3,694 matches
-
a la flexión; en las formas verbales, en cambio, la flexión se mantuvo, se rehizo y, en parte, se sigue rehaciendo hasta la actualidad (eram - eras - erat habrían debido volverse, en italiano y en rumano, era - era - era; sîn embargo, son hoy, respectivamente, ero - eri - era119)" (op. cît., p. 271). Faptele de genul celor arătate mai sus se explică prin acțiunea unui tip romanic, adică a unui principiu general potrivit căruia idiomurile romanice, în evoluția lor, au căutat 120 să dea
Lingvistica limbilor lumii by Dorel Fînaru () [Corola-publishinghouse/Science/84963_a_85748]
-
qu'on parle de langues "flexionnelles", "agglutinantes", "isolantes", "incorporantes" etc., selon la "méthode de structuration", le type abstrait, qui y prévaut. Nous croyons, par contre, répondre à une aspiration implicite dans la typologie traditionnelle (et expliciter l'intuition qui constitue son fondement) en définissant le type linguistique comme: la couche structurale la plus haute pouvant être objectivement constatée dans une langue, précisément la couche des types de fonctions et de procédés, des principes manifestés par leș oppositions fonctionnelles d'un système
Lingvistica limbilor lumii by Dorel Fînaru () [Corola-publishinghouse/Science/84963_a_85748]
-
moț et dans la morphologie de la phrase etc. C'est dans ce sens qui le type constitue le niveau le plus haut d'une technique linguistique : îl correspond aux principes de structuration d'une langue et représente să cohérence et son homogénéité fonctionnelle, sous-jacentes à la variété et diversité des fonctions et des procédés spécifiques au niveau du système. 1.3. On remarquera aussi que la norme, étant l'ensemble des réalisations usuelles, est à chaque instant entièrement donnée : elle contient
Lingvistica limbilor lumii by Dorel Fînaru () [Corola-publishinghouse/Science/84963_a_85748]
-
est la détermination matérielle paradigmatique ou interne qui s'affirme. La comparaison des adjectifs et des adverbes correspond, évidemment, à des fonctions relationnelles, à des rapports (entre deux ou plusieurs objets, entre deux ou plusieurs qualités etc.); par conséquent, dans son expression, le procédé analytique (c'est-à-dire la détermination externe) remplace leș formes synthétiques (à détermination interne). De même, pour leș adverbes pronominaux de lieu, on a en român, à la place de la détermination toujours interne de latin, la distinction entre
Lingvistica limbilor lumii by Dorel Fînaru () [Corola-publishinghouse/Science/84963_a_85748]
-
Eugenio, Gramática, semántica, universales. Estudios de lingüística funcional, Bibliotecă Románica Hispánica, Editorial Gredos, Madrid, 1978. Coșeriu, Eugeniu, Lecții de lingvistică generală, traducere din spaniolă de Eugenia Bojoga, Cuvînt înainte de Mircea Borcilă, Editura ARC, Chișinău, 2000. Coseriu, Eugenio, L'homme et son langage, Textes réunis par H. Dupuy-Engelhardt, J.-P. Durafour et F. Rastier, Éditions Peeters, Louvain - Paris - Sterling, Virginia, 2001 Coșeriu, Eugenio, Introducere în lingvistică, traducere de Elenă Ardeleanu și Eugenia Bojoga, Cuvînt înainte de Mircea Borcilă, Editura Echinox, Cluj, 1995. Coșeriu
Lingvistica limbilor lumii by Dorel Fînaru () [Corola-publishinghouse/Science/84963_a_85748]
-
La bibliographie actualisée (autant la bibliographie spéciale, présente à la fin de chaque chapitre, que la bibliographie générale) consiste aussi en l'orientation vers une série de ressources électroniques, vers des sites spécialisés dont certains contiennent des enquêtes linguistiques avec son et image, des cartes linguistiques ou des tomes qui peuvent être consultés en ligne, etc. L'époque de la globalisation de l'information influence pleinement le domaine de la linguistique des langues du monde. Pendant cette période non seulement on a étudié
Lingvistica limbilor lumii by Dorel Fînaru () [Corola-publishinghouse/Science/84963_a_85748]
-
un système historiquement spécifique, mais spécifique à l'intérieur de ce qu'il y a d'universel dans le langage, si bien que chaque langue, comme l'a déjà signalé Humboldt, est une clé pour toutes leș autres " (L'homme et son langage). Toute langue, en tant que manifestation concrète de la faculté du langage, en tant que forme de la culture humaine, quels que soient le nombre des sujets parlants, la durée de son existence, le nombre des descendants, leș créations culturelles et
Lingvistica limbilor lumii by Dorel Fînaru () [Corola-publishinghouse/Science/84963_a_85748]
-
une clé pour toutes leș autres " (L'homme et son langage). Toute langue, en tant que manifestation concrète de la faculté du langage, en tant que forme de la culture humaine, quels que soient le nombre des sujets parlants, la durée de son existence, le nombre des descendants, leș créations culturelles et littéraires réalisées en elle et léguées à l'humanité, a une importance égale pour l'histoire de l'évolution de l'être humain. C'est pourquoi l'homme contemporain devrait protéger
Lingvistica limbilor lumii by Dorel Fînaru () [Corola-publishinghouse/Science/84963_a_85748]
-
especialistas, șino pară un lector-hablante normal. Por otra parte, de las tres lingüísticas componentes de la lingüística integral, la lingüística de la lengua / de las lenguas está más cerca del calificativo de lingüística "pară hablantes". No obstante, los destinatarios principales del volumen son los estudiantes de ciencias humanas (los filólogos, en primer lugar), pero también quienes se preocupan del lenguaje y de la increíble diversidad lingüística de nuestro planetă. Esta obra, que no quiere ser otra cosa que una de haute vulgarisation, vă dirigida
Lingvistica limbilor lumii by Dorel Fînaru () [Corola-publishinghouse/Science/84963_a_85748]
-
en África hace 160.000 años. Todos los hombres de hoy heredan el cromosoma Y de un hombre (el llamado Adán cromosomal Y) que vivió hace aproximadamente 140.000 años, probablemente también en África. Las poblaciones africanas șan y sandawe son, genéticamente, las más cercanas a Eva mitocondriala. La teoría Ouț of Africa, es decir, la del origen africano único del hombre moderno, llamada recent single-origin hypothesis, consigue después de 1990 un cuasi-consenso entre los científicos. Ella afirmă que el homo
Lingvistica limbilor lumii by Dorel Fînaru () [Corola-publishinghouse/Science/84963_a_85748]
-
de puntos de vista, de una distinción metodológica [...]" (op. cît., p. 273). 123 Altfel spus, "modificarea", "schimbarea". 124 "[...] tal distinción no implică ninguna separación real, puesto que en la lengua el funcionar ("sincronía") y el constituirse o "cambiar" ("diacronía") no son dos momentos, șino uno solo" (op. cît., p. 273). 125 "Lo que es diacrónico ("cambio") desde el punto de vista de un plano estructural, es sincrónico ("funcionamiento") desde el punto de vista dc otro plano, superior" (op. cît., p. 278
Lingvistica limbilor lumii by Dorel Fînaru () [Corola-publishinghouse/Science/84963_a_85748]
-
antithèse et de la litote en rhétorique, de la metrique et de la structure strophique en poésie versifiée: rêverie sur l`autre, rêverie au bord du gouffre, elle allimente le désir de sa proper destruction, on tire sa force de s`oposer á son contraire.” în teatru, dinamica spațiului marchează un transfer textscenă, iar acest spațiu este incontestabil legat, la Blaga, de tematica sacralității, indiferent dacă ea denumește o „cristianizare a păgânismului”, ori o „păgânizare a unei teme creștine”, cum însuși Blaga afirmă . Poetica
Poetica apei în teatrul blagian. In: Inter-, pluri- şi transdisciplinaritatea - de la teorie la practică 1 by Elena Agachi () [Corola-publishinghouse/Memoirs/427_a_1379]
-
și astăzi cred că nimeni nu poate colora ca ea frazele Dalilei din prima arie, "Printemps qui commence": Chassant ma tristesse, S’il revient un jour, À lui ma tendresse et la douce ivresse, Qu’un brûlant amour, Garde à son retour... Un velur sonor de culoarea și fluiditatea leneșă a mierii de pădure, o mușcătură dintr-un fruct nemaiștiut, o senzualitate diabolică potențată de o distincție tipic franceză. Căpătase un trecut și un prezent: fotografiile aduse mi-o arătau în
Cortez by Mihai Stan, Viorica Cortez, Leontina Văduva () [Corola-publishinghouse/Memoirs/1357_a_2698]
-
cu Elena mi-am împărțit toate Contesele din Dama de pică, și la Barcelona, și la Madrid, mulți ani mai târziu. Avea niște grave care te înspăimântau și era o foarte bună actriță. "Voi siete la luce, e l’ombra son io." giorgio gualerzi, critic muzical "În grupul de cântărețe străine care monopolizează perso najul Carmen în principalele teatre din lume, s-a afirmat cu autoritate Viorica Cortez, total necunoscută în Italia, cu ex cepția orașului Napoli, unde a cântat deja
Cortez by Mihai Stan, Viorica Cortez, Leontina Văduva () [Corola-publishinghouse/Memoirs/1357_a_2698]
-
du parti. Les manœuvres du roi ont facilité le rapprochement entre les Géorgistes et le Parti du Peuple dirigé par Al. Averescu. Visant la défense de la Constitution existante, l'alliance des deux partis a reçu le nom de "Front Constitutionnel". Son rôle était de maintenir les principales institutions de l'Etat sur une direction normale, entravant la croissance des attributions de la monarchie. Pendant l'automne de 1937, les Géorgistes ont signé, avec les légionnaires et les nationalistes paysans, le pacte de
Partidul Național Liberal. Gheorghe I. Brătianu by GABRIELA GRUBER [Corola-publishinghouse/Science/943_a_2451]
-
évidence par les résultats des élections. On a accordé un espace large aux positions exprimées par les Géorgistes envers la monarchie, le problème national des minorités, les groupements politiques extrémistes et envers la politique étrangère de la Roumanie. Au début de son existence, le nouveau parti libéral s'est déclaré fidèle au système d'alliances de la Roumanie, exprimant le désir de conserver le cadre international validé par la Société des Nations. Les Géorgistes ont apprécié positivement l'intention de la Petite Entente de
Partidul Național Liberal. Gheorghe I. Brătianu by GABRIELA GRUBER [Corola-publishinghouse/Science/943_a_2451]
-
acteur est composé a la fois de l’art du geste et de l’art du verbe, appelés communement la mimique et la diction. La mimique s’adresse à la vue, et la diction, à l’ouïe. L’acteur, dans son jeu, doit arriver à la synthèse du geste et du verbe.” în teatru niciun gest nu este gratuit sau întâmplător. în acest sens, una din problemele esențiale care se pune autorului dramatic este locul și rolul pe care trebuie să
Textul şi spectacolul - ecuaţia dramaticului în metafora literaturii. In: Inter-, pluri- şi transdisciplinaritatea - de la teorie la practică 1 by Mihaela Doboş () [Corola-publishinghouse/Memoirs/427_a_1356]
-
un homme charmant et sympathique tout le long de sa vie, plus proche du monde bohème que de la rigueur militaire. L'appelatif "Mon Cher", avec lequel il s'adressait même aux soldats (chose inconcevable aux autres catégories d'armes) deviendra son surnom parmi ses camarades de l'aviation. Après avoir fini ses études à l'École Militaire pour les Officiers d'Aviation (1931), il se spécialise, devenant d'abord sous-lieutenant et obtenant le brevet d'observateur aérien (no. 539/1931), puis
Dan Vizanty. Destinul unui pilot de vânătoare by Daniel Focşa [Corola-publishinghouse/Memoirs/1389_a_2631]
-
Groupe 6 de Chasse. Ce groupe, composé de trois escadrilles (59, 61 et 62), utilisait des avions IAR-80, de conception et fabrication roumaines, très fiables au commencement de la guerre, mais un peu inefficaces en 1944, face aux redoutables avions américains. Son groupe était affecté à la défence du territoire national, notamment à la défence de la Capitale et de la zone pétrolière Ploiești-Câmpina. Sa prommotion à la commande du Groupe 6 a été une conséquence directe de la réorganisation, par le général Jienescu, de
Dan Vizanty. Destinul unui pilot de vânătoare by Daniel Focşa [Corola-publishinghouse/Memoirs/1389_a_2631]
-
et que nous eûmes la chance, dans les premiers instants du combat, d'abattre le commandant de la formation". Suite à cette bataille aérienne, les Américains perdirent 24 Lightnings. Les Roumains ont seulement trois pertes. Le capitaine Dan Vizanty attérit avec son IAR-80 numéro 344, avec lequel il avait abbatu trois chasseurs américains. Ce jour de 10 juin 1944 a été le jour de gloire du Groupe 6 de Chasse et pour l'avion roumain IAR-80, et en même temps le couronnement
Dan Vizanty. Destinul unui pilot de vânătoare by Daniel Focşa [Corola-publishinghouse/Memoirs/1389_a_2631]
-
trouvons Dan Vizanty aux commandes des groupes de chasse 6 et 1, réunis sur l'aérodrome Popești-Leordeni, pour la défense de Bucarest contre les menaces de la Luftwaffe. La conversation téléphonique que Vizanty a eu le matin de 24 août, dans son bureau, avec son ami, le colonel allemand Edouard "Edu" Neumann, est restée mémorable: -Dans une demi-heure, cher Vizanty, je lancerai un bombardement sur Bucarest. Que feras-tu ? Je fais monter l'aviation de chasse. Je te comprends, à chacun son devoir
Dan Vizanty. Destinul unui pilot de vânătoare by Daniel Focşa [Corola-publishinghouse/Memoirs/1389_a_2631]
-
aux commandes des groupes de chasse 6 et 1, réunis sur l'aérodrome Popești-Leordeni, pour la défense de Bucarest contre les menaces de la Luftwaffe. La conversation téléphonique que Vizanty a eu le matin de 24 août, dans son bureau, avec son ami, le colonel allemand Edouard "Edu" Neumann, est restée mémorable: -Dans une demi-heure, cher Vizanty, je lancerai un bombardement sur Bucarest. Que feras-tu ? Je fais monter l'aviation de chasse. Je te comprends, à chacun son devoir. Il n'y
Dan Vizanty. Destinul unui pilot de vânătoare by Daniel Focşa [Corola-publishinghouse/Memoirs/1389_a_2631]
-
dans son bureau, avec son ami, le colonel allemand Edouard "Edu" Neumann, est restée mémorable: -Dans une demi-heure, cher Vizanty, je lancerai un bombardement sur Bucarest. Que feras-tu ? Je fais monter l'aviation de chasse. Je te comprends, à chacun son devoir. Il n'y a pas d'autre choix. Triste realité ! Si Dieu le veut nous nous retrouverons un jour pour évoquer seulement les moments heureux que nous avons partagés !" Pendant la campagne contre l'Allemagne, depuis le 8 septembre
Dan Vizanty. Destinul unui pilot de vânătoare by Daniel Focşa [Corola-publishinghouse/Memoirs/1389_a_2631]
-
persuasiunii", în A. Neculau, Psihologie socială. Aspecte contemporane, Editura Polirom, Iași. Dahrendorf, R., 1996, Conflictul social modern. Eseu despre politica libertății, Editura Humanitas, București. Deaux, K., 1984, Social Psychology in the 80s, Cole Publishing, Monterey. Decker, J.-F., 1989, Réussir son développement personnel et professionnel, Éditions d'Organisation, Paris. De Landsheere, G., 1992, L'éducation et la formation, PUF, Paris. Delors, J., 2000, Comoara lăuntrică. Raportul către UNESCO al Comisiei Internaționale pentru Educație în secolul XXI, Editura Polirom, Iași. Deriabin, A
Managementul schimbării educaționale: principii, politici, strategii by Valerica Anghelache () [Corola-publishinghouse/Science/992_a_2500]
-
conscience de l'opportunité du changement, et l'adoption d'une conduite prospective et proactive au niveau de la personnalité. En ce sens, on met un accent particulier sur les fondements théoriques de l'éducation au changement, sur la délimitation de son objet d'étude, tout comme sur l'identification d'une série d'objectifs et de stratégies pertinentes. En grandes lignes, cet ouvrage s'adresse à tous les acteurs éducatifs, tels les décideurs, les managers scolaires, le corps enseignant, les étudiants-les
Managementul schimbării educaționale: principii, politici, strategii by Valerica Anghelache () [Corola-publishinghouse/Science/992_a_2500]