29,485 matches
-
pentru un “procedeu de obținere a serului anti-IgG de origine animală”. În anul 1978, prof. dr. Andrei Olinescu demarează cercetările ce aveau să-i aducă împreună cu chimistul Marx Arthur un alt brevet de invenție, anume OSIM nr. 88617/1985, intitulat “Procedeu de preparare a unui imunomodulator”. Acest imunomodulator a primit ulterior numele de “Cantastim”, devenind unul dintre produsele de bază ale Institutului “Cantacuzino”; pentru ca mai tarziu patentul să fie chiar exportat în țări cu tradiție în cercetarea medicală. Ajuns o autoritate
Andrei Olinescu () [Corola-website/Science/335692_a_337021]
-
balistice cu rază scurtă V-2 fabricate în SUA și 6 lansatoare pentru rachetele de croazieră sol - sol SSM-N-2 Triton. Triton era o încercare de a oferi Marinei o rachetă de croazieră sigură pe care o putea lansa de pe nave. Procedeul dezvoltării a început cu o aprobare din partea Marinei SUA în septembrie 1946. După „formularea unor obiective legate de performanță, și a unor posibile începuturi de schițe”, designerii s-au stabilit asupra încercării de a monta o rachetă de croazieră de
USS Hawaii (CB-3) () [Corola-website/Science/332587_a_333916]
-
care ar ști ceva despre această”. Și în afara celor epicene există substantive cu aceeași formă la ambele genuri, dar cu sensuri diferite. Exemple: Cele mai multe nume comune de persoane și de animale pot fi puse la feminin că și adjectivele. Vezi procedeele respective mai jos, în secțiunea Adjectivul calificativ. Cele mai multe substantive pot fi puse la plural. În general acesta nu se distinge de singular în vorbire, ci doar în scris, prin litera finală -s sau -x, în afară de cazurile relativ rare când substantivul
Determinanții și părțile de vorbire nominale în limba franceză () [Corola-website/Science/332580_a_333909]
-
și al unui atribut față de celălalt/celelalte. În ceea ce privește propoziția, nu sunt diferențe esențiale între franceză și română în analiza sintactica, deși sunt diferențe de interpretare a părților de propoziție între gramaticile celor două limbi. În schimb sunt diferențe esențiale în procedeele (topica, prozodie, construcții) prin care se exprimă rolul de tema și de remă al diferitelor părți ale propoziției și prin care se scoate în evidență una sau alta dintre ele. Privitor la propoziția interogativa, specific pentru franceză este ca o
Sintaxa limbii franceze () [Corola-website/Science/332563_a_333892]
-
j’adore" „Ciocolată îmi place foarte mult” (cu accentul cel mai puternic pe predicat). În exemplele de până aici, modificarea propoziției canonice în necanonica implică numai schimbări de topica și prozodice (de accentuare și de înălțime a vocalei accentuate). Acest procedeu este mai puțin frecvent în franceză decât în română, deoarece topica acestui tip de propziție este mai puțin liberă în franceză. Cu construcții implicând cuvinte suplimentare În franceză, propoziția necanonica diferă de cele mai multe ori de cea canonica nu numai prin
Sintaxa limbii franceze () [Corola-website/Science/332563_a_333892]
-
cu unele cuvinte suplimentare. În una din aceste construcții, ultima vocală accentuată din tema are o înălțime mai mare decât ultima vocală accentuată a remei, iar tema este reluată în remă de către un pronume neaccentuat. Asemenea tema poate fi: Alt procedeu prin care o parte de propoziție devine tema este trecerea predicatului la diateza pasivă: "Pierre accuse Paul" „Pierre îl acuză pe Paul” → "Paul est accusé par Pierre" „Paul este acuzat de Pierre”. În limba vorbită este posibilă scoaterea în evidență
Sintaxa limbii franceze () [Corola-website/Science/332563_a_333892]
-
este scos în evidență, avem o frază cu sensul „Este cravată pe care o prefer” (față de altă cravată). Unei părți de propoziție nu numai i se poate atribui rolul de tema, ci se poate și scoate în evidență prin acest procedeu. Subiectul exprimat prin substantiv poate fi scos în evindență reluându-l prin pronumele personal formă accentuată corespunzător: Leș vrais coupables, eux, buvaient des apéritifs au bistrot" „Adevărații vinovați beau aperitive la cârciuma” (în contrast cu nevinovații considerați vinovați). Pronumele poate fi și
Sintaxa limbii franceze () [Corola-website/Science/332563_a_333892]
-
meu vorbește puțin” (față de altcineva). Scoaterea în evidență este mai puternică dacă substantivul este reluat cu ambele forme ale pronumelui: "Mon père, lui, îl parle peu". Și pronumele personal de persoana a treia poate fi scos în evidență cu acest procedeu (Lui, îl ne viendra pas" „El nu va veni”), dar este scos în evidență și fără reluare cu forma neaccentuata: Lui ne viendra pas". În cazul unui pronume de altă persoană, pentru scoaterea în evidență reluarea este obligatorie: Moi, je
Sintaxa limbii franceze () [Corola-website/Science/332563_a_333892]
-
accentuată "cela" sau varianta acestuia din limba vorbită, "ça": "Cela/Ça, c’est vrai" „Această/Asta e adevărat”. Scoaterea în evidență a complementului direct seamănă cu cea a subiectului, inclusiv prin faptul că și acesta ajunge la începutul propoziției: Acest procedeu este folosit și pentru scoaterea în evidență a celorlalte complemente: Numele predicativ exprimat prin adjectiv poate fi scos în evidență în două sensuri: Cu această din urmă construcție se poate scoate în evidență și numele predicativ exprimat prin substantiv: "Îl
Sintaxa limbii franceze () [Corola-website/Science/332563_a_333892]
-
epocile anterioare, este raportul naos/pronaos, biserica din Bălteni fiind una din puținele biserici al căror pronaos este mai îngust decât naosul. De altfel, nu numai tipul de pronaos este rar, ci și modul de acoperire cu boltă semicilindrică transversală, procedeu întâlnit în arhitectura medievală românească numai la Căluiu (biserica din Bălteni având în comun cu această biserică pridvorul și brâul puternic) și la paraclisul mic al Coziei, ambele datând din ultimul sfert al secolului XVI. Tot vechiului stil aparține paramentul
Biserica „Sf. Nicolae” a fostului schit Bălteni () [Corola-website/Science/332680_a_334009]
-
barcă cu fund plat. În Algeria și în Tunisia se folosesc în domeniul fotbalului și cuvinte din engleză: "keeper" vs. "gardien de but" „portar” (în Algeria), "referee" vs. "arbitre" „arbitru” (în Tunisia). Formarea de cuvinte se efectuează prin mai multe procedee: Inovații semantice: "barbu" (în standard „bărbos”) - musulman extremist (în tot Magrebul), "chérubin" (în standard „îngeraș”) vs. "enfant, adolescent" „copil, adolescent” (în Tunisia). Franceza din Africa Subsahariană are, în fostele colonii franceze și belgiene, un statut de nivel mai înalt și
Variantele regionale ale limbii franceze () [Corola-website/Science/332825_a_334154]
-
în 2005 un comitet științific al EPA (Environment Protection Agency) a stabilit ca PFOA-ul folosit in producerea teflonului este un posibil agent cancerigen. În urma acestor descoperiri, firma producătoare s-a angajat ca până la finele anului 2015 să elimine din procedeul de fabricație a teflonului componenta cancerigenă, mai ales că nu este folosită doar la producerea de vase, ci și la fabricarea unor articole de îmbrăcăminte, vopsele sau ambalaje folosite pentru alimente.
Politetrafluoroetilenă () [Corola-website/Science/332934_a_334263]
-
reprezintă totalitatea acțiunilor de limitare și de întrerupere a procesului de ardere prin utilizarea de metode, procedee și mijloace specifice . Acțiunea de stingere a incendiului diferă în funcție de tipul materialului: Pentru a fi incendiu trebuie să fie simultan o cantitate suficientă de material combustibil, oxigen (aer) si o sursă de aprindere. În practică, se spune că se produce
Stingerea incendiilor () [Corola-website/Science/333574_a_334903]
-
și ca „Femei inspirate să spună istoria lor colectivă(Women Inspired to Tell their Collective History)”. Nu era o organizare clară, femeile erau organizate în grupuri independente. Acțiunile lor constau în „teatru de gherilă”, teatru stradal sua proteste, unde foloseau procedee umoristice pentru a atrage atenția asupra problemelor economice și politice din companiile și agențiile guvernamentale, implicând frecvent costume de vrăjitoare. În timpul Halloween-ului în 1968 au realizat un teateu stradal cu blesteme în fața unei sucursale a Chase Manhattan Bank. Au mai
Feminism socialist () [Corola-website/Science/333647_a_334976]
-
un design revolutionar pentru vremea sa, el reunea cele mai recente evoluții care avuseseră loc în artilerie în secolul al XIX-lea și anume: utilizarea pulberii fără fum, a muniției acuplate, a proiectilelor explozive și a încărcării pe la culată prin procedeul Nordenfelt. El a fost totodată, primul tun de câmp dotat un mecanism de recul hidropneumatic, care menținea afetul și trenul rulor perfect nemișcate pe timpul secvenței de tragere. Întrucât nu avea nevoie să fie refăcută ochirea după fiecare lovitură, echipajul putea
Tun de 75 mm model 1897 () [Corola-website/Science/333691_a_335020]
-
despre creația sa poetică, unele integral, altele fragmentar, în lucrări filologice și de critică. Superioritatea lui Imru’al-Qays asupra celorlalți poeți preislamici se datorează în primul rând subtilității metaforei sale și modului iscusit în care a valorificat o serie de procedee și teme poetice tradiționale. Se afirmă că el ar fi creatorul poemului amplu "qasida"; acest primat este atribuit însă de unii cercetători clasici unchiului său, poetul Al-Muhalhil. Oricum, Imru’al-Qays este unul din întemeietorii poeziei arabe și a exercitat o
Poezia arabă în epoca preislamică, Ğāhilīya (secolele VI-VII) () [Corola-website/Science/333738_a_335067]
-
un curs de nomografie destinat inginerilor și tehnicienilor. După un an l-a publicat în românește sub titlul „Conferințe de nomografie”. Mai târziu Radó s-a interesat de bazele algebrice ale geometriei. În anul 1963 el s-a folosit de procedeul „branch and bound” în soluționarea problemei programării disjunctive. Rado a mai publicat, între altele, în revistele „Gazeta matematică” și "Matematikai lapok", de asemenea în revista culturală maghiară din Transilvania, „Utunk”, iar in 1954 a participat la scrierea cărții memoriale dedicate
Ferenc Radó () [Corola-website/Science/333817_a_335146]
-
aici de un epic mai pronunțat, iar interesul este mutat de la aventurile romantice către o analiză mai atentă a stărilor sociale, care să ofere imaginea unei epoci întregi. Sadoveanu urmărește faptele și intrigile, rivalitățile și comploturile pentru domnie, folosindu-se procedeul abil al introducerii unui personaj martor în persoana abatelui de Marenne (inspirat de abatele Coignard al lui Anatole France), diplomatul francez dornic de a cunoaște starea Moldovei. Stilul narativ devine mai sobru, mai fluent și mai puțin încărcat din punct
Zodia Cancerului sau vremea Ducăi-Vodă () [Corola-website/Science/333843_a_335172]
-
înlocuind formal mărimile dinamice clasice prin operatori diferențiali, în raport cu timpul formula 24 și poziția formula 25, asupra funcției de stare: Aici formula 28 este operatorul nabla (gradient), iar formula 29 operatorul laplacian. În mecanica clasică relativistă relația (8) este înlocuită prin iar aplicarea aceluiași procedeu formal conduce la "ecuația Klein-Gordon" Această ecuație are defectul de a fi de "ordinul doi" în raport cu timpul, ceea ce înseamnă că, spre deosebire de situația din mecanica cuantică nerelativistă, starea particulei la un moment dat nu ar fi suficientă pentru a determina starea
Ecuația lui Dirac () [Corola-website/Science/333893_a_335222]
-
unghiular de coordonate, cunoscut acum ca sistemul de ascensiune dreaptă. Poseidonios (circa 135 î.Hr. - circa 51 î.Hr.) a fost un filozof stoic grec, politician, astronom, geograf și istoric, ultimul nume citat de Strabon în sumarul învățaților preocupați de geografie. Un procedeu original dovedește Poseidonios în determinarea circumferinței terestre, prin observarea stelei Canopus din diverse puncte de pe pămînt. El a remarcat faptul că steaua Canopus este ascunsă vederii în cele mai multe părți ale Greciei, dar că se zărește la orizont din insula Rodos
Istoria geodeziei () [Corola-website/Science/333025_a_334354]
-
culcat), întâlnite obligatoriu în executarea unor activități motrice sau impuse în diverse exerciții de cultură fizică. Pozițiile particulare pot fi observate în diverse boli, în atitudini antalgice sau create de procesul patologic în plina evoluție. Mijloacele chinezi-terapeutice actuale, asociate diverselor procedee electro! și mecanofizice ce au ca scop recuperarea unor defecțiuni ale diferitelor segmente ale aparatului locomotor, intră în preocuparea centrelor de reeducare și recuperare funcțională. Înainte de utilizarea recuperării însa, se impune evitarea apariției unor deformări în statica și locomoția umană
Locomoție () [Corola-website/Science/333056_a_334385]
-
lui pierdeau prea mult în pauza de cafea. Funcționarea mașinii presupunea ca o cantitate anume de cafea este păstrată într-un compartiment special, prevăzut cu o valvă ce se deschide, permițând aburului să preseze apa fierbinte, care trece prin cafea. Procedeul era rapid și producea o mie de cești de cafea pe oră, însă cafeaua avea un gust schimbat deoarece aburul aflat sub presiune, afecta în mod negativ gustul băuturii. Bezzera a numit acest aparat „mașină de făcut cafea rapidă”. Bezzera
Espresso () [Corola-website/Science/333147_a_334476]
-
cele două științe noi" (care marchează începutul științei dinamicii) oferă amănunte despre studiile sale asupra mișcării corpurilor în cădere și evidențiază efectul rezistenței aerului, care este influențat de mărimea și forma corpului în cădere. În acea perioadă nu exista niciun procedeu de obținere a vidului și nici metode de măsurare cu precizie a timpului. Dar Galilei are ideea de a utiliza planul înclinat, remarcând că rostogolirea unei bile pe acesta este similară căderii, dar cu o reducere a efectului gravitației și
Cădere liberă (fizică) () [Corola-website/Science/333240_a_334569]
-
fost doar parțial distruse, datorită dimensiunilor uriașe și a structurilor eficient consolidate. Armata Roșie a cucerit complexul fără niciun efort două zile mai târziu, la 27 ianuarie. În aceeași zi, a fost eliberat și Auschwitz-ul. Zona a fost supusă unui procedeu de curățare a minelor terestre (peste 54.000 de mine), care a durat până în anul 1955. Ruinele s-au păstrat și astăzi, muzeul deschis reprezentând, tot timpul anului, o amintire sinistră a războiului.
Wilczy Szaniec () [Corola-website/Science/333268_a_334597]
-
proteinele, lipidele, acizii nucleici) nu pot trece direct prin plasmalemă, transportul lor realizându-se pe calea endocitozei. Endocitoza particulelor solide este numita fagocitoză, iar a lichidelor - pinocitoză. Evacuarea particulelor solide este o fagocitoză negativă, iar a lichidelor - pinocitoză negativă. Acest procedeu este numit exocitoză. Transportul pasiv se realizează după gradientul de concentrație - din regiunea unde concentrația atomilor sau a moleculelor este mai mare în regiunea unde concentrația lor este mai mică. Acest transport nu necesită consum de energie și are loc
TranSport membranar () [Corola-website/Science/333360_a_334689]