32,428 matches
-
22 aprilie 2015. În consecință, emiterea la data de 9 ianuarie 2015 a unei noi decizii de concediere, în condițiile în care decizia de revocare a primei decizii nu a fost adusă la cunoștința reclamantului, nu a putut avea pentru reclamant semnificația producerii altor efecte juridice, câtă vreme prima decizie de concediere contestată în instanță era încă în vigoare (pentru reclamant, care nu cunoștea faptul revocării), producând efectele juridice prevăzute de lege. Din acest motiv, din perspectiva reclamantului, efectul public al
DECIZIE nr. 18 din 13 iunie 2016 privind interpretarea şi aplicarea dispoziţiilor art. 278 alin. (1) din Legea nr. 53/2003 - Codul muncii şi dispoziţiile art. 1.324, 1.325 şi 1.326 din Codul civil, republicat. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/275530_a_276859]
-
în care decizia de revocare a primei decizii nu a fost adusă la cunoștința reclamantului, nu a putut avea pentru reclamant semnificația producerii altor efecte juridice, câtă vreme prima decizie de concediere contestată în instanță era încă în vigoare (pentru reclamant, care nu cunoștea faptul revocării), producând efectele juridice prevăzute de lege. Din acest motiv, din perspectiva reclamantului, efectul public al deciziei de concediere s-a produs la data de 28 noiembrie 2014, dând dreptul acestuia de a o contesta într-
DECIZIE nr. 18 din 13 iunie 2016 privind interpretarea şi aplicarea dispoziţiilor art. 278 alin. (1) din Legea nr. 53/2003 - Codul muncii şi dispoziţiile art. 1.324, 1.325 şi 1.326 din Codul civil, republicat. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/275530_a_276859]
-
putut avea pentru reclamant semnificația producerii altor efecte juridice, câtă vreme prima decizie de concediere contestată în instanță era încă în vigoare (pentru reclamant, care nu cunoștea faptul revocării), producând efectele juridice prevăzute de lege. Din acest motiv, din perspectiva reclamantului, efectul public al deciziei de concediere s-a produs la data de 28 noiembrie 2014, dând dreptul acestuia de a o contesta într-un termen independent de termenul de preaviz, iar emiterea ulterioară a unei noi decizii apare ca o
DECIZIE nr. 18 din 13 iunie 2016 privind interpretarea şi aplicarea dispoziţiilor art. 278 alin. (1) din Legea nr. 53/2003 - Codul muncii şi dispoziţiile art. 1.324, 1.325 şi 1.326 din Codul civil, republicat. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/275530_a_276859]
-
cazul secțiilor specializate ale aceleiași instanțe judecătorești, care se pronunță prin încheiere." 3. La articolul 139, alineatele (3) și (4) se modifică ��i vor avea următorul cuprins: "(3) Dosarul va fi trimis instanței mai întâi învestite, în afară de cazul în care reclamantul și pârâtul cer trimiterea lui la una dintre celelalte instanțe. Dacă instanțele sunt de grad diferit, conexarea dosarelor se va face la instanța superioară în grad. (4) Când una dintre cereri este de competența exclusivă a unei instanțe, conexarea se
LEGE nr. 138 din 15 octombrie 2014 (*actualizată*) pentru modificarea şi completarea Legii nr. 134/2010 privind Codul de procedură civilă, precum şi pentru modificarea şi completarea unor acte normative conexe. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/277151_a_278480]
-
specializate competente din cadrul instanței sesizate. Dispozițiile privitoare la necompetență și conflictele de competență se aplică prin asemănare." 6. La articolul 200, alineatul (2) se modifică și va avea următorul cuprins: "(2) Când cererea nu îndeplinește cerințele prevăzute la art. 194-197, reclamantului i se vor comunica în scris lipsurile, cu mențiunea că, în termen de cel mult 10 zile de la primirea comunicării, trebuie să facă completările sau modificările dispuse, sub sancțiunea anulării cererii. Se exceptează de la această sancțiune obligația de a se
LEGE nr. 138 din 15 octombrie 2014 (*actualizată*) pentru modificarea şi completarea Legii nr. 134/2010 privind Codul de procedură civilă, precum şi pentru modificarea şi completarea unor acte normative conexe. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/277151_a_278480]
-
executare, prin încheiere definitivă*) dată cu citarea părților, aplică conducătorului autorității publice sau, după caz, persoanei obligate o amendă de 20% din salariul minim brut pe economie pe zi de întârziere, care se face venit la bugetul de stat, iar reclamantului îi acordă penalități, în condițiile art. 905 din Codul de procedură civilă. ... (4) Dacă în termen de 3 luni de la data comunicării încheierii de aplicare a amenzii și de acordare a penalităților debitorul nu execută obligația prevăzută în titlul executoriu
LEGE nr. 138 din 15 octombrie 2014 (*actualizată*) pentru modificarea şi completarea Legii nr. 134/2010 privind Codul de procedură civilă, precum şi pentru modificarea şi completarea unor acte normative conexe. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/277151_a_278480]
-
clasoare originare din Republica Populară Chineză. Cererea a fost depusă de SX Bürowaren și Ringbuchtechnik Handelsgesellschaft GmbH în numele unor producători reprezentând o proporție însemnată a producției comunitare de anumite mecanisme pentru legarea foilor volante sau pentru clasoare (denumiți în continuare "reclamanți"). În cerere s-a afirmat că măsurile antidumping în vigoare aplicate anumitor mecanisme pentru legarea foilor volante sau pentru clasoare originare din Republica Populară Chineză au fost eludate prin tranzitul acestor produse prin Vietnam. (5) Reclamanții au susținut, de asemenea
32004R1208-ro () [Corola-website/Law/293064_a_294393]
-
clasoare (denumiți în continuare "reclamanți"). În cerere s-a afirmat că măsurile antidumping în vigoare aplicate anumitor mecanisme pentru legarea foilor volante sau pentru clasoare originare din Republica Populară Chineză au fost eludate prin tranzitul acestor produse prin Vietnam. (5) Reclamanții au susținut, de asemenea, că o astfel de modificare a configurației schimburilor comerciale nu are nici o motivare sau justificare suficientă în afara instituirii măsurilor antidumping și că efectele corective ale măsurilor antidumping aplicate în prezent anumitor mecanisme pentru legarea foilor volante
32004R1208-ro () [Corola-website/Law/293064_a_294393]
-
originare din Republica Populară Chineză. Pe de altă parte, suficiente elemente de probă atestă faptul că respectiva creștere de importuri s-a realizat la prețuri inferioare prețului neprejudiciabil stabilit în cadrul anchetei care a condus la măsurile existente. (6) În sfârșit, reclamanții au susținut că prețurile anumitor mecanisme pentru legarea foilor volante sau pentru clasoare expediate din Vietnam fac obiectul unor practici de dumping în raport cu valoarea normală stabilită anterior pentru produsul în cauză. 1.3. Deschidere (7) Fiind stabilit, după consultarea comitetului
32004R1208-ro () [Corola-website/Law/293064_a_294393]
-
importatorii independenți din Comunitate a și fabricat mecanisme pentru legarea foilor volante sau pentru clasoare în Comunitate în perioada de anchetă. Această societate a pretins că, din cauza falimentului și a închiderii unei unități de producție din Comunitate a unuia dintre reclamanți, a fabricat de atunci o proporție însemnată din producția comunitară de produs similar. Prin urmare, acest producător-importator a ajuns la concluzia că reclamanții nu mai sunt suficient de reprezentativi, iar prezenta procedură ar trebui închisă, fără extinderea măsurilor antidumping existente
32004R1208-ro () [Corola-website/Law/293064_a_294393]
-
a pretins că, din cauza falimentului și a închiderii unei unități de producție din Comunitate a unuia dintre reclamanți, a fabricat de atunci o proporție însemnată din producția comunitară de produs similar. Prin urmare, acest producător-importator a ajuns la concluzia că reclamanții nu mai sunt suficient de reprezentativi, iar prezenta procedură ar trebui închisă, fără extinderea măsurilor antidumping existente la importurile originare din Vietnam. (16) Trebuie notat că articolul 4 alineatul (1) litera (a) din regulamentul de bază prevede că, în cazul
32004R1208-ro () [Corola-website/Law/293064_a_294393]
-
în sine închiderea procedurii. În orice caz, chiar și în ipoteza în care acest importator ar trebui într-adevăr considerat ca aparținând industriei comunitare, ancheta a demonstrat că, chiar dacă o unitate de producție a fost închisă după perioada de anchetă, reclamanții au continuat să fabrice cantități substanțiale de produs similar, reprezentând în continuare o proporție însemnată din producția comunitară a acestui produs. În consecință, cererea de închidere a procedurii în curs a fost respinsă. 2.2. Produs în cauză și produs
32004R1208-ro () [Corola-website/Law/293064_a_294393]
-
Sunt aplicabile dispozițiile în vigoare în materie de drepturi vamale. Articolul 2 (1) Cererile de scutire de dreptul extins prin articolul 1 se redactează într-una dintre limbile oficiale ale Comunității și trebuie semnate de o persoană autorizată să reprezinte reclamantul. Cererea trebuie expediată la adresa următoare: Comisia Europeană Direcția Generală Comerț Direcția B Birou J-79 05/17 B-1049 Bruxelles Fax: (32-2) 295 65 05 Telex: 21877 COMEU B. (2) În conformitate cu articolul 13 alineatul (4) din Regulamentul (CE) nr. 384/96, Comisia
32004R1208-ro () [Corola-website/Law/293064_a_294393]
-
în Thailanda, de cumarină originară din RPC. De asemenea, s-a avansat ideea că nu exista o motivație suficientă sau o justificare economică a acestor practici, decât existența măsurilor antidumping pentru cumarina originară din RPC. (5) În cele din urmă, reclamantul a afirmat că efectele corective ale măsurilor antidumping existente pentru cumarina originară din RPC au fost compromise în ceea ce privește atât cantitățile, cât și prețurile. Importurile, în volume importante de cumarină din India și din Thailanda, par să fi înlocuit importurile respectivului
32004R2272-ro () [Corola-website/Law/293295_a_294624]
-
21 00 11 și 2932 21 00 15). Comisia a informat autoritățile chineze, indiene și thailandeze cu privire la deschiderea anchetei. 4. Ancheta (7) Comisia a informat oficial autoritățile chineze, indiene și thailandeze, producătorii-exportatori, importatorii din Comunitate interesați în mod notoriu și reclamantul cu privire la deschiderea anchetei. S-au trimis chestionare producătorilor-exportatori din RPC și din India (nu se cunoștea nici un producător în Thailanda), precum și importatorilor din Comunitate enumerați în cerere sau cunoscuți de Comisie în urma anchetei care a condus la instituirea măsurilor existente
32004R2272-ro () [Corola-website/Law/293295_a_294624]
-
Comisia a început o anchetă în temeiul articolului 11 alineatul (2) din regulamentul de bază.8. 3. Cererea de reexaminare intermediară (6) La 25 noiembrie 2003, Comisia a primit, pe de altă parte, o cerere de reexaminare intermediară depusă de către reclamant, în numele producătorilor reprezentând o proporție majoră din producția comunitară totală. (7) Reclamantul a invocat că a apărut pe piață un nou tip de produs dotat cu aceleași caracteristici fizice și chimice de bază și destinat acelorași utilizări finale ca și
32004R2268-ro () [Corola-website/Law/293292_a_294621]
-
regulamentul de bază.8. 3. Cererea de reexaminare intermediară (6) La 25 noiembrie 2003, Comisia a primit, pe de altă parte, o cerere de reexaminare intermediară depusă de către reclamant, în numele producătorilor reprezentând o proporție majoră din producția comunitară totală. (7) Reclamantul a invocat că a apărut pe piață un nou tip de produs dotat cu aceleași caracteristici fizice și chimice de bază și destinat acelorași utilizări finale ca și produsul vizat de măsurile aplicate importurilor de carbură de tungsten și carbură
32004R2268-ro () [Corola-website/Law/293292_a_294621]
-
Cu toate acestea, în sensul prezentului acord, aplicarea dispozițiilor respectivului regulament se modifică după cum urmează: (a) articolul 1 alineatul (3) nu se aplică; (b) articolul 50 se completează cu următorul alineat [care devine alineatul (2)]: "(2) Cu toate acestea, un reclamant care solicită executarea unei decizii emise de o autoritate administrativă din Danemarca privind o obligație de întreținere, poate cere, în statul membru solicitat, să beneficieze de avantajele prevăzute la primul alineat, în cazul în care acesta prezintă un document emis
22005A1116_01-ro () [Corola-website/Law/293363_a_294692]
-
are loc la cererea părților afectate pentru a se decide, în termen rezonabil după notificarea măsurilor, dacă acestea sunt modificate, abrogate sau confirmate. (2) Statele membre se asigură că măsurile de conservare dovezilor să poată fi condiționate de constituirea de către reclamant a unei cauțiuni sau a unei garanții echivalente corespunzătoare, destinate să asigure acoperirea oricărui prejudiciu suferit de pârât, în conformitate cu alineatul (4). (3) Statele membre asigură ca măsurile de conservare a dovezilor sunt abrogate sau încetează să producă efecte în alt
32004L0048-ro () [Corola-website/Law/292672_a_294001]
-
acoperirea oricărui prejudiciu suferit de pârât, în conformitate cu alineatul (4). (3) Statele membre asigură ca măsurile de conservare a dovezilor sunt abrogate sau încetează să producă efecte în alt mod, la cererea pârâtului, fără a aduce atingere pretențiilor la daunele-interese, dacă reclamantul nu a introdus, într-un termen rezonabil, o acțiune care să conducă la o decizie pe fond în fața autorității judecătorești competente, termen care va fi stabilit de către autoritatea judecătorească care ordonă măsurile atunci când legislația statului membru o permite sau, dacă
32004L0048-ro () [Corola-website/Law/292672_a_294001]
-
de zile lucrătoare sau treizeci și una de zile calendaristice dacă acest termen este mai lung. (4) În cazul în care măsurile de conservare a dovezilor sunt abrogate sau încetează să se mai aplice datorită oricărui act sau omisiuni a reclamantului, ori în cazurile în care se constată ulterior că nu a existat o încălcare sau o amenințare de încălcare a unui drept de proprietate intelectuală, autoritățile judecătorești sunt împuternicite să ordone reclamantului, la cererea pârâtului, să acorde acestuia o despăgubire
32004L0048-ro () [Corola-website/Law/292672_a_294001]
-
mai aplice datorită oricărui act sau omisiuni a reclamantului, ori în cazurile în care se constată ulterior că nu a existat o încălcare sau o amenințare de încălcare a unui drept de proprietate intelectuală, autoritățile judecătorești sunt împuternicite să ordone reclamantului, la cererea pârâtului, să acorde acestuia o despăgubire corespunzătoare ca reparație pentru orice prejudiciu provocat de aceste măsuri. (5) Statele membre pot să ia măsuri pentru a proteja identitatea martorilor. Secțiunea 3 Dreptul la informare Articolul 8 Dreptul la informare
32004L0048-ro () [Corola-website/Law/292672_a_294001]
-
a proteja identitatea martorilor. Secțiunea 3 Dreptul la informare Articolul 8 Dreptul la informare (1) Statele membre asigură ca, în cadrul unei acțiuni referitoare la încălcarea unui drept de proprietate intelectuală și ca răspuns la o cerere justificată și rezonabilă a reclamantului, autoritățile judecătorești competente să poată ordona ca informațiile privind originea și rețelele de distribuție a mărfurilor sau a serviciilor care aduc încalcă unui drept de proprietate intelectuală să fie furnizate de contravenient și/sau de orice altă persoană care: a
32004L0048-ro () [Corola-website/Law/292672_a_294001]
-
intelectuală; sau e) reglementează protecția confidențialității surselor de informare sau prelucrarea datelor cu caracter personal. Secțiunea 4 Măsuri provizorii și de conservare Articolul 9 Măsuri provizorii și asigurătorii (1) Statele membre asigură ca autoritățile judecătorești competente să poată, la cererea reclamantului: a) să pronunțe împotriva presupusului contravenient o ordonanță de urgență cu scopul de a preveni orice încălcare iminentă a unui drept de proprietate intelectuală, de a interzice, cu titlu provizoriu și sub rezerva, dacă este cazul, plății unei daune cominatorii
32004L0048-ro () [Corola-website/Law/292672_a_294001]
-
și a altor bunuri. În acest scop, autoritățile competente pot să ordone comunicarea unor documente bancare, financiare sau comerciale sau accesul corespunzător la informațiile pertinente. (3) Autoritățile judecătorești sunt autorizate, cu privire la măsurile menționate la alineatele (1) și (2), să solicite reclamantului să prezinte orice dovadă disponibilă în mod rezonabil, pentru a dobândi cu suficientă certitudine convingerea că acesta este titularul dreptului și că dreptul acestuia a fost încălcat sau că această încălcare este iminentă. (4) Statele membre asigură ca măsurile provizorii
32004L0048-ro () [Corola-website/Law/292672_a_294001]