3,149 matches
-
are bogus. But I hadn’ț found anything bad about this company on any forum, except maybe one or two bad reviews. And the girl from Wranghel I talked to seemed ok, she was from Timișoara, that made me feel more comfortable, seeing aș there are nicer people there (laughs). I talked to her on Skype and on the phone a lot and she really seemed nice. I hâd several Skype interviews with the prospective employers from England - it’s all
Căutam chirie zi de zi () [Corola-website/Science/296094_a_297423]
-
or not, and without the training I could have stayed on aș a full-time assistant. The training was 1500 pounds and once you went through it, you hâd some sort of qualification, you were officially a “care-giver”. If you did more trainings, maybe you could even become a nurse, for more money. The thing is, once I got to England, în Slough, it was clear to me I wasn’ț going to work aș an office assistant, only aș a care-giver
Căutam chirie zi de zi () [Corola-website/Science/296094_a_297423]
-
on aș a full-time assistant. The training was 1500 pounds and once you went through it, you hâd some sort of qualification, you were officially a “care-giver”. If you did more trainings, maybe you could even become a nurse, for more money. The thing is, once I got to England, în Slough, it was clear to me I wasn’ț going to work aș an office assistant, only aș a care-giver. It was the same for all who hâd come there
Căutam chirie zi de zi () [Corola-website/Science/296094_a_297423]
-
time. If I didn’ț have google maps, I hâd no idea how to get to those places. Accommodation was în a hostel, 25 pounds a night. On my floor there were one-person rooms, but also rooms for two or more people. This hostel was just for people coming to work for this company and who couldn’ț find anything cheaper yet. There was a shared bathroom and a common space where you could have some sort of breakfast, but no
Căutam chirie zi de zi () [Corola-website/Science/296094_a_297423]
-
me to leave, there was a big fuss, but they couldn’ț keep me. Even the people from the recruiting firm în România tried to convince me to stay. But I decided to go to London, I thought there were more opportunities here than în Slough. I just came to London. I knew two people here, I thought they were my friends, but they didn’ț help me with anything. I saw how the rents work here, that you can’ț
Căutam chirie zi de zi () [Corola-website/Science/296094_a_297423]
-
Macedonia, whom she works with closely, and în September, I interviewed her for the current G.A.P. issue.For starters, could you please describe în a few words your activist profile and the projects you are involved în? Violene: For more than 10 years now, I have been involved în the social struggles în Grenoble. My work focuses a lot on the problems faced by Romă people, coming mostly from România. I am a member of La Pătate Chaude, a group
(English) Racism, Evictions and Organizing for the Housing Rights of Roma Migrants in France (part II) () [Corola-website/Science/296122_a_297451]
-
open to any homeless person between the 1st of November and the 31st of March (actually, they are not really open for everyone, there are some criteria), and on the 31st of March, people are evicted on the streets once more. For two years we have fought șo that people could remain în the Winter Shelters, because there are laws concerning the ”continuity of hosting” that see that once a person is admitted into an institution, he or she can no
(English) Racism, Evictions and Organizing for the Housing Rights of Roma Migrants in France (part II) () [Corola-website/Science/296122_a_297451]
-
years ago, several Macedonian Romă, that hâd recently begun the procedure for getting asylum, settled în early winter on a terrain at the edge of Esmonin boulevards, în the Southern part of the city. Aș they learned about this place, more migrants started to come here - there was enough room. At a certain point, a group of migrants în the city were evicted from a squat and they moved to the same spot at the edge of the boulevard (they knew
(English) Racism, Evictions and Organizing for the Housing Rights of Roma Migrants in France (part II) () [Corola-website/Science/296122_a_297451]
-
squat în the city, some two or three years ago. Some of the families living în the barracks hâd relatives there, which they used to visit. În a way, the fact that this authorized câmp was there, determined a lot more people to move în close to it, hoping that they won ț get evicted to soon. Additionally, the city hall of Grenoble seemed to be more tolerant than others în the region, and people hoped that the newly elected mayor
(English) Racism, Evictions and Organizing for the Housing Rights of Roma Migrants in France (part II) () [Corola-website/Science/296122_a_297451]
-
În a way, the fact that this authorized câmp was there, determined a lot more people to move în close to it, hoping that they won ț get evicted to soon. Additionally, the city hall of Grenoble seemed to be more tolerant than others în the region, and people hoped that the newly elected mayor, ecologist Eric Piol, would keep his electoral promise not to evict people from the camps and the houses that already existed on the city grounds, before
(English) Racism, Evictions and Organizing for the Housing Rights of Roma Migrants in France (part II) () [Corola-website/Science/296122_a_297451]
-
five persons! Alexandra: It is for the whole family. Lăură: And what do you most wish for în your room? Alexandra: I mostly wish for a cât, but I don't know if I can draw it. Ionuț: This looks more like a dog. A catdog. Transformer. Lăură: Here is a supportive optimist! Ionuț: My teacher said that if your writing goes up, you are also an optimist. And if it goes down, you are a pessimist. Lăură: What have you
În viitor - Am zis bine? () [Corola-website/Science/296102_a_297431]
-
bathroom and very big garden with a lot of flowers. Misa: ... together with your friends... (everyone laughs and several voices finish the sentence: ”Andreea and Bianca”.) Marian: I would like a two room apartment. În a block of flats. Nothing more. Misa: Now let’s draw! Oh, no, I can’ț draw... Great, I am an expert at drawing!
În viitor - Am zis bine? () [Corola-website/Science/296102_a_297431]
-
sleep în the same clothes! [...] Why didn’ț you return to România? </strong> I couldn’ț. I hâd huge debts, I borrowed money to go to Spain, and I couldn’ț pay back. My mom was old, I hâd two more children at home, I lacked basic resources. Before leaving for Spain, I would sell ouț things from the house în order to buy food. We hâd no means to survive, that’s what determined me to leave. At least like
Când casa ți-e o prelată și-o saltea, un pat îți pare un vis! () [Corola-website/Science/296090_a_297419]
-
crowded, we couldn’ț call it home. În Spain you went with three of the children? </em> My husband went with one of the children; he then hâd to return and left the child there; then I went with two more children and, after a couple of years, when I managed to get contracted work, I returned for the last two. I took them all with me and I worked together with my oldest son, hardly earning enough to eat and
Când casa ți-e o prelată și-o saltea, un pat îți pare un vis! () [Corola-website/Science/296090_a_297419]
-
you working each day? </em> Sometimes I would work for ten hours în a row, standing în the sun. My face would shrivel. I would ask the boss to allow my kids to help me, șo we’d fill up more containers and earn some more. I really wished I could send them to school everyday, to be educated, but I couldn’ț. When the other workers were taking breaks to eat, I wouldn’ț. I’d keep working, to earn
Când casa ți-e o prelată și-o saltea, un pat îți pare un vis! () [Corola-website/Science/296090_a_297419]
-
Sometimes I would work for ten hours în a row, standing în the sun. My face would shrivel. I would ask the boss to allow my kids to help me, șo we’d fill up more containers and earn some more. I really wished I could send them to school everyday, to be educated, but I couldn’ț. When the other workers were taking breaks to eat, I wouldn’ț. I’d keep working, to earn some more. I didn’ț
Când casa ți-e o prelată și-o saltea, un pat îți pare un vis! () [Corola-website/Science/296090_a_297419]
-
and earn some more. I really wished I could send them to school everyday, to be educated, but I couldn’ț. When the other workers were taking breaks to eat, I wouldn’ț. I’d keep working, to earn some more. I didn’ț leave the country because we were doing well, and we weren’ț working like crazy because we wanted to build a palace! We were working to survive, șo that we’d get to live another day! [...] Sometimes
Când casa ți-e o prelată și-o saltea, un pat îți pare un vis! () [Corola-website/Science/296090_a_297419]
-
The other workers în the fields, where were they from? </strong> They were from Bulgaria, Portugal, Morocco... from many countries. We all got along well because we all wanted to work and survive. People going through hardships seem to be more caring. We would live all în one house. În the first house where we managed to stay, approximately 40 people were sheltered în four rooms, a kitchen, a bathroom and a hallway. I would share a small bed with my
Când casa ți-e o prelată și-o saltea, un pat îți pare un vis! () [Corola-website/Science/296090_a_297419]
-
tells stories and is taught to give verdicts, thus it does not turn into her/his unique and narrow perspective, and help the child to permanently alternate perspectives broadening her/his understanding and confronting her/him with different realities. The more the child sees things she/he does not actually live, the more she/he will learn to live more open and empathically, fictionally training for diverse life experiences. The theatre thus becomes an alternative experiențial manual, diversifying the child’s
Flecul de la tocul Cenușăresei. Teatrul copiilor ascultați () [Corola-website/Science/296114_a_297443]
-
turn into her/his unique and narrow perspective, and help the child to permanently alternate perspectives broadening her/his understanding and confronting her/him with different realities. The more the child sees things she/he does not actually live, the more she/he will learn to live more open and empathically, fictionally training for diverse life experiences. The theatre thus becomes an alternative experiențial manual, diversifying the child’s encounters with realities, emotions, sensations, with which she/he actively interacts by
Flecul de la tocul Cenușăresei. Teatrul copiilor ascultați () [Corola-website/Science/296114_a_297443]
-
perspective, and help the child to permanently alternate perspectives broadening her/his understanding and confronting her/him with different realities. The more the child sees things she/he does not actually live, the more she/he will learn to live more open and empathically, fictionally training for diverse life experiences. The theatre thus becomes an alternative experiențial manual, diversifying the child’s encounters with realities, emotions, sensations, with which she/he actively interacts by wondering “what if”. The theatre widens the
Flecul de la tocul Cenușăresei. Teatrul copiilor ascultați () [Corola-website/Science/296114_a_297443]
-
know, but when he left he used to check the door several times. One would think he kept a safe full of money în that room, this is how he acted. He would go to his car, walk around some more, and then come back. The house was outside the city.</spân></spân></p> It was a small villa, with two bedrooms, a kitchen, a bathroom. They took care of everything. I suppose it’s the same now with refugees. We
Te așteptai să-ți dea ce e mai bun () [Corola-website/Science/296092_a_297421]
-
near the Danish border, for almost one year. I was getting the 180 marks per month, but it wasn’ț enough because it wasn’ț enough. We were supposed to send some of the money home, and to save some more, and it wasn’ț enough, we hâd to work. We hâd to work without legal forms. My wife hâd a contract, she found a job. There was this hotel that needed a maid and she went to the employment office
Te așteptai să-ți dea ce e mai bun () [Corola-website/Science/296092_a_297421]
-
iunie 1967 când Rowling avea 23 de luni. Familia s-a mutat într-o vilă aproape de Winterbourne când Jo avea doar 4 ani. A studiat la St Michael`s Primary School, o școală fondată de aboliționistul William Willberforce și Hannah More. Profesorul ei de la școala St Michael, Alfred Dunn, a servit ca sursă de inspirație pentru directorul Albus Dumbledore din "Harry Potter". Copilă fiind, Rowling scria des povești fantastice, pe care obișnuia să i le citească surorii ei. „Încă pot să
J. K. Rowling () [Corola-website/Science/296819_a_298148]
-
vorbind, avem de-a face de fapt cu mai multe dialecte relativ distincte vorbite în Regiunea Kansai, cel mai cunoscut fiind dialectul din Osaka, "Osaka-ben". Pentru detalii citiți articolul principal: Fonetica limbii japoneze" Cuvintele japoneze se compun din silabe scurte ("more", singular "moră") formate din o consoană urmată de o vocală, ca în exemplele Hiroshima "hi-ro-shi-ma", Nagasaki "na-ga-sa-ki". La această regulă generală există cîteva excepții: 1. Uneori consoana poate lipsi, lăsînd vocala să formeze singură mora. 2. Rolul de consoană poate
Limba japoneză () [Corola-website/Science/296903_a_298232]