7,984 matches
-
cu mine în atât de multe feluri, lui Colm, pentru că mă obligă să-mi iau vacanță, și, desigur, vouă, tuturor cititorilor mei - mai ales acelora care au fost prezenți în timpul ședințelor de lectură, la întâlnirile din librării sau m-au contactat prin intermediul site-ului meu: www.sheilaoflanagan.net. Nici nu știți cât mă bucur că-mi scriu atât de mulți oameni, din atât de multe țări. Sunt onorată că v-ați făcut timp pentru asta, iar faptul că v-au plăcut
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1942_a_3267]
-
Apoi se întoarse spre surorile ei și le întrebă: Ați auzit vreo veste de la tata astăzi? Minette le privi și ea cu interes. — Deci? întrebă mama lor cu un glas mai puternic. Ați vorbit cu el? Nu ne-a mai contactat de când a sunat în prima seară, zise Amelie stânjenită. —A sunat doar? Darcey era înmărmurită. — Nu a vorbit în persoană cu tine? Tish clătină din cap. A spus că totul e încă prea dureros și emoțional, zise aceasta. A promis
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1942_a_3267]
-
sunt disponibilă azi după-amiază, izbucni brusc Darcey. De fapt, nu prea sunt disponibilă în următoarele câteva săptămâni, sau chiar mai mult. Dar ați spus... —Știu, recunoscu Darcey. Îmi cer scuze. Mai întâi am de rezolvat niște treburi. O să... o să vă contactez eu. Se ridică și ieși repede din birou. Se simțea de parcă ar fi ieșit din propriul corp și acum se urmărea pe sine trecând de stația de pe Liverpool Street. Pe dinafară, arăta ca un om normal. Cheltuise o groază de
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1942_a_3267]
-
cu sunetul de obicei enervant pe care îl făcea când era pornit. Dacă am fi avut internet wireless aici, își spuse, aș fi putut să-i trimit un e-mail Annei și ea ar fi rezolvat problema. Sau aș fi putut contacta serviciile de urgență. Era blocată. Era întuneric. Și voia să plece acasă. Putea fi considerată o urgență, nu-i așa? Ce n-ar fi dat să-și fi încărcat telefonul înainte de a ieși din birou sau să fi luat cablul
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1942_a_3267]
-
Îmi dădu o scrisoare cu antetul Germania Life Assurance Company: — Asta certifică faptul că ați fost angajat de compania noastră să investigați incendiul, În urma formulării unei cereri de despăgubire. Casa a fost asigurată de firma noastră. Dacă aveți probleme, mă contactați pe mine. Nu-l deranjați pe Herr Six pentru nimic, nici nu-i pomeniți numele. Aveți aici un dosar care conține toate informațiile de care ați putea avea nevoie. Se pare că v-ați gândit la toate, am zis eu
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2260_a_3585]
-
zise el. — Fiecare dintre baghete are un carat, am menționat. — Mda, așa e. Dar nu Înțeleg cu ce vă pot ajuta eu, Herr Gunther. Dacă hoțul Încearcă să vi-l vândă, cumva, v-aș fi foarte recunoscător dacă m-ați contacta. Bineînțeles, există și o recompensă substanțială. Am fost autorizat de către clientul meu să ofer 25% din valoarea lui asigurată, fără nici un fel de discuție. — Se poate ști numele clientului dumneavoastră, Herr Gunther? Am ezitat: — Păi... În mod normal, identitatea unui
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2260_a_3585]
-
de bijuterii Faulhaber. — Da, mi-aduc aminte că am citit despre asta. — E de la sine Înțeles că acest colier este asigurat, dar În ce privește reputația hotelului Adlon, așa ceva nu e posibil, sunt convins că Înțelegeți. — Păi, domnule, cu siguranță o să vă contactez de Îndată ce voi avea vreo informație care v-ar putea ajuta, zise Jeschonnek, scoțând din buzunar un ceas de aur. Îl privi lung În mod intenționat: Și acum, vă rog să mă scuzați, dar trebuie să-mi văd de treburi. Se
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2260_a_3585]
-
dumneavoastră credeați că era posibil ca el să fi fost abordat de cineva care să Încerce să-i vândă o pictură furată. Un nud de Rubens, mai exact. Ce v-a făcut să credeți că merita să Încercați să-l contactați pe agentul meu și cum ați reușit să dați de el la această adresă, habar nu am. Dar mă impresionați, Herr Gunther. — Vă mulțumesc foarte mult, Herr Prim-Ministru. Cine știe, mi-am spus În sinea mea, cu un pic
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2260_a_3585]
-
reveni la aparat și Îmi spuse că Bock se afla la un punct de lucru dincolo de marginea zonei Berlinului Mare, pe o fâșie dintre Berlin și Hanovra. — Mai exact, pe sectorul de autostradă dintre Brandenburg și Lehnin. Vă sugerez să contactați biroul local de șantier, situat la doi kilometri pe partea dinspre Brandenburg. Sunt circa 70 de kilometri până acolo. Conduceți până la Potsdam, apoi o luați pe Zeppelin Strasse. După vreo 40 de kilometri intrați pe autostradă la Lehnin. — Mulțumesc, i-
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2260_a_3585]
-
am deplasat spre ușă, dar În timp ce ieșeam m-am Întors și am adăugat: — Eu nu sunt de partea nimănui, și singurul lucru pe care Încerc să-l obțin e adevărul. Dacă vă răzgândiți, vă rog să nu ezitați să mă contactați. Nu m-am apucat de meseria asta ca să arunc În gura lupului pe nimeni. — Nu mi-am Închipuit c-ai fi genul cavaleresc, zise Inge când ne-am aflat din nou afară. — Cine, eu? Ia stai nițel. Păi eu am
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2260_a_3585]
-
întreagă. Era plină cu mostre de la cele mai importante magazine, ceea ce însemna că Lisa nu mai era nevoită să-și cumpere haine noi timp de câțiva ani. Ceva trebuia făcut în privința asta! Capul ei deja se umpluse cu planuri să contacteze cunoștințele sale din lumea modei - dar Trix îi făcea cunoștință cu cei doi membri ai personalului care ajunseseră deja la muncă. — Aceștia sunt Dervla și Kelvin, ei lucrează la alte reviste, deci nu sunt subalternii tăi. Nu ca mine, spuse
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2243_a_3568]
-
pierduse contactul cu prietenii - îi pierduse pe mulți dintre ei în perioada în care ea își construise cariera, și singura care mai avusese parte de ceva din timpul ei prețios fusese Fifi. Dar îi fusese incredibil de rușine să o contacteze pe Fifi de când fusese alungată în Irlanda. Dacă mergea la Londra - se gândea ea îngrozită -, ar fi trebuit să stea la hotel ca o... ca o... turistă. Dar vineri seara, când și-a dat seama ce teroare ar fi să
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2243_a_3568]
-
ce crezi? Clodagh aruncase mingea înapoi în terenul lui Yvonne. —E greu de spus. Nu prea am multe date pe care să mă bazez. Poate dacă te-ar interesa să faci niște cursuri... Poate, minți Clodagh. Dacă apare ceva, te contactez. Știau amândouă că nu o va face. Yvonne o conduse la ușă. Lui Clodagh îi plăcu să vadă că avea picioare de găină. Pe stradă, în costumul ei ridicol și scump, înainta încet către mașină. Încrederea în sine îi era
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2243_a_3568]
-
nu o mai sunase de când plecase de la ea, joi seara. În cele două luni de când ieșeau - nu că ea le-ar fi ținut socoteala - își făcuseră un obicei din a se suna în fiecare zi. Faptul că el nu o contacta i se părea chinuitor. Ținându-și respirația, tânjea după un mesaj de la el, dar, din nou, nimic. Dezamăgită, a închis telefonul. În acea seară, după călătoria culinară în timp - cotlete, piure și mazăre din conservă - a decis să îl sune
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2243_a_3568]
-
S-a activat robotul telefonic: nu scana apelurile, doar le evita. Dar fiecare celulă din corpul ei intră în alertă maximă în momentul în care Oliver începu să vorbească. —Eu sunt, iubita. ăăă, adică Oliver. M-am gândit să te contactez în legătură cu... Ea înșfăcă receptorul. —Eu sunt. Sunt aici. Hei, spuse el cu căldură. M-am gândit eu că ești. Te-am căutat la muncă, dar mi-au spus că ești acasă. Ai primit... ăăă...? — Da. — Am încercat să dau de
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2243_a_3568]
-
spuse: — Fotografiile de cazier sunt de la poliția din Santa Barbara. Au săltat-o pe Short în septembrie ’43 pentru consum de băuturi alcoolice, când era minoră, și au trimis-o acasă la maică-sa, în Massachusetts. Poliția din Boston a contactat-o acum o oră. Vine mâine cu avionul să identifice cadavrul. Cei din Boston îi verifică antecedentele pe Coasta de Est. Toate permisiile celor din Birou se anulează. Dacă se plânge cineva, îi vâr sub nas fotografiile astea. Russ, ce-
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1945_a_3270]
-
15.03.1947 Leland C. Blanchard a fost demis oficial din cadrul Departamentului de Poliție din Los Angeles, pe motiv de imoralitate. Dumneavoastră sunteți beneficiarul contului său de la banca Los Angeles City Credit Union și, întrucât domnul Blanchard nu poate fi contactat, am găsit de cuviință să vă remitem soldul existent. Cu cele mai bune urări, Sergent Leonard V. Strock, Direcția Personal În plic era inclus și un cec de 14,11 dolari. Am simțit că înnebunesc de furie, și m-am
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1945_a_3270]
-
aflat nimic relevant. Păcat. Era foarte dornic să ne ajute. Harry. Cum obsesia lui Betty pentru filme era proaspătă în mintea mea, însemnările căpătară valențe noi. Mi-am amintit că Russ mi-a spus că avea de gând să-l contacteze pe Meeks, șeful serviciului de Pază și Securitate de la Hughes Aircraft și „legătura neoficială“ a Departamentului cu comunitatea hollywoodiană. Mi-am mai amintit și că asta se întâmpla în perioada când Ellis Loew ascundea dovezi despre promiscuitatea lui Betty, ca să
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1945_a_3270]
-
cuprindea două fotografii: una cu fața zâmbitoare a lui David Reid, iar cealaltă având În prim-plan cortul Centrului de Operațiuni, luminat de blițul fotografului poliției. Siluetele celor din cort puteau fi văzute prin pereții de plastic ai cortului. — Au contactat-o pe mamă pentru a-i cere declarații - inspectorul ridică vocea și se Întunecă și mai tare - Înainte ca noi să apucăm să Îi spunem nenorocitei ăleia că fi-su e mort! Insch izbi ziarul de masă. Murmure Înfuriate se
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1999_a_3324]
-
nicio întrebare sau act oficial. Echipa mai reușise să o găsească pe mama fostei soții a lui Weir. Dar doamna Cosgrove nu avea nicio idee despre locul în care s-ar putea afla iluzionistul în acel moment. Nici măcar nu o contactase imediat după tragedie pentru a-și prezenra condoleanțele. Dar asta nu o mira deloc pe femeie: Weir era un egoist, un om crud, explică ea, care devenise obsedat de fiica ei și o hipnotizase de fapt pentru a se căsători
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2103_a_3428]
-
și echipele de intervenție cerecteau minuțios Centrul de Detenție și tribunalul din împrejurimi. Kara îl aștepta pe Kandesky la Cirque Fantastique. Thom le dădea telefoane lui Keating și Loesser, foștii asistenți ai asasinului, pentru a vedea dacă nu cumva fuseseră contactați de acesta astăzi sau dacă nu cumva își mai aminteau ceva care le-ar putea fi de folos. O Echipă de Cercetare a Dovezilor Fizice, împrumutată de la FBI, cerceta locația din clădirea de birouri în care Hobbs Wentworth se împușcase
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2103_a_3428]
-
ăla nenorocit? Stai la... nu, nu-mi spune, nu vreau să știu. Dar ai fi putut măcar să ai decența să ne spui că nu te mai putem găsi la numărul ăla și să ne dai un mod de a te contacta. Ticălosule. Nu mă gândisem să-i anunț că nu mai stăteam la hotel: cred că ar fi trebuit s-o fac, dar cred că sunt și alte lucruri pe care ar fi trebuit să le fac și nu le-am
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2259_a_3584]
-
nebunia cu trenul de azi dimineață. Și-atunci, putem s-o lăsăm pentru când o să mai vin sau, dacă te tentează, m-aș bucura să te primesc în Hamptons. — Ei bine, va trebui să-mi verific agenda și te voi contacta, spuse ea cu răceală. — O să-ți spună să vii, zise Jesse. — Poftim? — Henry. O să-ți spună să vii. Nicio grijă, Leigh, nu e chiar atât de departe și-ți promit că o să am mare grijă de tine. Avem și o
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2011_a_3336]
-
ei slujbă, nici un comentariu ironic despre neglijeul sexy sau despre (presupusa) viitoare călătorie în sudul Franței. Asta a fost picătura care a umplut paharul. Trecuseră aproape două luni de la acel schimb umilitor de mesaje și Emmy nu l-a mai contactat deloc. Mai mult decât atât, și-a dat seama cu bucurie că nici măcar nu s-a mai gândit atât de mult la el în cele două săptămâni de când a făcut sex nebun și întâmplător cu George. Ceea ce, evident, însemna un
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2011_a_3336]
-
el a reușit să explice ce supărat a fost că Emmy nu i-a răspuns la biletul pe care i-l lăsase, ce rău îi păruse că plecase și o lăsase baltă, dar că el sperase că ea îl va contacta și astfel el avea să se revanșeze. — Bilet? Ce bilet? întrebă Emmy renunțând să mai facă pe indiferenta. — Ce repede uităm? râse Paul, iar lui Emmy îi venea să se ridice să-l pupăcească atunci și acolo. Cel în care
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2011_a_3336]