9,793 matches
-
conducerea, controlul său la capitalul unei întreprinderi dintr-un stat contractant și al unei întreprinderi din celălalt stat contractant și, fie într-un caz, fie în celălalt, cele două întreprinderi sînt legate, în relațiile lor comerciale sau financiare, prin condiții acceptate sau impuse, care diferă de acelea care ar fi fost stabilite între întreprinderi independente, atunci profiturile care fără aceste condiții ar fi fost obținute de una dintre întreprinderi, dar nu au putut fi obținute datorită acestor condiții, pot fi incluse
CONVENŢIE din 24 aprilie 1992 între Guvernul României şi Guvernul Republicii Ecuador privind evitarea dublei impuneri în materie de impozite pe venit, pe capital şi prevenirea evaziunii fiscale. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/133553_a_134882]
-
conducerea, controlul său la capitalul unei întreprinderi a unui stat contractant și al unei întreprinderi a celuilalt stat contractant ... și, fie într-un caz, fie în celălalt, cele două întreprinderi sunt legate în relațiile lor financiare sau comerciale prin condiții acceptate sau impuse, care diferă de cele care ar fi fost stabilite între întreprinderi independente, atunci profiturile care, fără aceste condiții, ar fi fost obținute de una dintre întreprinderi, dar nu au putut fi obținute în fapt datorită acestor condiții, pot
CONVENŢIE din 24 octombrie 1999 între Guvernul României şi Guvernul Statului Qatar pentru evitarea dublei impuneri şi prevenirea evaziunii fiscale cu privire la impozitele pe venit. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/133558_a_134887]
-
conducerea, controlul său la capitalul unei întreprinderi a unui stat contractant și a unei întreprinderi a celuilalt stat contractant, si, fie într-un caz, fie în celălalt, cele două întreprinderi șunt legate în relațiile lor financiare sau comerciale prin condiții acceptate sau impuse, care diferă de acelea care ar fi fost stabilite între întreprinderi independente, atunci profiturile care, fără aceste condiții ar fi fost obținute de una din întreprinderi, dar nu au putut fi obținute în fapt datorită acestor condiții, pot
ACORD din 21 iulie 1992 între Guvernul României şi Guvernul Republicii Federale Nigeria privind evitarea dublei impuneri şi prevenirea evaziunii fiscale cu privire la impozitele pe venit şi pe cistiguri din capital. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/133579_a_134908]
-
din convenție. Articolul 8 Poluarea de pe nave Părțile contractante vor lua, individual sau, daca este necesar, în comun, toate măsurile adecvate pentru a preveni, reduce și controla poluarea mediului marin al Mării Negre de pe nave, în conformitate cu regulile și standardele internaționale general acceptate. Articolul 9 Cooperarea în combaterea poluării în situații de urgență Părțile contractante vor coopera în vederea prevenirii, reducerii și combaterii poluării mediului marin al Mării Negre în situații de urgență, în conformitate cu Protocolul privind cooperarea în combaterea poluării cu petrol și alte substanțe
CONVENŢIE din 21 aprilie 1992 privind protecţia Marii Negre împotriva poluarii*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/132510_a_133839]
-
apei din sistemele de canalizare municipale trebuie să fie făcută în așa fel încît să se reducă poluarea mediului marin al Mării Negre. ... b) Încărcătură poluanta a apelor uzate industrial ar trebui să fie redusă pentru a se putea atinge concentrațiile acceptate ale substanțelor și materialelor menționate în anexele nr. 1 și 2 ale acestui protocol. ... c) Descărcarea apei de răcire de la centralele nucleare sau de la alte întreprinderi industriale care folosesc mari cantități de apă ar trebui să se facă în așa
CONVENŢIE din 21 aprilie 1992 privind protecţia Marii Negre împotriva poluarii*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/132510_a_133839]
-
în așa fel încît să se prevină poluarea mediului marin al Mării Negre. ... d) Încărcătură poluanta din agricultură și din ariile forestiere, care afectează calitatea apei mediului marin al Mării Negre, ar trebui să fie redusă pentru a se putea atinge concentrațiile acceptate ale substanțelor și materialelor prezentate în anexele nr. 1 și 2 ale prezentului protocol. ... Articolul 7 Părțile contractante se vor informa reciproc, prin intermediul comisiei, despre măsurile luate, rezultatele realizate sau dificultățile întîmpinate în aplicarea acestui protocol. Procedurile pentru colectarea și
CONVENŢIE din 21 aprilie 1992 privind protecţia Marii Negre împotriva poluarii*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/132510_a_133839]
-
pronunța comisia va transmite Guvernului amendamentele care implică modificarea bugetului de stat sau a bugetului asigurărilor sociale de stat, potrivit art. 110 din Constituție. Amendamentele la care, în termen de 5 zile de la primire, Guvernul nu se opune se considera acceptate. Răspunsul Guvernului poate fi dat numai sub semnătură unui membru al acestuia. Pentru amendamentele orale, prezentate în plen, cu respectarea art. 101 alin. 3, avizul comisiei se dă tot oral de către raportor, la solicitarea președintelui Camerei. Este interzis președintelui Camerei
HOTĂRÂRE nr. 8 din 24 februarie 1994 (*republicată*) privind Regulamentul Camerei Deputaţilor. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/132509_a_133838]
-
infracțiunilor la legile și reglementările vamale, fiscale, de imigrare sau sanitare ale statului riveran. ... 2. Aceste legi și reglementări nu se aplică cu privire la concepția, construcția sau echiparea navelor străine, decît dacă sunt consecință aplicării unor reguli sau norme internaționale general acceptate. 3. Statul riveran asigura publicitatea necesară tuturor acestor legi și reglementări. 4. Navele străine care exercită dreptul de trecere inofensiva în marea teritorială se vor conformă acestor legi și reglementări, precum și tuturor reglementărilor internaționale general acceptate privind prevenirea abordajelor pe
CONVENŢIA NAŢIUNILOR UNITE din 10 decembrie 1982 asupra dreptului marii*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/132201_a_133530]
-
ale prezenței părți. ... 2. În timpul trecerii în tranzit, navele se conformează: a) reglementărilor, procedurilor și practicilor internaționale general acceptate în materie de securitate a navigației, inclusiv Regulamentului internațional pentru prevenirea abordajelor pe mare; ... b) reglementărilor, procedurilor și practicilor internaționale general acceptate, vizind prevenirea, reducerea și controlul poluării de către nave. ... 3. În timpul trecerii în tranzit, aeronavele: a) respectă reglementările aeriene stabilite de Organizația Aviației Civile Internaționale, aplicabile aeronavelor civile; aeronavele de stat se conformează în mod normal măsurilor de securitate prevăzute de
CONVENŢIA NAŢIUNILOR UNITE din 10 decembrie 1982 asupra dreptului marii*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/132201_a_133530]
-
sau să prescrie noi dispozitive de separare a traficului, înlocuind orice cale sau orice dispozitiv pe care l-a desemnat sau prescris anterior. 3. Căile de navigație și dispozitivele de separare a traficului trebuie să fie conforme reglementărilor internaționale general acceptate. 4. Înainte de a desemna sau de a înlocui căi de navigație ori de a prescrie sau de a înlocui dispozitive de separare a traficului, statele riverane la strimtori vor supune propunerile lor, pentru adoptare, organizației internaționale competențe. Această organizație nu
CONVENŢIA NAŢIUNILOR UNITE din 10 decembrie 1982 asupra dreptului marii*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/132201_a_133530]
-
navigație sau să prescrie noi dispozitive de separare a traficului, înlocuind toate căile sau dispozitivele pe care le-a stabilit anterior. 8. Aceste căi de navigație sau dispozitive de separare a traficului trebuie să fie conforme cu reglementările internaționale general acceptate. 9. Atunci cand desemnează sau înlocuiește căi de navigație sau prescrie ori înlocuiește dispozitive de separare a traficului, statul arhipelag va supune spre aprobare propunerile sale organizației internaționale competențe. Această organizație nu poate adopta decît căile de navigație și dispozitivele de
CONVENŢIA NAŢIUNILOR UNITE din 10 decembrie 1982 asupra dreptului marii*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/132201_a_133530]
-
permanente care le semnalizează prezenta trebuie să fie menținute în buna stare de funcționare. Toate instalațiile sau toate lucrările abandonate sau dezafectate trebuie să fie ridicate, în scopul de a se asigura securitatea navigației, ținând seama de normele internaționale general acceptate, stabilite în această materie de către organizația internațională competența. Se va proceda la îndepărtarea lor, tinindu-se seama, în mod cuvenit, si de pescuit, de protecția mediului marin și de drepturile și obligațiile celorlalte state. Se va face o publicitate adecvată în ceea ce privește
CONVENŢIA NAŢIUNILOR UNITE din 10 decembrie 1982 asupra dreptului marii*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/132201_a_133530]
-
și funcțiilor insulelor artificiale, instalațiilor și lucrărilor, și ele nu pot depăși o distanță de 500 m în jurul insulelor artificiale, instalațiilor și lucrărilor, măsurată pornind de la fiecare punct al mărginii lor exterioare, cu excepția unei derogări autorizate de normele internaționale general acceptate sau recomandate de către organizația internațională competența. Întinderea zonelor de securitate va fi notificata în mod corespunzător. 6. Toate navele trebuie să respecte aceste zone de securitate și să se conformeze normelor internaționale general acceptate privind navigația în vecinătatea insulelor artificiale
CONVENŢIA NAŢIUNILOR UNITE din 10 decembrie 1982 asupra dreptului marii*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/132201_a_133530]
-
derogări autorizate de normele internaționale general acceptate sau recomandate de către organizația internațională competența. Întinderea zonelor de securitate va fi notificata în mod corespunzător. 6. Toate navele trebuie să respecte aceste zone de securitate și să se conformeze normelor internaționale general acceptate privind navigația în vecinătatea insulelor artificiale, instalațiilor, lucrărilor și a zonelor de securitate. 7. Nu pot fi amplasate insule artificiale, instalații sau lucrări și nu pot fi stabilite zone de securitate în jurul lor, atunci când ar putea rezulta din această o
CONVENŢIA NAŢIUNILOR UNITE din 10 decembrie 1982 asupra dreptului marii*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/132201_a_133530]
-
poartă pavilionul sau. 2. În mod deosebit, orice stat: a) va ține un registru naval în care să figureze numele și caracteristicile navelor purtind pavilionul sau, cu excepția acelora care, din cauza dimensiunilor lor mici, nu sunt vizate de reglementările internaționale general acceptate; ... b) își va exercita jurisdicția conform dreptului sau intern asupra oricărei nave care poartă pavilionul sau, ca ��i asupra căpitanului, ofițerilor și echipajului, pentru problemele de ordin administrativ, tehnic și social, referitoare la navă. ... 3. Orice stat va lua măsurile
CONVENŢIA NAŢIUNILOR UNITE din 10 decembrie 1982 asupra dreptului marii*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/132201_a_133530]
-
salvarea vieții omenești pe mare, prevenirea abordajelor, prevenirea, reducerea și controlul poluării mării și menținerea legăturilor prin radio. ... 5. Luând măsurile vizate la paragrafele 3 și 4, fiecare stat este obligat să se conformeze regulilor, procedurilor și practicilor internaționale general acceptate și să ia toate măsurile pentru a le asigura respectarea. 6. Orice stat, care are motive serioase să creadă că jurisdicția și controlul corespunzător asupra unei nave n-au fost exercitate, poate informa statul pavilionului despre aceste fapte. De îndată ce a
CONVENŢIA NAŢIUNILOR UNITE din 10 decembrie 1982 asupra dreptului marii*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/132201_a_133530]
-
referă secțiunea a 6-a, statele riverane pot să adopte, pentru zona lor economică exclusivă, legi și reglementări vizind prevenirea, reducerea și controlul poluării de către nave, care să fie conforme și să pună în aplicare regulile și normele internaționale general acceptate, stabilite prin intermediul organizației internaționale competențe sau al unei conferințe diplomatice generale. 6. a) Dacă regulile și normele internaționale vizate de paragraful 1 nu permit a se face față într-un mod adecvat unor situații speciale și dacă un stat riveran
CONVENŢIA NAŢIUNILOR UNITE din 10 decembrie 1982 asupra dreptului marii*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/132201_a_133530]
-
legi și reglementări suplimentare pot să se refere la deversări sau la practici de navigație, dar nu vor obligă navele străine să accepte alte norme în materie de proiectare, de construire și de echipare decît regulile și normele internaționale general acceptate; ele vor deveni aplicabile navelor străine la expirarea unui termen de 15 luni de la data comunicării către organizație, sub rezerva că aceasta să le aprobe în termen de 12 luni socotite de la această dată. ... 7. Regulile și normele internaționale vizate
CONVENŢIA NAŢIUNILOR UNITE din 10 decembrie 1982 asupra dreptului marii*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/132201_a_133530]
-
prevăzute la art. 216, 218 și 220. Inspectarea fizică a unei nave străine trebuie să fie limitată la examinarea certificatelor, a registrelor sau a altor documente pe care navă este obligată să le dețină, în virtutea regulilor și normelor internaționale general acceptate, sau a oricăror documente similare; nu se poate întreprinde o inspecție fizică mai aprofundată a unei nave decît după aceasta examinare și numai dacă: (i) există motive serioase de a crede că starea navei și a echipamentului sau nu corespunde
CONVENŢIA NAŢIUNILOR UNITE din 10 decembrie 1982 asupra dreptului marii*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/132201_a_133530]
-
unui tribunal desemnat de comun acord de către părți; dacă un asemenea acord nu a fost realizat în termen de 10 zile de la imobilizarea navei sau de la arestarea echipajului, această problemă poate fi adusă în fața unei curți sau a unui tribunal acceptat, conform art. 287, de către statul care a procedat la imobilizare sau la arestare, sau în fața Tribunalului Internațional pentru Dreptul Mării, cu condiția ca părțile să nu convină altfel. 2. Cererea pentru eliberarea sau pentru punerea în libertate nu poate să
CONVENŢIA NAŢIUNILOR UNITE din 10 decembrie 1982 asupra dreptului marii*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/132201_a_133530]
-
același produs. Articolul 9 Plata mărfurilor schimbate în cadrul acestui acord, ca și alte plăti, vor fi făcute în valută liber convertibila, în conformitate cu legislația, regulile și alte dispoziții legale existente în fiecare țară a părților contractante. Plățile pot lua alte forme, acceptate reciproc de părțile contractante. Articolul 10 Părțile contractante vor facilita în mod reciproc participarea la tîrguri comerciale care vor avea loc în țările lor, ca și organizarea de expoziții permanente sau temporare ale uneia dintre țări pe teritoriul celeilalte, în cadrul
ACORD COMERCIAL din 17 noiembrie 1978 între guvernul Republicii Socialiste România şi guvernul Republicii Populare Mozambic. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/132656_a_133985]
-
comisiile de arbitraj teritoriale Articolul 14 Comisia Centrala de Arbitraj este formată din 3 arbitri. Un arbitru este delegat de Casa Naționala de Asigurări de Sănătate, unul de Colegiul Medicilor din România, iar unul va fi președinte al comisiei respective, acceptat ca atare de ambele părți. Arbitrii Comisiei Centrale de Arbitraj sunt acreditați și înregistrați de Ministerul Justiției, la solicitarea în scris a conducerilor Casei Naționale de Asigurări de Sănătate și Colegiului Medicilor din România. O dată cu aceasta solicitare se vor comunică
REGULAMENT din 20 decembrie 1999 privind activitatea Arbitrajului de pe lângă Casa Naţionala de Asigurări de Sănătate. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/129778_a_131107]
-
a proceselor naturale - dinamică sau structura pămîntului, inclusiv biosferă, litosfera, hidrosfera și atmosfera sau spațiul extraatmosferic. Articolul 3 1. Prevederile prezenței convenții nu vor împiedica utilizarea tehnicilor de modificare a mediului în scopuri pașnice, nu vor aduce prejudicii principiilor general acceptate și regulilor aplicabile ale dreptului internațional cu privire la o astfel de utilizare. 2. Statele părți la prezența convenție se angajează să faciliteze și au dreptul să participe la schimbul cel mai larg posibil de informații științifice și tehnologice cu privire la utilizarea în
CONVENŢIE din 18 mai 1977 privind interzicerea utilizării în scopuri militare sau oricare alte scopuri ostile a tehnicilor de modificare a mediului înconjurător*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/137020_a_138349]
-
publicată în Monitorul Oficial al României, Partea I, nr. 482 din 15 decembrie 1998, aprobată cu modificări și completări prin Legea nr. 409/2001 , se completează cu alineatul (5) cu următorul cuprins: "(5) Bunurile imobile adjudecate de AVAB, precum și cele acceptate ca dare în plata pentru stingerea obligației de plată, reglementate în prezentul articol, pot fi transmise fără plata în proprietatea publică a statului, în condițiile legii, cu rectificarea corespunzătoare a indicatorilor de venituri și cheltuieli-transferuri din bugetul de venituri și
ORDONANŢA DE URGENŢĂ nr. 120 din 27 septembrie 2001 pentru completarea art. 19^49 din Ordonanţa de urgenta a Guvernului nr. 51/1998 privind valorificarea unor active bancare. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/137077_a_138406]
-
a-l examina. Secretarul general va transmite textul amendamentului propus și celorlalte state prevăzute la art. 2 al prezentului acord. 2. a) Orice propunere de amendament ce va fi comunicată conform dispozițiilor paragrafului 1 al prezentului articol va fi considerată acceptată dacă, în termenul de 12 luni sus-menționat, cel putin o treime din părțile contractante informează secretarul general, fie că resping amendamentul, fie că doresc să se convoace o conferință pentru a-l examina. Secretarul general va înștiință toate părțile contractante
ACORD EUROPEAN din 1 mai 1971 ce completează Convenţia asupra circulaţiei rutiere, deschisă semnării la Viena la 8 noiembrie 1968*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/137069_a_138398]