30,883 matches
-
a glasului. În timpul dansului, acel prim dans menit să-i aducă împreună, îi vorbise întruna. Ea căutase zadarnic, în semiîntunericul din cameră, să-i mai zărească o dată chipul. Acea frumusețe care, preț de o clipă, cât fusese lumina aprinsă, îi tăiase suflarea. O zăpăcea apropierea lui. Îl dorea, cu slăbiciunea femeiască înnăscută, ori cu trăirile pornite din recunoștință sau din dragoste... nu mai știa. Sări din pat plină de sentimente contradictorii iar bărbatul simți tot zbuciumul sufletului ei chinuit. O înțelegea
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1548_a_2846]
-
Ah! Nătăfleața de la telefon și nevasta celui care nu-și poate ține bărbăția în pantaloni. Ne-am cunoscut, îți amintești? Luana Noia se clătină în scaun. Tânăra se îndreptă spre biroul lui Bariu. Luana sări de la locul ei și-i tăie calea. Vă rog, domnișoară, nu puteți intra așa. Așteptați să vă anunț. Cealaltă râse, aruncându-și cu infatuare pletele. Ca fostă logodnică a domnului director, bănuiesc că o astfel de regulă nu mă privește. Se întoarse țeapănă și dădu să
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1548_a_2846]
-
cerere căreia, firesc, Abel Nost se grăbi să i se supună, punând mâna pe telefon și ordonându-i lui Bariu să-și miște fundul cât mai repede și să vină imediat la București împreună cu miraculoasa blondă. Directorului general i se tăiaseră picioarele. Nici acum nu-și revenise. Cum să i se înfățișeze acestui om, un colos în lumea afacerilor, împreună cu o femeie? Preconcepută sau nu, o astfel de idee ar fi dat peste cap orice bărbat. Întoarse privirea spre ea de
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1548_a_2846]
-
și-au permis să bea un pahar de vin dar nici unul n-a remarcat strângerea de inimă a Luanei. Radak nu-și putea opri privirile să nu alerge după ea, producându-i o adâncă impresie la reîntâlnirea acelor ochi unici, tăiați sub arcadă, în timp ce Bariu, extaziat la gândul că-i va duce șefului o veste atât de bună, își freca palmele, fără să-i treacă prin minte că o rupea de casă și copil, obligând-o la o viață chinuită de
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1548_a_2846]
-
povestit el, hagialâcul e o cinste, dar costă mult. În anul acela recolta fusese prăpădită, anotimpul secetos ținuse prea multă vreme, iar acum nu mai avea nimic de-ale gurii. A cerut să cumpere pe datorie, dar negustorul i-a tăiat-o scurt. Cu un an În urmă au fost prea mulți șoareci, a zis, anul ăsta-i secetă. La anul o să fie vreun cutremur și peste doi ani inundații. Mereu se ntâmplă câte ceva În insula asta nenorocită. Nimeni n-are
Map of the Invisible World by Tash AW () [Corola-publishinghouse/Imaginative/1382_a_2891]
-
se făcea greață și vedea pete colorate, de parcă era pe punctul de a leșina. Sunt ca toți ceilalți. În mica sală de clasă erau Înghe suiți vreo optsprezece sau douăzeci de copii, numai băieți, În afară de o fetiță al cărei păr tăiat scurt o făcea să arate a băiat. O parte a feței Îi era Întunecată de o pată din naștere, o abureală de un roșu vinețiu care i se Întindea de la tâmplă până la maxilar. Adam a trebuit să o privească bine
Map of the Invisible World by Tash AW () [Corola-publishinghouse/Imaginative/1382_a_2891]
-
insula asta de-abia Își duc zilele, cu o singură masă la trei zile o dată, și atunci doar orez amestecat cu tapioca! Adam tocănea prin sosul de curry. A dat peste o bucățică de carne și a Încercat s-o taie cu muchia lingurii, dar dăduse peste un zgârci. Ia cuțitul, Adam, uită-te ce mizerie faci! Adam s-a dus la bucătărie și s-a Întors cu un cuțit cu vârful rotunjit, pentru unt. S-a apucat să taie carnea
Map of the Invisible World by Tash AW () [Corola-publishinghouse/Imaginative/1382_a_2891]
-
o taie cu muchia lingurii, dar dăduse peste un zgârci. Ia cuțitul, Adam, uită-te ce mizerie faci! Adam s-a dus la bucătărie și s-a Întors cu un cuțit cu vârful rotunjit, pentru unt. S-a apucat să taie carnea fără nici un chef, de parcă se și lăsase păgubaș. Te rog, i-a spus Karl, nu mai ține cuțitul așa. Pune-l Între degetul mare și arătător, doar nu-i creion! Adam a ocolit privirea lui Karl și a rămas
Map of the Invisible World by Tash AW () [Corola-publishinghouse/Imaginative/1382_a_2891]
-
izbucnire aprigă de dorință trupească, ci ceva mult mai lucid și mai chibzuit. Margaret hotărâse să se Îndrăgostească, nici mai mult, nici mai puțin. Nu s-a simțit pierdută fără scăpare În cine știe ce isterii de liceană, nu i s-a tăiat respirația, n-a avut palpitații și nici vreun altul dintre simptomele mai lumești asociate adesea cu Îndrăgostirea. La cincisprezece ani, era deja capa bilă să ia asemenea decizii. Se cunoscuseră la un dans Barong. Își Încrucișaseră privirile doar o clipă
Map of the Invisible World by Tash AW () [Corola-publishinghouse/Imaginative/1382_a_2891]
-
A deschis frigiderul și a găsit un gogoloi dur și mucegăit pe care scria ROMANO WHEEL. Nu prea avea un miros apetisant, dar amintirea dejunurilor de acasă Îi ațâțase foamea, așa că a decupat un triunghi și l-a mâncat. A tăiat apoi tot bulzul de brânză Într-o farfurie și a Încercat să așeze bucățile ca și cum ar fi fost spițele unei roți. A băgat Însă de seamă că formau o miniatură de atol, ca buchetele de coral reunite Întâmplător pe fundul
Map of the Invisible World by Tash AW () [Corola-publishinghouse/Imaginative/1382_a_2891]
-
tari și mucede de brânză zăceau Într-o farfurie din chiuvetă, iar crustele lor păreau resturi uscate de pâine. Margaret s-a rușinat. Trebuia să-și schimbe grabnic obiceiurile, altfel n-avea cum să-l ajute pe băiatul ăsta. A tăiat o pâine Întreagă În felii și a vărsat Într-o cratiță conținutul unei cutii de conserve (clean prăjit cu sos negru de fasole, marca Great Wall of China). Nici măcar nu știa ce soi de pește ar fi cleanul. A Încercat
Map of the Invisible World by Tash AW () [Corola-publishinghouse/Imaginative/1382_a_2891]
-
se golise. A băgat un deget În sos și l-a simțit rece și oarecum lipicios, Întru totul acceptabil pentru ea, dar nu și pentru Adam. Pe altă cutie scria Spam și era ilustrată cu ceva care arăta a jambon tăiat În felii aranjate pe un platou decorat cu panglicuțe și balonașe festive, Însă când a deschis-o a dat doar de un strat de untură. Habar n-avea ce s-ar fi putut găsi dedesubt. OK, nu intra În panică
Map of the Invisible World by Tash AW () [Corola-publishinghouse/Imaginative/1382_a_2891]
-
doar În ultimii zece ani, ce schimbare! Când tu erai doar un băiețel, aici nu se găsea decât un sat mai mare, un kampung, ți-aduci aminte? Au fost serviți, iar el a mâncat, deși foame nu-i era. A tăiat cu grijă mâncarea, observând atent cum pătrunde cuțitul În carnea fără pic de sânge. Din când În când Își atingea colțurile gurii cu șer vetul și Îi turna maică-sii apă cu gheață. E-așa de plăcut să ies cu
Map of the Invisible World by Tash AW () [Corola-publishinghouse/Imaginative/1382_a_2891]
-
antici și s-a simțit ca un Învățăcel ori ca un scrib la picioarele unui predicator electronic. Liniștea era aproape desăvârșită, iar la radio nu era nici măcar fâșâitul dintre programe. În depărtare plângea un copil, un vaier subțire și Între tăiat, altfel mahalaua din jur era scufundată În tăcere. Lui Adam i-a trecut prin minte că radioul putea să aibă o pană chiar În momentul acela crucial. și a ținut respirația. Nimeni nu se mișca. Deodată s-a auzit o
Map of the Invisible World by Tash AW () [Corola-publishinghouse/Imaginative/1382_a_2891]
-
desfăcute una lângă alta ținea niște nasturi Înșirați pe un fir. El și-a plimbat privirea de-a lungul coridorului În căutarea toaletei, dar n-a văzut decât alt dormitor și o minusculă bucătărie deschisă spre drumul Îngust și gol, tăiat printre casele Îngrămădite unele-ntr-altele, alcătuind ceva care nu arăta nici a cartier mărginaș, nici a mahala mizerabilă, ci era un loc intermediar, la prima vedere acceptabil și curat, dar care se dovedea a fi de fapt infect și amenințător. Nevoia
Map of the Invisible World by Tash AW () [Corola-publishinghouse/Imaginative/1382_a_2891]
-
dintre tipicele nerozii de Înaltă clasă de ale lui Mick Matsoukis. Ieșită din fire, Margaret și-a ridicat mâinile și le-a lăsat să cadă pe brațele scaunului Împletit din ratan, un soi de castron ori o nucă de cocos tăiată pe jumătate, golită și Înclinată astfel Încât nu-i Îngăduia nici să stea ca lumea și nici să se Întindă, iar picioarele abia Îi atingeau podeaua. Nu mai fusese niciodată atât de tulburată ca acum, când se gândea la Adam, așa că
Map of the Invisible World by Tash AW () [Corola-publishinghouse/Imaginative/1382_a_2891]
-
galerie care Înconjura holul. Dacă ar fi ajuns acolo, avea să urce și de sus putea să vadă totul. S-a Îndreptat de bine, de rău spre scară, dar nu făcea mai mult de câțiva pași și iarăși cineva Îi tăia drumul. Se formaseră grupuri mari unde se discuta, iar Adam evita să-și ceară scuze și să fie astfel remarcat, așa că la fiecare asemenea obstacol se oprea și căuta altă cale. De fiecare dată când se freca de cineva resimțea
Map of the Invisible World by Tash AW () [Corola-publishinghouse/Imaginative/1382_a_2891]
-
bărbia ridicată ca să Înfrunte privirea oricui ar fi iscodit-o. Când a sosit mâncarea, a constatat că era mai rău decât Își imaginase, avea În față un cârnat destul de lung, cu miros pătrunzător, acoperit de arsurile lăsate de grătar. A tăiat o bucată mare și a Încercat s-o Înghită pe nemestecate, ca pe o stridie, dar era cât pe-aci să se Înece. A pus șervețelul la gură, a tușit, apoi s-a apucat să mestece cu furie până când a
Map of the Invisible World by Tash AW () [Corola-publishinghouse/Imaginative/1382_a_2891]
-
seama că era casa mare și frumoasă unde se aflau. Lui i se Închideau ochii de somn. Ar fi vrut ca ea să nu se mai oprească din vorbit. — Da, da, sunt o părticică din acest sistem dezgustător care a tăiat țara În două, a zis Z. Continua să-l maseze, ajunsese la gât. În capul lui se făcea un mare gol, o amorțeală plăcută care-i Înnegura vederea și Îi slăbea auzul, așa Încât Îi era greu să dea atenție vorbelor
Map of the Invisible World by Tash AW () [Corola-publishinghouse/Imaginative/1382_a_2891]
-
te părăsesc. Dormi. 34 Marele Drum Poștal se Întinde pe o mie de kilometri de-a lungul Întregii coaste a Insulei Java, din vest, de la Anyer, până În est, la Panarukan. E surprinzător de plat, mai cu seamă În raport cu terenul străbătut. Taie mlaștinile pline de țânțari de pe coasta Javei și nu se sperie când Începe urcușul peste dealurile care Înconjoară Sumedangul. E cu atât mai remarcabil dacă se ține seamă de faptul că a fost construit În mai puțin de un an
Map of the Invisible World by Tash AW () [Corola-publishinghouse/Imaginative/1382_a_2891]
-
Apoi scrumul se încovoie ușor și, în sfârșit, brațul bărbatului se întinse, la timp, către scrumiera plină. Mică, pitulată într-un colț, ciufulită, soția profesorului își curăța pielița de la unghii cu o jumătate de lamă, sugându-și degetul ori de câte ori se tăia și operația îi absorbea toată atenția. Carmina privea nedumerită când spre unul când spre celălalt, dar nimeni n-o lua în seamă. În cele din urmă, adunându-și curajul, ceru explicații și glasul îi tremura ușor de încordare. Ca la
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1497_a_2795]
-
spre răsărit, am luat cuțitul de tăiat pâine și am strecurat lama metalică între paginile cărții. În timp ce povestea, Nina avea figura toată transfigurată, pleoapele roșiatice plecate, buzele foarte voluntare, glasul voalat, gesticula cu mâinile ei cu degete subțiri, cu unghiile tăiate din carne, mișcându-se foarte sugestiv, un dans extrem de bine executat. Am deschis cartea, continuă și respiră greu ca după un urcuș și am citit cu glas tare, pentru mine: și atunci și-a săltat fruntea dincolo de spuma valurilor, s-
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1497_a_2795]
-
pâine erau pentru el un adevărat chilipir, secreta acizi și mistuia totul cu un zel desăvârșit, apoi se strângea iarăși ghem și aștepta cu aceeași aleasă răbdare. Auzise ea despre unul care venise de la închisoare și-și pusese nevasta să taie vițelul cel gras. Se îndopase cu încrâncenare, ca să recupereze, ce și-o fi zis, acum sunt liber ca pasărea cerului, trai, băiete! Pe urmă blocaj intestinal, blocaj renal, peritonită, cruce. Carmina se opri pe la jumătatea ciorbei. Era bună, dar ea
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1497_a_2795]
-
mesei, până ce senzația de mâncărime dispărea înlocuită de cea dureroasă, în timp ce pe față împietrea o grimasă chinuită. În seara respectivă n-a mai scos nimeni o vorbă, ședeau toți trei în bucătărie, mama trebăluia pe lângă sobă, tatăl în pat își tăia unghiile. Carmina pe un scaun, lângă masă se prefăcea că citește într-o carte. De afară se năpustea din când în când spre ei clinchet de clopoței, voci de copii, pocnet de bici, urături și totul părea a fi un
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1497_a_2795]
-
de mâncat sarmalele, a întins gospodărește cu pâine prin sosul verzui, a curățat farfuria. Ca desert mama făcuse o budincă cu zahăr ars, o afumase puțin, se lipise de fundul cratiței era destul de neaspectuoasă, cu siguranță că încurcase rețetele, o tăia în felii, era tare nefericită, dar oaspeții au consumat-o fără nici o rezervă poate le-o fi plăcut, poate plecaseră de acasă flămânzi sau cine știe. Femeia se apropia din când în când de gospodină, și-i spunea să-i
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1497_a_2795]