7,850 matches
-
buricul metropolei, ceea ce însemna să se orienteze. Își făcuse prietene și bărbați influenți o curtaseră încă de la sosire. Spre deosebire de „bombele iraniene“, cu părul asprit de decolorări și cu nasul fragil de la operații estetice, ea era o frumusețe franceză, cu inflexiuni orientale, râvnită și prețioasă în orice colecție. Doar pretenția Soniei de a inaugura un design între chador și pantalonii pataf era considerată capriciu: înstăriții își făceau cumpărături din Dubai ori procurau fake- uri capitaliste. Bumbacul, mătasea și inul persan îi opriseră
Omar cel orb by Daniela Zeca () [Corola-publishinghouse/Imaginative/607_a_1328]
-
ani înainte de drumul lui Corto, se îndreaptă, în Omul din Tanganyka, scris de Attilio Micheluzzi, un alt aventurier, pasionat de avioane și marcat de gustul inconfundabil al dilemelor etice - inginerul de mine american, cu obârșii irlandeze, Ian Fermanagh. În Africa orientală engleză a începutului de război mondial, lupta dintre aliați și germani se poartă în jurul coloniei din care pornește nava germană însăși. Bază a armatei lui Lettow, Tanganyka este spațiul din care iradiază această amenințare mortală. Spionii germani se întind către
Camera obscură : vis, imaginaţie și bandă desenată by Ioan Stanomir () [Corola-publishinghouse/Imaginative/595_a_1437]
-
Toscan cu suflet arzător și energie demoniacă, anarhist impenitent, Miccoli duce mai departe, în secolul XX, urile dintre guelfi și ghibelini. Alături de el, dansatoarea egipteană cu voluptate de harem Keky Fahmi este companionul ce ascunde, la rândul său, între voalurile orientale, identitatea de agent secret al Coroanei engleze. Ultimul venit în acest consorțiu de aventurieri este făptura ce pare decupată din peisajele rafinate și melancolice ale lui Brideshead revisited. Lilian Woodham-Kelly întruchipează natura paradoxală a nobleței engleze. Femeie temerară și admiratoare
Camera obscură : vis, imaginaţie și bandă desenată by Ioan Stanomir () [Corola-publishinghouse/Imaginative/595_a_1437]
-
Sfânt, după botezul său dat de Ioan Botezătorul (Mt 3,16). La începuturile Bisericii, imediat după scufundarea în apa botezului, noii botezați se prezentau Episcopului pentru administrarea Mirului. În Biserica noastră numai adulții primesc Botezul și Mirul împreună, în Biserica orientală primesc și copiii. Pentru a deveni conștienți de legătura cu botezul, înainte de Confirmare, reînnoim promisiunile de la botez, în mod personal, deoarece acum suntem noi capabili să dăm răspunsurile, pe care odinioară le-au dat părinții și nașii pentru noi. Suntem
Micul catehism pentru familie by Christoph Casetti () [Corola-publishinghouse/Science/100995_a_102287]
-
în contact cu asfaltul, funcționa ca o frână improvizată. Se uită la numele magazinelor, vizibile acum datorită lipsei oamenilor. Și-l imagină pe Guttman cel bătrân plimbându-se pe aici, vizitând Sadi Barakat și Fii, Comercianți Autorizați sau sforăitorul Muzeu Oriental, întotdeauna în căutarea unui obiect rătăcit din tezaurul antic. Cum trebuie să se fi cutremurat când intrase în acea zi în magazinul lui Aweida. Trecu pe lângă un om cu barbă îmbrăcat într-o robă în întregime neagră. Era un rabin
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2274_a_3599]
-
decât să se mărite cu un alt odar? Aceasta fiind presupunerea generală a prietenilor ei, aceștia credeau că tatăl vitreg al lui Armanoush era american, probabil din Midwest. Pe Turk Street a trecut pe lângă o demipensiune pentru homosexuali, o băcănie orientală și o mică piață Thai și a mers alături de trecători din toate clasele sociale până când s-a urcat În sfârșit În tramvaiul ce ducea spre Russian Hill. Sprijinindu-și fruntea de fereastra prăfuită, a meditat la „celălalt eu“ din cartea
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1878_a_3203]
-
putea provoca atâta zarvă. Poate din cauza zgomotului de pe fundal, spiritul care o sfătuise pe Armanoush să nu Întreacă măsura se făcuse nevăzut. — Muzica pe care o asculți e atât de vestică. De ce nu asculți ceva mai apropiat de rădăcinile tale orientale? — Ce vrei să spui? a Întrebat Asya perplexă. Suntem vestici. — Nu, nu sunteți deloc vestici. Turcii sunt orientali, Însă neagă tot timpul asta. Și dacă ne lăsați să rămânem În casele noastre și noi puteam fi orientali În loc să ne transformăm
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1878_a_3203]
-
măsura se făcuse nevăzut. — Muzica pe care o asculți e atât de vestică. De ce nu asculți ceva mai apropiat de rădăcinile tale orientale? — Ce vrei să spui? a Întrebat Asya perplexă. Suntem vestici. — Nu, nu sunteți deloc vestici. Turcii sunt orientali, Însă neagă tot timpul asta. Și dacă ne lăsați să rămânem În casele noastre și noi puteam fi orientali În loc să ne transformăm În niște oameni ai diasporei, a replicat Armanoush și s-a simțit imediat stânjenită, fiindcă nu intenționase să
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1878_a_3203]
-
de rădăcinile tale orientale? — Ce vrei să spui? a Întrebat Asya perplexă. Suntem vestici. — Nu, nu sunteți deloc vestici. Turcii sunt orientali, Însă neagă tot timpul asta. Și dacă ne lăsați să rămânem În casele noastre și noi puteam fi orientali În loc să ne transformăm În niște oameni ai diasporei, a replicat Armanoush și s-a simțit imediat stânjenită, fiindcă nu intenționase să fie atât de dură. Asya și-a mușcat buzele pe dinăuntru, Însă după ce a terminat, nu a făcut decât
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1878_a_3203]
-
Îl Îndopase nu doar cu amintiri personale care nu-i făceau nici un bine, dar și cu informații dezlînate, lacunare, frustrante, pe care le putuse culege despre ascendența lui paternă - i se povestise despre un cimitir din Polonia, În vechea Prusie orientală, În care numele lui de familie era săpat cu dalta În piatra majorității mormintelor -, fără a mai pune la socoteală tot ce știa despre nenorocirile omenirii, tot ce putuse auzi sau citi În legătură cu toate lucrurile oribile care se petrecuseră Începînd
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1977_a_3302]
-
mei părinți s-au dus la Verona, unde se oprise Sfîntul Francisc la Întoarcerea de la Veneția. Au urmat o procesiune, ținînd mătănii În mîini, cu ochii ațintiți asupra flamurilor și stindardelor pestrițe care te făceau să te gîndești la țesăturile orientale și care le aminteau că sfîntul voise să-l convertească pe sultanul Egiptului. Era mai puțin stingheritor să te gîndești la călătoria Sfîntului Francisc În Egipt decît la invadarea Etiopiei de către trupele lui Mussolini. Punctul culminant al pelerinajului a fost
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1977_a_3302]
-
de Întunecat!“ Își spuse Kitty Roman, uitându-se pe geam. Își luă din poșetă un colier ce părea scump și Îl Întrebă pe șofer: — Fiți amabil, de unde se aprinde lumina? — De deasupra geamului, domnișoară, răspunse șoferul, cu un puternic accent oriental. Kitty aprinse o lumină slabă și Își puse colierul. Apoi scoase din geantă o oglinjoară și se studie: era o femeie tânără, cu trăsături est-europene frumoase, o față rotundă, de copil, Încadrată de un păr lung și buclat, blond-șaten, cu
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2288_a_3613]
-
unde Îți poți lăsa haina. — Mulțumesc. Traversând holul, simți o privire ațintită asupra ei. O femeie durdulie, cu un păr negru scurt și cârlionțat, se uita lung la ea de pe canapea. Purta o rochie colorată, marocană, și avea un aer oriental. Pe fruntea ei o duzină de coșuri păreau gata să explodeze. Un chelner Îi blocă vederea cu o tavă plină cu pahare, care se opri chiar În fața ei. Femeia luă două pahare și se uită fermecător la ospătar. Apoi ascunse
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2288_a_3613]
-
va profita de faptul că În sfârșit călătoreau Împreună pentru a face prima lui mișcare romantică. Desert Rose era exact opusul lui Kitty, În multe privințe. Kitty era Înaltă, subțire, blondă și europeană. Desert Rose era scundă, plinuță, brunetă și orientală. Kitty era deschisă și impulsivă, Desert Rose părea deschisă, dar acționa strategic. Kitty era de obicei pretențioasă și nerăbdătoare cu bărbații; Desert Rose era rezervată și părea de o infinită bunătate și Înțelegere față de ei, deși era o luptătoare de
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2288_a_3613]
-
Am nevoie de un somn bun. Matthew o conduse prin grădina interioară spre o altă aripă a casei, complet separată, așa cum Îi promisese. Descoperi acolo o cameră de zi mică, decorată cu o temă marină, cu un tapet care părea oriental, În nuanțe diferite de alb, un dormitor cu un dulap de stejar, Închis la culoare, și un pat ce arăta ca și când nu mai fusese folosit niciodată. În dormitor era frig, iar el dădu drumul la căldură. — O să dureze puțin până
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2288_a_3613]
-
Desert Rose, se uita la Ultimul tangou la Paris, mâncând Înghețată cu fructul pasiunii și fursecuri, În mansarda ei din Brooklyn. Era bolnavă și singură, zăcea Între cearșafurile crem de mătase, În patul ei imens, decorat cu perne și cuverturi orientale. Din când În când fixa tavanul de culoarea cireșei coapte sau mângâia cele două pisici persane, care stăteau Întinse lângă ea. — Rudy și Moody, singurii mei prieteni adevărați... oftă ea. I se Învârtea capul, avea febră și crampe la stomac
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2288_a_3613]
-
uită pe fereastră, Manhattanul era acoperit cu un strat gros de zăpadă splendidă, imaculată; prima zăpadă de când plecase pe Coasta de Vest, cu o lună În urmă. Matthew o sună foarte devreme. — Bună dimineața... tocmai m-am cazat la Mandarin Oriental, am luat micul dejun cu mama și cu sora mea. Mă gândeam să ne vedem mai devreme, zise el emoționat. De ce să așteptăm până la cină? Hai să ne Întâlnim după-amiază, devreme, să mergem să vedem Christo Gates. În acel moment
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2288_a_3613]
-
Întâlniseră, la Viceroy Hotel. Le privi surprins. — Ne stă foarte bine Împreună! Asta e din seara când ne-am Întâlnit... și arătăm ca un cuplu care e Împreună de când lumea... nu crezi? După plimbare merseră În camera lui de la Mandarin Oriental. Mai târziu, Kitty Îl ridică din pat și-i propuse să meargă la Brunos, se Împlinea o săptămână de când fusese acolo prima oară, cu Bill Blitz, gândindu-se la Matthew. — E ciudat la Brunos, Îl atenționă ea. E un club
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2288_a_3613]
-
conferință despre inovatorii din tehnologie, spectacol și design... e planificată de mult. — Și asta ce Înseamnă? Că o să te pierd din nou? Întrebă Kitty. Dintr-odată nu i se mai părea În regulă să se Întoarcă Împreună cu el la Mandarin Oriental. Se retrase puțin. El Îi luă mâna și ochii lui albaștri-cenușii se cufundară adânc Într-ai ei. — Iubito, nu scapi atât de ușor de mine, Îi zâmbi el tandru și ironic, ți-am mai spus asta. Plecară de la Brunos și
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2288_a_3613]
-
luă mâna și ochii lui albaștri-cenușii se cufundară adânc Într-ai ei. — Iubito, nu scapi atât de ușor de mine, Îi zâmbi el tandru și ironic, ți-am mai spus asta. Plecară de la Brunos și luară un taxi. — La Mandarin Oriental, Îi zise el șoferului. — Nu, spuse Kitty, ar fi mai bine să mă duc acasă. Vom avea două opriri. Matthew o privi șocat și dezamăgit. — Adică vin aici tocmai din Europa, Îmi schimb zborul, petrecem o seară atât de frumoasă
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2288_a_3613]
-
povestea asta cu pământul gol pe dinăuntru nu știu nimic. Cât despre von Sebottendorff, eh, ăsta era un tip ciudat... A riscat să-i bage-n cap lui Himmler și compania niște idei sinucigașe pentru poporul german“. „Ce idei?“ „Fantezii orientale. Omul ăsta se ferea de evrei și cădea În adorarea arabilor și a turcilor. Nu știți că pe biroul lui Himmler, alături de Mein Kampf, se afla permanent Coranul? Sebottendorff, În tinerețe, se amorezase de nu știu ce sectă turcească și Începuse să
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2111_a_3436]
-
Toth, și cu ajutorul unor simboluri egiptene Își făurise riturile lui intrigantul de Cagliostro. Iar iezuiții, iezuiții, mai puțin proști decât am fi presupus noi, prin bunul Kircher se aruncaseră imediat asupra hieroglifelor, și asupra limbii copte, și a altor graiuri orientale, ebraica fiind numai un paravan, o concesie făcută modei epocii. 104 Aceste texte nu se adresează muritorilor de rând... Apercepția gnostică este o cale rezervată unei elite... Căci, după cuvântul Bibliei: nu aruncați mărgăritarele voastre la porci. (Kamal Jumblatt, Interviu
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2111_a_3436]
-
cu un singur bec, și jumătate din ușă ținea loc de vitrină. Pe laturi - câteva zeci de cărți, suficiente ca să-ți faci o idee. Iar jos, un șir de pendule radioestezice, de săculețe prăfuite cu bețișoare de tămâie, mici amulete orientale sau sud-americane. Multe pachete de cărți de tarot, În stiluri și de confecții diferite. Interiorul nu era mai confortabil, o Îngrămădire de cărți pe pereți și pe jos, cu o măsuță În fund, și un librar care părea pus acolo
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2111_a_3436]
-
ei. Din lumea aceea de morți, ea era cea mai moartă. La capătul coridorului am găsit o nouă scară, apoi o ușă. Am intrat Într-o Încăpere plină de fum și urât mirositoare; era o tavernă, un bistrou, un bar oriental, cu chelneri de culoare, cu clienți de ocazie asudați, frigări unse de grăsime și halbe de bere. Ieșeam pe ușa aceea ca unul care fusese dinainte acolo și se dusese să urineze. Nimeni nu m-a observat, sau, poate, doar
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2111_a_3436]
-
să treci, eu n-am văzut nimic. 115 Dacă ochiul ar putea vedea demonii care populează universul, existența ar fi imposibilă. (Talmud, Berakhoth, 6) Ieșisem din bar și mă pomenisem În mijlocul luminilor de la Porte St-Martin. Taverna din care ieșisem era orientală, și, orientale erau și celelalte bodegi din jur, Încă luminate. Miros de cuscus și de falafel, și Înghesuială. Tineri În cete, flămânzi, mulți cu câte-un sac de dormit, grupuri. Nu puteam intra Într-un bar să beau ceva. Îl
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2111_a_3436]