10,571 matches
-
nu depășească 47,5% | | | | |din prețul de uzina al produsului | | | | | | | | 6217 |Alte accesorii confecționate | | | | |pentru îmbrăcăminte; părți ale | | | | |articolelor sau ale | | | | |accesoriilor de îmbrăcăminte, | | | | |altele decât cele de la | | | | |poziția nr. 6212 | | | | | | | | | |- Brodate | | | | | |Fabricare din fire simple 1) | | | | |sau | | | | |Fabricare din țesături nebrodate cu | | | | |condiția că valoarea țesăturii | | | | |nebrodate folosite să nu depășească | | | | |40% din prețul de uzina al produsului 1)| | | | | | | | |- Echipament ignifug de |Fabricare din fire simple 1) | | | |țesătura acoperită cu folie |sau | | | |de poliester aluminizat |Fabricare din țesătura neacoperita cu
ANEXA din 29 aprilie 1997 privind lista produselor la care se face referire în Articolul 3 (2) al acordului de comerţ liber dintre România şi Republica Turcia, semnat la Ankara la 29 aprilie 1997. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/134567_a_135896]
-
de uzina al produsului | | | | | | | | 6217 |Alte accesorii confecționate | | | | |pentru îmbrăcăminte; părți ale | | | | |articolelor sau ale | | | | |accesoriilor de îmbrăcăminte, | | | | |altele decât cele de la | | | | |poziția nr. 6212 | | | | | | | | | |- Brodate | | | | | |Fabricare din fire simple 1) | | | | |sau | | | | |Fabricare din țesături nebrodate cu | | | | |condiția că valoarea țesăturii | | | | |nebrodate folosite să nu depășească | | | | |40% din prețul de uzina al produsului 1)| | | | | | | | |- Echipament ignifug de |Fabricare din fire simple 1) | | | |țesătura acoperită cu folie |sau | | | |de poliester aluminizat |Fabricare din țesătura neacoperita cu | | | | |condiția că valoarea țesăturilor | | | | |neîmbrăcate folosite
ANEXA din 29 aprilie 1997 privind lista produselor la care se face referire în Articolul 3 (2) al acordului de comerţ liber dintre România şi Republica Turcia, semnat la Ankara la 29 aprilie 1997. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/134567_a_135896]
-
poziția nr. 6212 | | | | | | | | | |- Brodate | | | | | |Fabricare din fire simple 1) | | | | |sau | | | | |Fabricare din țesături nebrodate cu | | | | |condiția că valoarea țesăturii | | | | |nebrodate folosite să nu depășească | | | | |40% din prețul de uzina al produsului 1)| | | | | | | | |- Echipament ignifug de |Fabricare din fire simple 1) | | | |țesătura acoperită cu folie |sau | | | |de poliester aluminizat |Fabricare din țesătura neacoperita cu | | | | |condiția că valoarea țesăturilor | | | | |neîmbrăcate folosite să nu depășească | | | | |40% din prețul de uzina al produsului | | | | | | | | |- Inserții pentru gulere |Fabricare la care: | | | |și manșete, croite |- toate materialele folosite
ANEXA din 29 aprilie 1997 privind lista produselor la care se face referire în Articolul 3 (2) al acordului de comerţ liber dintre România şi Republica Turcia, semnat la Ankara la 29 aprilie 1997. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/134567_a_135896]
-
Fabricare din țesături nebrodate cu | | | | |condiția că valoarea țesăturii | | | | |nebrodate folosite să nu depășească | | | | |40% din prețul de uzina al produsului 1)| | | | | | | | |- Echipament ignifug de |Fabricare din fire simple 1) | | | |țesătura acoperită cu folie |sau | | | |de poliester aluminizat |Fabricare din țesătura neacoperita cu | | | | |condiția că valoarea țesăturilor | | | | |neîmbrăcate folosite să nu depășească | | | | |40% din prețul de uzina al produsului | | | | | | | | |- Inserții pentru gulere |Fabricare la care: | | | |și manșete, croite |- toate materialele folosite sunt | | | | |încadrate la o poziție diferită de | | | | |cea a produsului
ANEXA din 29 aprilie 1997 privind lista produselor la care se face referire în Articolul 3 (2) al acordului de comerţ liber dintre România şi Republica Turcia, semnat la Ankara la 29 aprilie 1997. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/134567_a_135896]
-
că valoarea țesăturii | | | | |nebrodate folosite să nu depășească | | | | |40% din prețul de uzina al produsului 1)| | | | | | | | |- Echipament ignifug de |Fabricare din fire simple 1) | | | |țesătura acoperită cu folie |sau | | | |de poliester aluminizat |Fabricare din țesătura neacoperita cu | | | | |condiția că valoarea țesăturilor | | | | |neîmbrăcate folosite să nu depășească | | | | |40% din prețul de uzina al produsului | | | | | | | | |- Inserții pentru gulere |Fabricare la care: | | | |și manșete, croite |- toate materialele folosite sunt | | | | |încadrate la o poziție diferită de | | | | |cea a produsului; | | | | |- valoarea tuturor materialelor | | | | |folosite nu trebuie
ANEXA din 29 aprilie 1997 privind lista produselor la care se face referire în Articolul 3 (2) al acordului de comerţ liber dintre România şi Republica Turcia, semnat la Ankara la 29 aprilie 1997. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/134567_a_135896]
-
6301 |Cuverturi, lenjerie de pat | | | | la |etc.; transperante etc.; | | | | 6304 |alte articole de mobilare: | | | | |- din pâsla și nețesute |Fabricare din2): | | | | |- fibre naturale, sau | | | | |- substanțe chimice sau paste textile | | | | | | | | |- altele | | | | | -- brodate |Fabricare din fire simple | | | | |neprelucrate 1),3) | | | | |sau | | | | |Fabricare din țesături (altele decât | | | | |tricotate sau croșetate) nebrodate cu | | | | |condiția că valoarea țesăturii | | | | |nebrodate să nu depășească 40% din | | | | |prețul de uzina al produsului | | | | | | | | | -- altele |Fabricare din fire simple | | | | |neprelucrate 1),3) | | | | |--------------- | | 1) Vezi Notă Introductiva 6 | | 2) Condițiile speciale aplicabile produselor
ANEXA din 29 aprilie 1997 privind lista produselor la care se face referire în Articolul 3 (2) al acordului de comerţ liber dintre România şi Republica Turcia, semnat la Ankara la 29 aprilie 1997. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/134567_a_135896]
-
articole de mobilare: | | | | |- din pâsla și nețesute |Fabricare din2): | | | | |- fibre naturale, sau | | | | |- substanțe chimice sau paste textile | | | | | | | | |- altele | | | | | -- brodate |Fabricare din fire simple | | | | |neprelucrate 1),3) | | | | |sau | | | | |Fabricare din țesături (altele decât | | | | |tricotate sau croșetate) nebrodate cu | | | | |condiția că valoarea țesăturii | | | | |nebrodate să nu depășească 40% din | | | | |prețul de uzina al produsului | | | | | | | | | -- altele |Fabricare din fire simple | | | | |neprelucrate 1),3) | | | | |--------------- | | 1) Vezi Notă Introductiva 6 | | 2) Condițiile speciale aplicabile produselor formate dintr-un amestec de materiale textile sunt | |prezentate în Notă
ANEXA din 29 aprilie 1997 privind lista produselor la care se face referire în Articolul 3 (2) al acordului de comerţ liber dintre România şi Republica Turcia, semnat la Ankara la 29 aprilie 1997. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/134567_a_135896]
-
neprelucrate 1),2) | | | | | | | | 6307 |Alte articole confecționate, |Fabricare în care valoarea tuturor | | | |inclusiv tipare de îmbrăcăminte|materialelor folosite nu trebuie să | | | | |depășească 40% din prețul de uzina al | | | | |produsului | | | | | | | | 6308 |Seturi compuse din bucăți de |Fiecare articol care compune setul, | | | |țesături și fire, cu sau fără |trebuie să respecte regulă care i se | | | |accesorii, pentru |va aplica în cazul în care acest | | | |confecționarea carpetelor, |articol nu va fi prezentat ca atare în | | | |tapiseriilor, fetelor de masă, |set. Totuși, articolele neoriginare | | | |șervețelelor
ANEXA din 29 aprilie 1997 privind lista produselor la care se face referire în Articolul 3 (2) al acordului de comerţ liber dintre România şi Republica Turcia, semnat la Ankara la 29 aprilie 1997. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/134567_a_135896]
-
să depășească 40% | | |lămpi pentru reclame luminoase,| |din prețul de uzina| | |însemne luminoase, indicatoare | |al produsului | | |luminoase și articole similare;| | | | |construcții prefabricate, cu | | | | |excepția: | | | | | | | | | ex 9401 |Mobile din metale comune, cu |Fabricare la care toate materialele |Fabricare la care | | și |țesături neumplute cu bumbac, |folosite trebuie să fie încadrate la o |valoarea tuturor | | ex 9403 |cu o greutate maximă de 300 |poziție diferită de cea a produsului; |materialelor | | |g/mp |sau |folosite nu trebuie| | | |Fabricare din țesături de bumbac ce pot
ANEXA din 29 aprilie 1997 privind lista produselor la care se face referire în Articolul 3 (2) al acordului de comerţ liber dintre România şi Republica Turcia, semnat la Ankara la 29 aprilie 1997. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/134567_a_135896]
-
Fabricare la care | | și |țesături neumplute cu bumbac, |folosite trebuie să fie încadrate la o |valoarea tuturor | | ex 9403 |cu o greutate maximă de 300 |poziție diferită de cea a produsului; |materialelor | | |g/mp |sau |folosite nu trebuie| | | |Fabricare din țesături de bumbac ce pot|să depășească 40% | | | |fi deja folosite, de la pozițiile 9401 |din prețul de uzina| | | |sau 9403, cu condiția ca: |al produsului | | | |- valoarea lor să nu depășească 25% din| | | | |prețul de uzina al produsului | | | | |- toate celelalte materiale folosite
ANEXA din 29 aprilie 1997 privind lista produselor la care se face referire în Articolul 3 (2) al acordului de comerţ liber dintre România şi Republica Turcia, semnat la Ankara la 29 aprilie 1997. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/134567_a_135896]
-
asigura începînd cu trimestrul IV/1970 aprovizionarea Ministerului Transporturilor cu stofe, doc și confecții, în limita resurselor disponibile ce se vor crea pe parcurs. În acest scop, la cererea Ministerului Industriei Ușoare, Comitetul de Stat al Planificării va suplimenta cotele de țesături pentru confecții destinate fondului în afara pieței. Articolul 6 Întreprinderile de transporturi auto pot aprobă, la cerere, procurarea de către angajații care au obligația de a purta uniformă, a unor obiecte de uniformă peste normativele fixate, cu plata integrală și imediată. Articolul
HOTĂR��RE nr. 1.628 din 26 noiembrie 1970 privind acordarea de uniforme unor categorii de salariaţi care deservesc parcul auto public aparţinînd Ministerului TranSporturilor. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/135429_a_136758]
-
masă lemnoasa; totodată se va urmări obținerea de sortimente de hîrtie și carton de calitate superioară pe bază de deșeuri; ... l) în industria ușoară se va avea în vedere utilizarea mai bună a deșeurilor textile colectate, actionindu-se în sensul selectării țesăturilor în funcție de tipurile de fire și compoziția fibroasa; se vor asimilă în țară utilajele de destrămare și pentru celelalte faze ale procesului tehnologic care permit utilizarea în mai mare măsură a deșeurilor textile în producția de articole textile țesute și nețesute
DECRET nr. 106 din 28 august 1975 privind colectarea, predarea, gospodărirea şi valorificarea deşeurilor şi a altor resurse secundare de materii prime şi materiale*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/132430_a_133759]
-
Fiare de călcat - Soda caustica - Soda calcinata - Carbura de calciu - Coloranți organici - Lacuri și vopsele - Detergenți - Produse farmaceutice - Gerovital - Produse cosmetice - Insecticide - Vaselina farmaceutică - Ulei de vaselina - Diverse produse cosmetice - Produse petroliere - Parafina - Materiale de construcție (ciment, geamuri,etc.) - Sticlărie - Țesături diferite - Confecții și tricotaje - Încălțăminte - Felinare de vînt - Reșouri de bucătărie - Articole de faianța - Hîrtie și cartoane - Obiecte de artizanat - Articole școlare și de papetărie - Cărți și publicații - Discuri și benzi de magnetofon imprimate - Instrumente muzicale - Mobilă - Vinuri și alte
ACORD COMERCIAL ŞI DE PLATI din 27 aprilie 1967 între Republica Socialistă România şi Regatul Cambodgiei. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/132768_a_134097]
-
puțin de 10% din greutatea totală a produsului, trebuie să se prezinte compoziția procentuală completă a produsului. ... (5) Produsele care au urzeala din bumbac și bătătură din în, la care procentul de în reprezintă minimum 40% din greutatea totală a țesăturii crude, se pot denumi amestec bumbac-în, denumirea fiind însoțită de specificarea compoziției: "urzeală bumbac pur-bătătutură în pur". ... (6) Se neglijează o cantitate de fibre străine de maximum 2% din greutatea totală a produsului textil, dacă această cantitate se justifică prin
HOTĂRÂRE nr. 332 din 22 martie 2001 (*republicată*) privind denumirea, marcarea compoziţiei fibroase şi etichetarea produselor textile*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/133747_a_135076]
-
o etichetă. ... (3) Marcarea compoziției fibroase a următoarelor produse textile se face astfel: ... a) compoziția fibroasă a articolelor de corsetărie trebuie indicată prin prezentarea compoziției întregului produs sau a componentelor sale menționate mai jos, în totalitate sau separat: ... - pentru bustieră: țesătură exterioară și interioară a cupelor și părții din spate; - pentru corsete: părțile întărite din față, din spate și lateral; - pentru ghene: țesătură din exteriorul și din interiorul cupelor, părțile întărite din față și din spate și părțile laterale. Compoziția fibroasă
HOTĂRÂRE nr. 332 din 22 martie 2001 (*republicată*) privind denumirea, marcarea compoziţiei fibroase şi etichetarea produselor textile*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/133747_a_135076]
-
prin prezentarea compoziției întregului produs sau a componentelor sale menționate mai jos, în totalitate sau separat: ... - pentru bustieră: țesătură exterioară și interioară a cupelor și părții din spate; - pentru corsete: părțile întărite din față, din spate și lateral; - pentru ghene: țesătură din exteriorul și din interiorul cupelor, părțile întărite din față și din spate și părțile laterale. Compoziția fibroasă a altor articole de corsetărie decât cele prezentate mai sus se indică fie prin declararea compoziției produsului complet, fie a diferitelor componente
HOTĂRÂRE nr. 332 din 22 martie 2001 (*republicată*) privind denumirea, marcarea compoziţiei fibroase şi etichetarea produselor textile*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/133747_a_135076]
-
se facă astfel încât consumatorul final să înțeleagă ușor la care parte a produsului se referă specificările de pe etichetă; b) compoziția fibroasă a materialelor textile imprimate prin corodare se prezintă pentru produsul complet și se indică prin declararea separată a compoziției țesăturii de bază și cea a părților corodate. Aceste componente se menționează prin denumirea lor; ... c) compoziția fibroasă a materialelor textile brodate se prezintă pentru produsul complet și poate fi indicată prin declararea separată a compoziției țesăturii de bază și cea
HOTĂRÂRE nr. 332 din 22 martie 2001 (*republicată*) privind denumirea, marcarea compoziţiei fibroase şi etichetarea produselor textile*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/133747_a_135076]
-
declararea separată a compoziției țesăturii de bază și cea a părților corodate. Aceste componente se menționează prin denumirea lor; ... c) compoziția fibroasă a materialelor textile brodate se prezintă pentru produsul complet și poate fi indicată prin declararea separată a compoziției țesăturii de bază și cea a firului de brodat. Dacă părțile brodate reprezintă o suprafață mai mică de 10% din suprafața produsului, se poate declara numai compoziția țesăturii de bază; ... d) compoziția fibroasă a firelor constând dintr-un miez și o
HOTĂRÂRE nr. 332 din 22 martie 2001 (*republicată*) privind denumirea, marcarea compoziţiei fibroase şi etichetarea produselor textile*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/133747_a_135076]
-
prezintă pentru produsul complet și poate fi indicată prin declararea separată a compoziției țesăturii de bază și cea a firului de brodat. Dacă părțile brodate reprezintă o suprafață mai mică de 10% din suprafața produsului, se poate declara numai compoziția țesăturii de bază; ... d) compoziția fibroasă a firelor constând dintr-un miez și o acoperire de alte fibre care se oferă ca atare consumatorului trebuie prezentată pentru întregul produs și poate fi indicată prin declararea separată a compoziției miezului și a
HOTĂRÂRE nr. 332 din 22 martie 2001 (*republicată*) privind denumirea, marcarea compoziţiei fibroase şi etichetarea produselor textile*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/133747_a_135076]
-
în afară de suprafața de întrebuințare; - pentru stofe de mobilă: urzelile și bătăturile de legare și de umplere care nu fac parte din suprafața de întrebuințare; - pentru draperii și perdele: urzelile și bătăturile de legare și de umplere care nu formează fața țesăturii. (2) Pentru alte produse textile nu se iau în considerare: țesăturile suport sau de căptușeală, întăriturile și ranforsările, interlinings și suporturile de canava, firele de brodat sau de asamblat, dacă nu înlocuiesc bătătura și/sau urzeala țesăturii, umpluturile care nu
HOTĂRÂRE nr. 332 din 22 martie 2001 (*republicată*) privind denumirea, marcarea compoziţiei fibroase şi etichetarea produselor textile*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/133747_a_135076]
-
de legare și de umplere care nu fac parte din suprafața de întrebuințare; - pentru draperii și perdele: urzelile și bătăturile de legare și de umplere care nu formează fața țesăturii. (2) Pentru alte produse textile nu se iau în considerare: țesăturile suport sau de căptușeală, întăriturile și ranforsările, interlinings și suporturile de canava, firele de brodat sau de asamblat, dacă nu înlocuiesc bătătura și/sau urzeala țesăturii, umpluturile care nu au rol de izolare și căptușelile conform art. 9 alin. (1
HOTĂRÂRE nr. 332 din 22 martie 2001 (*republicată*) privind denumirea, marcarea compoziţiei fibroase şi etichetarea produselor textile*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/133747_a_135076]
-
nu formează fața țesăturii. (2) Pentru alte produse textile nu se iau în considerare: țesăturile suport sau de căptușeală, întăriturile și ranforsările, interlinings și suporturile de canava, firele de brodat sau de asamblat, dacă nu înlocuiesc bătătura și/sau urzeala țesăturii, umpluturile care nu au rol de izolare și căptușelile conform art. 9 alin. (1), și anume: ... - materialul suport sau de dedesubt al produselor textile, care servește ca dos pentru suprafața de întrebuințare în special la pături și țesături duble, și
HOTĂRÂRE nr. 332 din 22 martie 2001 (*republicată*) privind denumirea, marcarea compoziţiei fibroase şi etichetarea produselor textile*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/133747_a_135076]
-
sau urzeala țesăturii, umpluturile care nu au rol de izolare și căptușelile conform art. 9 alin. (1), și anume: ... - materialul suport sau de dedesubt al produselor textile, care servește ca dos pentru suprafața de întrebuințare în special la pături și țesături duble, și dosurile pentru catifele, plușuri și produse asemănătoare nu trebuie considerate dosuri ce se pot îndepărta; - întăriturile și ranforsările semnifică fire sau materiale adăugate în locuri specifice și limitate ale produselor textile pentru a le întări sau a le
HOTĂRÂRE nr. 332 din 22 martie 2001 (*republicată*) privind denumirea, marcarea compoziţiei fibroase şi etichetarea produselor textile*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/133747_a_135076]
-
este obligatorie marcarea compoziției fibroase 1. Suporturi de manșete 2. Curele de ceas din materiale textile 3. Etichete și embleme - ecusoane 4. Suporturi de etanșare 5. Învelitoare pentru cafetieră 6. Învelitoare pentru ceainic 7. Mânecuțe protectoare 8. Pături, altele decât țesăturile cu flori 9. Flori artificiale 10. Pernițe de ace 11. Pânză pictată 12. Produse textile pentru țesături suport sau de căptușeală și întărituri 13. Pâsle 14. Produse textile confecționate, vechi când se prezintă explicit că sunt astfel 15. Jambiere 16
HOTĂRÂRE nr. 332 din 22 martie 2001 (*republicată*) privind denumirea, marcarea compoziţiei fibroase şi etichetarea produselor textile*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/133747_a_135076]
-
Etichete și embleme - ecusoane 4. Suporturi de etanșare 5. Învelitoare pentru cafetieră 6. Învelitoare pentru ceainic 7. Mânecuțe protectoare 8. Pături, altele decât țesăturile cu flori 9. Flori artificiale 10. Pernițe de ace 11. Pânză pictată 12. Produse textile pentru țesături suport sau de căptușeală și întărituri 13. Pâsle 14. Produse textile confecționate, vechi când se prezintă explicit că sunt astfel 15. Jambiere 16. Ambalaje care nu sunt noi și sunt vândute ca atare 17. Pălării din fetru 18. Container din
HOTĂRÂRE nr. 332 din 22 martie 2001 (*republicată*) privind denumirea, marcarea compoziţiei fibroase şi etichetarea produselor textile*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/133747_a_135076]