4,378 matches
-
34-th Street, Apt. 11J, New York 10016. (4.546/2008) 93. Slater Sheila Andrea, fiica lui John Gordon și Elena, născută la data de 14 decembrie 1978 în localitatea New York, S.U.A., cetățean american, cu domiciliul actual în S.U.A., 55 West 14-th Street, Apt. 3E, New York 10011. (4.547/2008) 94. Șmilovici Shmuel, fiul lui Iancu și Lipșa, născut la data de 25 iunie 1929 în localitatea Hârlău, județul Iași, România, cetățean israelian, cu domiciliul actual în Israel, Kiriyat Bialik 27093, Derech Akko
ORDIN nr. 1.406/C din 12 mai 2009 privind redobândirea cetăţeniei române de către unele persoane. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/211432_a_212761]
-
Haim Landau nr. 12B. (2.712/2008) 13. Bran Camelia, fiica lui Simionescu Aurel și Maria, născută la data de 28 mai 1958 în localitatea Hârlău, județul Iași, România, cetățean american, cu domiciliul actual în S.U.A. 69-41, New York 11364, 218 Street Bayside. (2.700/2008) 14. Bran Claudiu Florin, fiul lui Ilie și Camelia, născut la data de 6 martie 1983 în București, România, cetățean american, cu domiciliul actual în S.U.A. 69-41, New York 11364, 218 Street Bayside. (2.699/2008) 15
ORDIN nr. 907/C din 16 martie 2009 privind redobândirea cetăţeniei române de către unele persoane. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/209291_a_210620]
-
S.U.A. 69-41, New York 11364, 218 Street Bayside. (2.700/2008) 14. Bran Claudiu Florin, fiul lui Ilie și Camelia, născut la data de 6 martie 1983 în București, România, cetățean american, cu domiciliul actual în S.U.A. 69-41, New York 11364, 218 Street Bayside. (2.699/2008) 15. Bran Ilie, fiul lui Ion și Ana, născut la data de 20 septembrie 1954 în localitatea Călui, județul Olt, România, cetățean american, cu domiciliul actual în S.U.A. 69-41, New York 11364, 218 Street Bayside. (2.701
ORDIN nr. 907/C din 16 martie 2009 privind redobândirea cetăţeniei române de către unele persoane. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/209291_a_210620]
-
New York 11364, 218 Street Bayside. (2.699/2008) 15. Bran Ilie, fiul lui Ion și Ana, născut la data de 20 septembrie 1954 în localitatea Călui, județul Olt, România, cetățean american, cu domiciliul actual în S.U.A. 69-41, New York 11364, 218 Street Bayside. (2.701/2008) 16. Brandsch Otto Werner, fiul lui Otto Heinz și Meta Hildegard, născut la data de 1 august 1959 în localitatea Sighișoara, județul Mureș, România, cetățean german, cu domiciliul actual în Germania, Calw 75365, Erfurter Str. 48
ORDIN nr. 907/C din 16 martie 2009 privind redobândirea cetăţeniei române de către unele persoane. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/209291_a_210620]
-
actual în Germania, 80809 Munchen, Moosacher str. 10 a. (2.693/2008) 63. Preda Mike, fiul lui Ilie și Elisabeta, născut la data de 20 mai 1954 în București, România, cetățean american, cu domiciliul actual în S.U.A., New York 43-06 63 street, ap. 2F, Woodside 11377. (1.111/2006) 64. Rozenberg Simsa Yoseph, fiul lui Smil-Leib și Sali, născut la data de 6 iulie 1955 în localitatea Vișeu de Sus, județul Maramureș, România, cetățean israelian, cu domiciliul actual în Israel, Ramat Hashavim
ORDIN nr. 907/C din 16 martie 2009 privind redobândirea cetăţeniei române de către unele persoane. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/209291_a_210620]
-
Germania, 83301 Traunreut, Theodor Korener Str 9.(2.687/2008) 67. Șerban Dumitru, fiul lui Marin și Magdalena, născut la data de 3 august 1953 în București, România, cetățean american, cu domiciliul actual în S.U.A., New York 11377, 50-40 rd 43 Street Woodside. (2.704/2008) 68. Siriniean Dumitru, fiul lui Mardic și Lucia, născut la data de 16 septembrie 1943 în localitatea Piatra-Neamț, județul Neamț, România, cetățean american, cu domiciliul actual în S.U.A., Woodbury CT 06798, 95 Old Town Farm Road
ORDIN nr. 907/C din 16 martie 2009 privind redobândirea cetăţeniei române de către unele persoane. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/209291_a_210620]
-
Împrumutatului este Ministerul Economiei și Finanțelor. 5.02. Adresa Împrumutatului este: Ministerul Economiei și Finanțelor Str. Apolodor nr. 17 București România Telex: Fax: 11239 4021 312 6792 5.03. Adresa Băncii este: Banca Internațională pentru Reconstrucție și Dezvoltare 1818 H Street, N.W. Washington, D.C. 20433 Statele Unite ale Americii Telegraf: Telex: Fax: INTBAFRAD 248423 (MCI) sau 1-202-477-6391 Washington, D.C. 64145 (MCI) Încheiat la București, România, în ziua și anul menționate la început. ROMÂNIA, prin domnul Varujan Vosganian, ministrul economiei și finanțelor
ACORD DE ÎMPRUMUT din 28 decembrie 2007 (*actualizat*) (Proiect privind completarea sprijinului financiar acordat de Uniunea Europeană pentru restructurarea agriculturii) între România şi Banca Internaţională pentru Reconstrucţie şi Dezvoltare**). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/208256_a_209585]
-
Karussellvagen nr. 10, 126 31 Hagersten. (2.258/2008) 6. Bârnă Gyongyver Maria, fiica lui Ștefan și Maria, născută la data de 26 noiembrie 1954 în localitatea Gheorgheni, județul Harghita, România, cetățean american, cu domiciliul actual în S.U.A., 625 Main Street Apt. 644, New York 10044. (2.891/2008) 7. Bartole Anna, fiica lui Anton Petru și Margareta, născută la data de 10 martie 1930 în localitatea Lenauheim, județul Timiș, România, cetățean german, cu domiciliul actual în Germania, Augsburger str. 281/B
ORDIN nr. 783/C din 6 martie 2009 privind redobândirea cetăţeniei române de către unele persoane. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/208936_a_210265]
-
Netanya, str. Gordon nr. 35. (2.378/2008) 27. Darabant Vasilica, fiica lui Gheorghiu Stan și Elenă, născută la data de 1 mai 1956 în București, România, cetățean american, cu domiciliul actual în S.U.A., New York 11104, 41 41 43 rd Street, Apt. C19. (738/2007) 28. Dupree Adam, fiul lui Wendelin și Susana, născut la data de 30 martie 1939 în localitatea Iecea Mare, județul Timiș, România, cetățean german, cu domiciliul actual în Germania, Otto-Dix-Strase 1, 78224 Singen. (2.901/2008
ORDIN nr. 783/C din 6 martie 2009 privind redobândirea cetăţeniei române de către unele persoane. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/208936_a_210265]
-
domiciliul actual în Israel, Makabim 71908, str. Arava nr. 44. (4.102/2006) 32. Rădulescu Iris, fiul lui Cezar și Ecaterina, născut la data de 21 iulie 1953 în București, România, cetățean australian, cu domiciliul actual în Australia, 24 Berkeley Street, Huntingdale, Victoria 3166. (3.003/2008) 33. Reitter Franz Kurt, fiul lui Gaspar-Francisc și Erica-Melita, născut la data de 16 aprilie 1956 în localitatea Sibiu, județul Sibiu, România, cetățean german, cu domiciliul actual în Germania, 89077 Ulm, Horistengasse 20. (1
ORDIN nr. 908/C din 16 martie 2009 privind redobândirea cetăţeniei române de către unele persoane. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/208943_a_210272]
-
sc. A, ap. 1, județul Bihor. (3.693/2006) 5. Jivcovici Petrica, fiul lui Dimitrie și Casandra, născut la data de 4 mai 1955 în localitatea Hisias, județul Timiș, România, cetățean american, cu domiciliul actual în S.U.A., 143N, 4 th street Reading, PA 19601. (3.686/2005) 6. Lorinczy Emil, fiul lui Eugen și Zita, născut la data de 20 aprilie 1946 în localitatea Hațeg, județul Hunedoara, România, cetățean suedez, cu domiciliul actual în Suedia, 40644 Boras, str. Lindormsgatan 8. (85
ORDIN nr. 498/C din 9 februarie 2009 privind redobândirea cetăţeniei române de către unele persoane. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/207834_a_209163]
-
Haam nr. 8. (2.621/2008) 116. Separide Chris Dumitru, fiul lui Dumitru și Agape, născut la data de 7 februarie 1939 în localitatea Târgu Bujor, județul Galați, România, cetățean american, cu domiciliul actual în S.U.A., 31 23 32 nd Street, ap. 12 Astoria, New York 11106. (1.533/2007) 117. Sfarți Beno, fiul lui Moise și Sura, născut la data de 1 ianuarie 1946 în localitatea Focșani, județul Vrancea, România, cetățean israelian, cu domiciliul actual în Israel, Hod Hasharon Ramataim, str.
ORDIN nr. 407/C din 30 ianuarie 2009 privind redobândirea cetăţeniei române de către unele persoane. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/207497_a_208826]
-
1990. (146/RD/2008) 12. Greathouse Argentina, fiica lui Dobrescu Ioan și Didoana, născută la data de 4 martie 1949 în localitatea Filipeștii de Târg, județul Prahova, România, cetățean american, cu domiciliul actual în Statele Unite ale Americii, 21-38 31 ST Street, ap. 4G, Astoria N.Y., 11105. (3.082/RD/2007) 13. Grisariu Iulian Sorin, fiul lui Eheskel și Renee, născut la data de 27 martie 1962 în București, România, cetățean israelian, cu domiciliul actual în Israel, Hertzlia, str. Habsor nr.
ORDIN nr. 1.961/C din 17 iulie 2008 privind redobândirea cetăţeniei române de către unele persoane. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/201537_a_202866]
-
ap. 2, 26381. (1.251/RD/2006) 28. Pastiu Delia, fiica lui Frățilă Petru și Elena, născută la data de 26 mai 1949 în localitatea Pustiniș, județul Timiș, România, cetățean american, cu domiciliul actual în Statele Unite ale Americii, 1179 Johnson Street, Hollywood, Florida 33019. (64/RD/2008) 29. Petrescu Lucian, fiul lui Ion și Maria, născut la data de 9 mai 1952 în București, România, cetățean american, cu domiciliul actual în Germania, Mⁿ'62nchen, Ungsteiner str. 6, 81539. (16/RD/2008
ORDIN nr. 1.961/C din 17 iulie 2008 privind redobândirea cetăţeniei române de către unele persoane. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/201537_a_202866]
-
PRENUMELE SURNAME AND CHRISTIAN NAME NAME UND VORNAME NOME ET PRENOME ........................................................ DATA NAȘTERII LOCUL NAȘTERII CETĂȚENIA DATE OF BIRTH PLACE OF BIRTH NAȚIONALITY GEBURTSDATUM GEBURTSORT STAATSANGEHORIGKEIT DATE DE NAISSANCE LIEU DE NAISSANCE NAȚIONALITE DOMICILIUL: LOCALITATEA STRADA Nr. ȚARA RESIDENCE: LOCALITY STREET No. COUNTRY WOHNSITZ: ORT STRASSE Nr. AND DOMICILE: LOCALITE RUE No. PAYS DATA SOSIRII DATA PLECĂRII SCOPUL CĂLĂTORIEI ÎN ROMÂNIA DATE OF ARRIVAL DATE OF DEPARTURE PURPOSE OF TRAVELLING TO ROMÂNIA ANKUNFTSDATUM ABREISEDATUM ZWECK DER REISE NACH RUMANIEN DATE D
NORMĂ din 8 februarie 2001 (*republicată*) cu privire la accesul, evidenţa şi protecţia turi��tilor în structuri de primire turistice. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/202790_a_204119]
-
solicitat redobândirea cetățeniei române, cu menținerea domiciliului în străinătate 1. Abrankian Carol Eduard, fiul lui Oxen și Alice, născut la data de 8 iunie 1937 în București, România, cetățean american, cu domiciliul actual în Statele Unite ale Americii, 43-30 44 th Street, ap. 6G, L.I.C., New York 11104. (10/2009) 2. Ben Dror Nomy, fiica lui Grimberg Carol și Sofia, născută la data de 3 august 1929 în localitatea Focșani, județul Vrancea, România, cu domiciliul actual în Israel, Petah Ticva, str. Histadrut nr.
ORDIN nr. 1.788/C din 1 iulie 2009 privind redobândirea cetăţeniei române de către unele persoane. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/213222_a_214551]
-
Rehovot, str. Hamered nr. 5. (657/2009) 121. Tsur Adi, fiica lui Mayer Marcu și Bruha, născută la data de 17 martie 1958 în localitatea Constanța, județul Constanța, România, cetățean israelian, cu domiciliul actual în Israel, Haifa, 72A Mohe Sharet Street. (1.226/2006) Copii minori: Tsur Dvir, născută la data de 14 aprilie 1996. 122. Uzum Nadya, fiica lui Walter și Mirna Marcia Carvalho, născută la data de 10 iulie 1982 în localitatea Sao Paulo, Brazilia, cetățean brazilian, cu domiciliul
ORDIN nr. 1.786 din 1 iulie 2009 privind redobândirea cetăţeniei române de către unele persoane. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/213474_a_214803]
-
Casa de pacienți teritorială)», instituții de boală și maternitate în Luxemburg, «Caisse de maladie des ouvriers» (Casa de boală a muncitorilor); în Ungaria, «Megyei Egeszseigbiztositasi Penztar» (oficiul local de asigurare de sănătate); în Malta, Entitlement unit, ministerul Sănătății, 23, John Street, Valletta; în Țările de Jos, orice casă de boală competentă pentru locul de reședință; în Austria, «Gebietskrankenkasse» (Casa regională de asigurări de boală) competentă pentru locul de reședință; în Polonia, sucursala regională a «Narodowy Funsdusz Zdrowia» (Casa Națională de sănătate
NORME METODOLOGICE din 26 august 2008 (*actualizate*) privind utilizarea în cadrul sistemului de asigurări sociale de sănătate din România a formularelor emise în aplicarea Regulamentului (CEE) nr. 1.408/71 al Consiliului privind aplicarea regimurilor de securitate socială în raport cu lucrătorii salariaţi, cu lucrătorii independenţi şi cu familiile acestora care se deplasează în cadrul Comunităţii, precum şi a Regulamentului (CEE) nr. 574/72 de stabilire a normelor de aplicare a Regulamentului (CEE) nr. 1.408/71. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/202778_a_204107]
-
Casa de pacienți teritorială)», instituții de boală și maternitate în Luxemburg, «Caisse de maladie des ouvriers» (Casa de boală a muncitorilor); în Ungaria, «Megyei Egeszseigbiztositasi Penztar» (oficiul local de asigurare de sănătate); în Malta, Entitlement unit, ministerul Sănătății, 23, John Street, Valletta; în Țările de Jos, o casă de boală competentă pentru locul de reședință; în Austria, «Gebietskrankenkasse» (Casa regională de asigurări de boală) competentă pentru locul de reședință în Portugalia, pentru continent: «Centro Regional de Seguranca Social» (Centrul regional de
NORME METODOLOGICE din 26 august 2008 (*actualizate*) privind utilizarea în cadrul sistemului de asigurări sociale de sănătate din România a formularelor emise în aplicarea Regulamentului (CEE) nr. 1.408/71 al Consiliului privind aplicarea regimurilor de securitate socială în raport cu lucrătorii salariaţi, cu lucrătorii independenţi şi cu familiile acestora care se deplasează în cadrul Comunităţii, precum şi a Regulamentului (CEE) nr. 574/72 de stabilire a normelor de aplicare a Regulamentului (CEE) nr. 1.408/71. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/202778_a_204107]
-
șef de la casa de asigurări de boală desemnată mai jos: ┌────────────────────────────────────────────────────────────────────────────┐ │ Denumire: Dacă nu sunteți de acord cu decizia alăturată, puteți introduce un recurs pe lângă «Social Welfare Appeals Office» (E comitetul de recurs în materie sociala), D'Olier House, D'Olier Street, Dublin 2. Acest recurs trebuie să fie introdus în termen de 21 de zile de la data de primire a deciziei. 10. Italia Decizii ale INPS (boală și maternitate) Asiguratul care dorește să conteste o decizie a INPS poate, în termen
NORME METODOLOGICE din 26 august 2008 (*actualizate*) privind utilizarea în cadrul sistemului de asigurări sociale de sănătate din România a formularelor emise în aplicarea Regulamentului (CEE) nr. 1.408/71 al Consiliului privind aplicarea regimurilor de securitate socială în raport cu lucrătorii salariaţi, cu lucrătorii independenţi şi cu familiile acestora care se deplasează în cadrul Comunităţii, precum şi a Regulamentului (CEE) nr. 574/72 de stabilire a normelor de aplicare a Regulamentului (CEE) nr. 1.408/71. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/202778_a_204107]
-
în Lituania, «"Teritorine ligoniu kasa" (Casa de pacienți teritorială)» - în Luxemburg, « Caisse de maladie des ouvriers» (Casa de boală a muncitorilor); - în Ungaria, «Megyei Egeszselgbiztositasi Penztar» (oficiul local de asigurare de sănătate); - în Malta, Entitlement unit, ministerul Sănătății, 23, John Street. Valletta; - în Țările de Jos, o casă de asigurare de boală competentă pentru locul de reședință - în Austria, «Gebietskrankenkasse» (Casa regională de asigurări de boală) competentă pentru locul dumneavoastră de reședință - în Polonia, filiala locală a «Narodowy Fundusz Zdrowia» (Casa
NORME METODOLOGICE din 26 august 2008 (*actualizate*) privind utilizarea în cadrul sistemului de asigurări sociale de sănătate din România a formularelor emise în aplicarea Regulamentului (CEE) nr. 1.408/71 al Consiliului privind aplicarea regimurilor de securitate socială în raport cu lucrătorii salariaţi, cu lucrătorii independenţi şi cu familiile acestora care se deplasează în cadrul Comunităţii, precum şi a Regulamentului (CEE) nr. 574/72 de stabilire a normelor de aplicare a Regulamentului (CEE) nr. 1.408/71. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/202778_a_204107]
-
Lituania, «"Valstibine ligoniu kasa» (Casa de pacienți teritorială), la Vilnius; - în Luxemburg, « Union des Caisses de Maladie», la Luxemburg; - în Ungaria, «Orszagos Egeszselgbiztositasi Penztar» (Casa națională de asigurare de sănătate), la Budapesta; - în Malta, Entitlement unit, ministerul Sănătății, 23, John Street, Valletta: - în Țările de Jos, «Agis Zorgverzekeringen», la Utrecht; - în Austria, «Hauptverband der Osterreichische Socialversicherungstrager» (Asociația generală a instituțiilor de asigurări sociale austriece), la Viena; - în Polonia, «Narodowy Fundusz Zdrowia» (Casa națională de sănătate), la Warsaw; - în Portugalia, «Departamento de
NORME METODOLOGICE din 26 august 2008 (*actualizate*) privind utilizarea în cadrul sistemului de asigurări sociale de sănătate din România a formularelor emise în aplicarea Regulamentului (CEE) nr. 1.408/71 al Consiliului privind aplicarea regimurilor de securitate socială în raport cu lucrătorii salariaţi, cu lucrătorii independenţi şi cu familiile acestora care se deplasează în cadrul Comunităţii, precum şi a Regulamentului (CEE) nr. 574/72 de stabilire a normelor de aplicare a Regulamentului (CEE) nr. 1.408/71. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/202778_a_204107]
-
to use your name în correspondence, or if you wish to receive mail at different address, enter the details you want uș to use here. ────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────── nume și prenume name and surname ────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────── adresa: stradă și număr, comuna/oraș/municipiu, județ address: street and number, town/city, county ──────────────────────────────────────────────────────────────────────────��─────────────────────────── cod poștal postcode ────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────── țară country ───────────────────────────��────────────────────────────────────────────────────────────────────────── 3. Situația familială/domestic situațion Starea civilă [] căsătorit (a) Civil status married [] necăsătorit (a) unmarried Locuiți împreună cu soția și copilul/copiii în România [] da, cu soția și copilul/copiii Are
ANEXĂ*) din 24 septembrie 2007 cuprinzând Anexele nr. 1-3 la Instrucţiunile de aplicare a prevederilor Regulamentului Consiliului (CEE) nr. 1.408 din 14 iunie 1971 privind aplicarea regimurilor de securitate socială lucrătorilor salariaţi, lucrătorilor independenţi şi membrilor familiilor lor care se deplasează în interiorul Comunităţii şi ale Regulamentului Consiliului (CEE) nr. 574 din 21 martie 1972 care stabileşte modalităţile de aplicare a Regulamentului Consiliului (CEE) nr. 1.408 din 14 iunie 1971 privind aplicarea regimurilor de securitate socială lucrătorilor salariaţi, lucrătorilor independenţi şi membrilor familiilor lor care se deplasează în interiorul Comunităţii, în domeniul prestaţiilor familiale. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/203425_a_204754]
-
name and surname maiden name if applicable ────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────── act de identitate identity card ────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────── cod numeric personal național identification number ────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────── naționalitate naționality ────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────── data nașterii date of birth ────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────── sex sex [] feminin/female [] masculin/male ──────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────���─────── adresa: stradă și număr, comuna/oraș/municipiu, județ address: street and number, town/city, county ────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────── cod poștal postcode ────────────────���───────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────── țară country ────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────── 5. Detalii despre copil/copii/details of child or children ────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────── Atașați o altă pagina dacă doriți să solicitați prestații familiale pentru mai mult de 2 copii Attach a separate sheet
ANEXĂ*) din 24 septembrie 2007 cuprinzând Anexele nr. 1-3 la Instrucţiunile de aplicare a prevederilor Regulamentului Consiliului (CEE) nr. 1.408 din 14 iunie 1971 privind aplicarea regimurilor de securitate socială lucrătorilor salariaţi, lucrătorilor independenţi şi membrilor familiilor lor care se deplasează în interiorul Comunităţii şi ale Regulamentului Consiliului (CEE) nr. 574 din 21 martie 1972 care stabileşte modalităţile de aplicare a Regulamentului Consiliului (CEE) nr. 1.408 din 14 iunie 1971 privind aplicarea regimurilor de securitate socială lucrătorilor salariaţi, lucrătorilor independenţi şi membrilor familiilor lor care se deplasează în interiorul Comunităţii, în domeniul prestaţiilor familiale. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/203425_a_204754]
-
to clăim child benefits for more than 2 children Doresc să solicit prestații familiale pentru următorii copii: I wish to clăim child benefits for: Copilul nr. 1/child no. 1 adresa: stradă și număr, comuna/oraș/municipiu, cod poștal address: street and number, town/city, county, postcode ────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────── țară country specificați dacă copilul dvs. urmează o formă de învătământ: please specify if your child is following the educațional courses: [] în România/în România [] în altă țară/în other country ────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────── specificați aici dacă
ANEXĂ*) din 24 septembrie 2007 cuprinzând Anexele nr. 1-3 la Instrucţiunile de aplicare a prevederilor Regulamentului Consiliului (CEE) nr. 1.408 din 14 iunie 1971 privind aplicarea regimurilor de securitate socială lucrătorilor salariaţi, lucrătorilor independenţi şi membrilor familiilor lor care se deplasează în interiorul Comunităţii şi ale Regulamentului Consiliului (CEE) nr. 574 din 21 martie 1972 care stabileşte modalităţile de aplicare a Regulamentului Consiliului (CEE) nr. 1.408 din 14 iunie 1971 privind aplicarea regimurilor de securitate socială lucrătorilor salariaţi, lucrătorilor independenţi şi membrilor familiilor lor care se deplasează în interiorul Comunităţii, în domeniul prestaţiilor familiale. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/203425_a_204754]