile, aparținând Grupului parlamentar
HOTĂRÂRE nr. 10 din 30 martie 2010 pentru modificarea şi completarea Hotărârii Parlamentului României nr. 21/2009 privind constituirea unor grupuri parlamentare de prietenie. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/221376_a_222705]
-
prietenie cu Regatul Țărilor de Jos (Olanda) - doamnele deputat Săftoiu Ana Adriana, Tușa Adriana Diana, domnul deputat Stroe Ionuț Marian și doamna senator Boitan Minerva, aparținând grupurilor parlamentare ale P.N.L., sunt desemnați membri. 65. Grupul parlamentar de prietenie cu Republica Islamică Pakistan - domnul deputat Palăr Ionel, aparținând Grupului parlamentar al P.N.L., este desemnat președinte; - doamna deputat Burcău Doina aparținând Grupului parlamentar al Alianței politice P.S.D.+P.C. și domnul deputat Țurcanu Florin, aparținând Grupului parlamentar al P.N.L., sunt desemnați membri. 66. Grupul
HOTĂRÂRE nr. 10 din 30 martie 2010 pentru modificarea şi completarea Hotărârii Parlamentului României nr. 21/2009 privind constituirea unor grupuri parlamentare de prietenie. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/221376_a_222705]
-
Iran; Pasdaran Ave., P.O. Box 19585/777, Teheran, Iran 3. Defense Technology and Science Research Center: Defense Technology and Science Research Center (DTSRC) este deținută sau controlată ori ac��ionează în numele Ministerului Apărării și Logisticii Forțelor Armate al Republicii Islamice Iran (MALFA), care supervizează cercetarea și dezvoltarea iraniană din domeniul apărării, producția, întreținerea, exporturile și achizițiile. Adresă: Pasdaran Ave, PO Box 19585/777, Teheran, Iran 4. Doostan International Company: Doostan International Company (DICO) furnizează articole către programul de rachete balistice
REZOLUTIE nr. 1.929 din 9 iunie 2010 adoptată de Consiliul de Securitate în cadrul celei de-a 6335-a întruniri la 9 iunie 2010. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/225759_a_227088]
-
care supervizează cercetarea și dezvoltarea iraniană din domeniul apărării, producția, întreținerea, exporturile și achizițiile. Adresă: Pasdaran Ave, PO Box 19585/777, Teheran, Iran 4. Doostan International Company: Doostan International Company (DICO) furnizează articole către programul de rachete balistice al Republicii Islamice Iran. 5. Farasakht Industries: Farasakht Industries este deținută sau controlată ori acționează în numele companiei Iran Aircraft Manufacturing Company, care la rândul ei este deținută sau controlată de MALFA. Adresă: P.O. Box 83145-311, Kilometer 28, Esfahan-Teheran Freeway, Shahin Shahr, Esfahan
REZOLUTIE nr. 1.929 din 9 iunie 2010 adoptată de Consiliul de Securitate în cadrul celei de-a 6335-a întruniri la 9 iunie 2010. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/225759_a_227088]
-
Moqan St., Pasdaran St., Pasdaran Cross Rd., Teheran, Iran 8. M. Babaie Industries: M. Babaie Industries este o filială a Shahid Ahmad Kazemi Industries Group (fostul Air Defense Missile Industries Group), care face parte din Organizația Industriilor Aerospațiale a Republicii Islamice Iran (OIA). OIA controlează organizațiile care se ocupă de rachete Shahid Hemmat Industrial Group (SHIG) și Shahid Bakeri Industrial Group (SBIG), ambele fiind nominalizate în Rezoluția nr. 1.737 (2006). Adresă: P.O. Box 16535-76, Teheran, 16548, Iran 9. Malek
REZOLUTIE nr. 1.929 din 9 iunie 2010 adoptată de Consiliul de Securitate în cadrul celei de-a 6335-a întruniri la 9 iunie 2010. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/225759_a_227088]
-
Adresă: Corner of Imam Ali Highway and Babaei Highway, Teheran, Iran 10. Ministry of Defense Logistics Export: Ministry of Defense Logistics Export (MODLEX) vinde arme de producție iraniană clienților din toată lumea, încălcând Rezoluția nr. 1.747 (2007), care interzice Republicii Islamice Iran să vândă arme sau materiale auxiliare. Adresă: PO Box 16315-189, Teheran, Iran; situată pe latura vestică a Dabestan Street, Abbas Abad District, Teheran, Iran 11. Mizan Machinery Manufacturing: Mizan Machinery Manufacturing (3M) este deținută sau controlată ori acționează în numele
REZOLUTIE nr. 1.929 din 9 iunie 2010 adoptată de Consiliul de Securitate în cadrul celei de-a 6335-a întruniri la 9 iunie 2010. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/225759_a_227088]
-
deținută sau controlată de KAA ori acționează în numele KAA. 15. Sepasad Engineering Company: Sepasad Engineering Company este deținută sau controlată de KAA ori acționează în numele KAA. Anexa III la rezoluție ENTITĂȚI care sunt deținute, controlate sau care acționează în numele companiei Islamic Republic of Iran Shipping Lines (IRISL) 1. Irano Hind Shipping Company Adresă: 18 Mehrshad Street, Sadaghat Street, Opposite of Park Mellat, Valie-Asr Ave., Teheran, Iran; 265, lângă Mehrshad, Sedaghat St., Opposite of Mellat Park, Vali Asr Ave., Teheran 1A001, Iran
REZOLUTIE nr. 1.929 din 9 iunie 2010 adoptată de Consiliul de Securitate în cadrul celei de-a 6335-a întruniri la 9 iunie 2010. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/225759_a_227088]
-
Belgium; V.A.T. Number BE480224531 (Belgia) 3. South Shipping Line Iran (SSL) Adresă: Apt. No. 7, 3rd Floor, No. 2, 4th Alley, Gandi Ave., Teheran, Iran; Qaem Magham Farahani St., Teheran, Iran Anexa IV la rezoluție PROPUNERE adresată Republicii Islamice Iran de Federația Rusă, Republica Federală Germania, Republica Franceză, Republica Populară Chineză, Regatul Unit al Marii Britanii și Irlandei de Nord, Statele Unite ale Americii și Uniunea Europeană Prezentată autorităților iraniene la 14 iunie 2008, Teheran Posibile zone de cooperare cu Republica Islamică Iran În vederea căutării unei soluții globale, pe
REZOLUTIE nr. 1.929 din 9 iunie 2010 adoptată de Consiliul de Securitate în cadrul celei de-a 6335-a întruniri la 9 iunie 2010. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/225759_a_227088]
-
Anexa IV la rezoluție PROPUNERE adresată Republicii Islamice Iran de Federația Rusă, Republica Federală Germania, Republica Franceză, Republica Populară Chineză, Regatul Unit al Marii Britanii și Irlandei de Nord, Statele Unite ale Americii și Uniunea Europeană Prezentată autorităților iraniene la 14 iunie 2008, Teheran Posibile zone de cooperare cu Republica Islamică Iran În vederea căutării unei soluții globale, pe termen lung și adecvate la chestiunea nucleară iraniană, în conformitate cu rezoluțiile relevante ale Consiliului de Securitate al Organizației Națiunilor Unite și ținând cont de propunerea prezentată Republicii Islamice Iran în luna iunie 2006, care
REZOLUTIE nr. 1.929 din 9 iunie 2010 adoptată de Consiliul de Securitate în cadrul celei de-a 6335-a întruniri la 9 iunie 2010. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/225759_a_227088]
-
Posibile zone de cooperare cu Republica Islamică Iran În vederea căutării unei soluții globale, pe termen lung și adecvate la chestiunea nucleară iraniană, în conformitate cu rezoluțiile relevante ale Consiliului de Securitate al Organizației Națiunilor Unite și ținând cont de propunerea prezentată Republicii Islamice Iran în luna iunie 2006, care rămâne în discuție, sunt propuse elementele de mai jos ca subiecte de negociere între Federația Rusă, Republica Federală Germania, Republica Franceză, Republica Islamică Iran, Republica Populară Chineză, Regatul Unit al Marii Britanii și Irlandei de Nord și Statele Unite ale Americii, cărora li
REZOLUTIE nr. 1.929 din 9 iunie 2010 adoptată de Consiliul de Securitate în cadrul celei de-a 6335-a întruniri la 9 iunie 2010. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/225759_a_227088]
-
al Organizației Națiunilor Unite și ținând cont de propunerea prezentată Republicii Islamice Iran în luna iunie 2006, care rămâne în discuție, sunt propuse elementele de mai jos ca subiecte de negociere între Federația Rusă, Republica Federală Germania, Republica Franceză, Republica Islamică Iran, Republica Populară Chineză, Regatul Unit al Marii Britanii și Irlandei de Nord și Statele Unite ale Americii, cărora li se alătură înaltul reprezentant al Uniunii Europene, dacă Republica Islamică Iran își va suspenda, în mod verificabil, activitățile legate de îmbogățire și cele de reprocesare, conform OP 15 și
REZOLUTIE nr. 1.929 din 9 iunie 2010 adoptată de Consiliul de Securitate în cadrul celei de-a 6335-a întruniri la 9 iunie 2010. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/225759_a_227088]
-
sunt propuse elementele de mai jos ca subiecte de negociere între Federația Rusă, Republica Federală Germania, Republica Franceză, Republica Islamică Iran, Republica Populară Chineză, Regatul Unit al Marii Britanii și Irlandei de Nord și Statele Unite ale Americii, cărora li se alătură înaltul reprezentant al Uniunii Europene, dacă Republica Islamică Iran își va suspenda, în mod verificabil, activitățile legate de îmbogățire și cele de reprocesare, conform OP 15 și OP 19(a) ale Rezoluției nr. 1.803 (2008). Din perspectiva unor astfel de negocieri, contăm și pe faptul că Republica
REZOLUTIE nr. 1.929 din 9 iunie 2010 adoptată de Consiliul de Securitate în cadrul celei de-a 6335-a întruniri la 9 iunie 2010. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/225759_a_227088]
-
Iran își va suspenda, în mod verificabil, activitățile legate de îmbogățire și cele de reprocesare, conform OP 15 și OP 19(a) ale Rezoluției nr. 1.803 (2008). Din perspectiva unor astfel de negocieri, contăm și pe faptul că Republica Islamică Iran va respecta cerințele Consiliului de Securitate și ale AIEA. La rândul lor, Federația Rusă, Republica Federală Germania, Republica Franceză, Republica Populară Chineză, Regatul Unit al Marii Britanii și Irlandei de Nord, Statele Unite ale Americii și înaltul reprezentant al Uniunii Europene se declară pregătite: - să recunoască dreptul Republicii
REZOLUTIE nr. 1.929 din 9 iunie 2010 adoptată de Consiliul de Securitate în cadrul celei de-a 6335-a întruniri la 9 iunie 2010. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/225759_a_227088]
-
Iran va respecta cerințele Consiliului de Securitate și ale AIEA. La rândul lor, Federația Rusă, Republica Federală Germania, Republica Franceză, Republica Populară Chineză, Regatul Unit al Marii Britanii și Irlandei de Nord, Statele Unite ale Americii și înaltul reprezentant al Uniunii Europene se declară pregătite: - să recunoască dreptul Republicii Islamice Iran de a dezvolta cercetarea, producția și utilizarea de energie nucleară în scopuri pașnice, în conformitate cu obligațiile sale potrivit TNP; - să trateze programul nuclear al Republicii Islamice Iran în același fel în care sunt tratate cele ale oricărui stat nedotat cu
REZOLUTIE nr. 1.929 din 9 iunie 2010 adoptată de Consiliul de Securitate în cadrul celei de-a 6335-a întruniri la 9 iunie 2010. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/225759_a_227088]
-
Americii și înaltul reprezentant al Uniunii Europene se declară pregătite: - să recunoască dreptul Republicii Islamice Iran de a dezvolta cercetarea, producția și utilizarea de energie nucleară în scopuri pașnice, în conformitate cu obligațiile sale potrivit TNP; - să trateze programul nuclear al Republicii Islamice Iran în același fel în care sunt tratate cele ale oricărui stat nedotat cu arme nucleare parte la TNP, de îndată ce va fi restaurată încrederea internațională în natura exclusiv pașnică a programului nuclear al Republicii Islamice Iran. Energia nucleară - Reafirmarea dreptului
REZOLUTIE nr. 1.929 din 9 iunie 2010 adoptată de Consiliul de Securitate în cadrul celei de-a 6335-a întruniri la 9 iunie 2010. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/225759_a_227088]
-
trateze programul nuclear al Republicii Islamice Iran în același fel în care sunt tratate cele ale oricărui stat nedotat cu arme nucleare parte la TNP, de îndată ce va fi restaurată încrederea internațională în natura exclusiv pașnică a programului nuclear al Republicii Islamice Iran. Energia nucleară - Reafirmarea dreptului Republicii Islamice Iran la energie nucleară în scopuri exclusiv pașnice, în conformitate cu obligațiile sale potrivit TNP - Oferirea de asistență tehnologică și financiară necesară utilizării pașnice de energie nucleară de către Republica Islamică Iran, sprijin pentru reluarea proiectelor
REZOLUTIE nr. 1.929 din 9 iunie 2010 adoptată de Consiliul de Securitate în cadrul celei de-a 6335-a întruniri la 9 iunie 2010. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/225759_a_227088]
-
în același fel în care sunt tratate cele ale oricărui stat nedotat cu arme nucleare parte la TNP, de îndată ce va fi restaurată încrederea internațională în natura exclusiv pașnică a programului nuclear al Republicii Islamice Iran. Energia nucleară - Reafirmarea dreptului Republicii Islamice Iran la energie nucleară în scopuri exclusiv pașnice, în conformitate cu obligațiile sale potrivit TNP - Oferirea de asistență tehnologică și financiară necesară utilizării pașnice de energie nucleară de către Republica Islamică Iran, sprijin pentru reluarea proiectelor de cooperare tehnică în Republica Islamică Iran
REZOLUTIE nr. 1.929 din 9 iunie 2010 adoptată de Consiliul de Securitate în cadrul celei de-a 6335-a întruniri la 9 iunie 2010. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/225759_a_227088]
-
a programului nuclear al Republicii Islamice Iran. Energia nucleară - Reafirmarea dreptului Republicii Islamice Iran la energie nucleară în scopuri exclusiv pașnice, în conformitate cu obligațiile sale potrivit TNP - Oferirea de asistență tehnologică și financiară necesară utilizării pașnice de energie nucleară de către Republica Islamică Iran, sprijin pentru reluarea proiectelor de cooperare tehnică în Republica Islamică Iran de către AIEA - Sprijin pentru construirea unui reactor cu apă ușoară utilizând tehnologia cea mai avansată - Sprijin pentru cercetare și dezvoltare în domeniul energiei nucleare pe măsură ce încrederea internațională va
REZOLUTIE nr. 1.929 din 9 iunie 2010 adoptată de Consiliul de Securitate în cadrul celei de-a 6335-a întruniri la 9 iunie 2010. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/225759_a_227088]
-
Republicii Islamice Iran la energie nucleară în scopuri exclusiv pașnice, în conformitate cu obligațiile sale potrivit TNP - Oferirea de asistență tehnologică și financiară necesară utilizării pașnice de energie nucleară de către Republica Islamică Iran, sprijin pentru reluarea proiectelor de cooperare tehnică în Republica Islamică Iran de către AIEA - Sprijin pentru construirea unui reactor cu apă ușoară utilizând tehnologia cea mai avansată - Sprijin pentru cercetare și dezvoltare în domeniul energiei nucleare pe măsură ce încrederea internațională va fi treptat restaurată - Furnizarea de garanții constrângătoare din punct de vedere
REZOLUTIE nr. 1.929 din 9 iunie 2010 adoptată de Consiliul de Securitate în cadrul celei de-a 6335-a întruniri la 9 iunie 2010. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/225759_a_227088]
-
internațională va fi treptat restaurată - Furnizarea de garanții constrângătoare din punct de vedere juridic vizând aprovizionarea cu combustibil nuclear - Cooperarea în privința gestionării combustibilului iradiat și a deșeurilor radioactive Chestiuni politice - Îmbunătățirea relațiilor celor 6 țări și ale UE cu Republica Islamică Iran și consolidarea încrederii reciproce - Încurajarea contactului direct și a dialogului cu Republica Islamică Iran - Sprijinirea Republicii Islamice Iran pentru ca aceasta să joace un rol important și constructiv în afacerile internaționale - Promovarea dialogului și cooperării privind chestiunile legate de neproliferare
REZOLUTIE nr. 1.929 din 9 iunie 2010 adoptată de Consiliul de Securitate în cadrul celei de-a 6335-a întruniri la 9 iunie 2010. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/225759_a_227088]
-
vizând aprovizionarea cu combustibil nuclear - Cooperarea în privința gestionării combustibilului iradiat și a deșeurilor radioactive Chestiuni politice - Îmbunătățirea relațiilor celor 6 țări și ale UE cu Republica Islamică Iran și consolidarea încrederii reciproce - Încurajarea contactului direct și a dialogului cu Republica Islamică Iran - Sprijinirea Republicii Islamice Iran pentru ca aceasta să joace un rol important și constructiv în afacerile internaționale - Promovarea dialogului și cooperării privind chestiunile legate de neproliferare, securitatea regională și stabilizare - Colaborarea cu Republica Islamică Iran și cu celelalte state din
REZOLUTIE nr. 1.929 din 9 iunie 2010 adoptată de Consiliul de Securitate în cadrul celei de-a 6335-a întruniri la 9 iunie 2010. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/225759_a_227088]
-
nuclear - Cooperarea în privința gestionării combustibilului iradiat și a deșeurilor radioactive Chestiuni politice - Îmbunătățirea relațiilor celor 6 țări și ale UE cu Republica Islamică Iran și consolidarea încrederii reciproce - Încurajarea contactului direct și a dialogului cu Republica Islamică Iran - Sprijinirea Republicii Islamice Iran pentru ca aceasta să joace un rol important și constructiv în afacerile internaționale - Promovarea dialogului și cooperării privind chestiunile legate de neproliferare, securitatea regională și stabilizare - Colaborarea cu Republica Islamică Iran și cu celelalte state din regiune în vederea promovării măsurilor
REZOLUTIE nr. 1.929 din 9 iunie 2010 adoptată de Consiliul de Securitate în cadrul celei de-a 6335-a întruniri la 9 iunie 2010. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/225759_a_227088]