8,098 matches
-
apă potabilă, care să respecte cerințele stabilite în Normă sanitară veterinară privind calitatea apei potabile destinate utilizării în unitățile de industrie alimentară și în fermele de creștere a animalelor. Aprovizionarea cu apă nepotabila este autorizată în cazuri excepționale pentru producerea vaporilor, pentru instalațiile de stingere a incendiilor și pentru echipamentele de răcire, cu condiția că rețeaua de conducte instalată în acest scop să nu prezinte risc direct sau indirect de contaminare a produselor la care face referire prezenta normă sanitară veterinară
NORMA SANITARĂ VETERINARA din 29 august 2002 privind condiţiile de sănătate pentru producerea şi comercializarea laptelui crud, a laptelui tratat termic şi a produselor pe bază de lapte. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/146198_a_147527]
-
motociclete.) Această clasă include: - fabricarea de motoare (cu piston) cu combustie internă și a părților lor, cu excepția motoarelor pentru aviație, autoturisme și motociclete: . motoare navale; . motoare pentru locomotive; - fabricarea de turbine și a părților lor: . turbine cu aburi sau alți vapori; . turbine hidraulice, roți hidraulice; . turbine cu gaze. Această clasă exclude: - fabricarea turbinelor de vânt, vezi 29.12; - fabricarea de generatoare electrice, vezi 31.10; - fabricarea componentelor și echipamentelor electrice pentru mașini cu combustie internă, vezi 31.61; - fabricarea de autovehicule
ORDIN nr. 601 din 26 noiembrie 2002 privind actualizarea Clasificarii activităţilor din economia naţionala - CAEN. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/146638_a_147967]
-
trebuie să poată fi alimentat de două pompe separate, fiecare din ele putând asigura în permanență o alimentare adecvată. 2.2.4.2 Dispunerea dispozitivului de închidere hidraulic și a armaturilor sale aferente trebuie să fie astfel încât să prevină revenirea vaporilor de hidrocarburi și să asigure funcționarea corespunzătoare a dispozitivului în condiții de exploatare. 2.2.4.3 Se vor lua măsuri de protecție a dispozitivului de închidere hidraulic împotriva înghețului, astfel încât rezistență dispozitivului să nu fie afectată de supraîncălzire. 2
CODUL INTERNAŢIONAL din 5 decembrie 2000 pentru instalaţiile de protecţie contra incendiului. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/147161_a_148490]
-
detectare a presiunii care duce la spații protejate împotriva gazului. Se vor prevedea mijloace de prevenire a golirii acestor sifoane prin vacuum. 2.2.4.5 Dispozitivul hidraulic de închidere de punte și toate sifoanele prevăzute trebuie să prevină întoarcerea vaporilor de hidrocarburi la o presiune egală cu presiunea de probă a țancurilor de marfă. 2.2.4.6 Referitor la paragraful 2.4.3.1.7, Administrația trebuie să fie satisfăcută în ceea ce privește menținerea în permanență a unei rezerve adecvate de
CODUL INTERNAŢIONAL din 5 decembrie 2000 pentru instalaţiile de protecţie contra incendiului. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/147161_a_148490]
-
Dispozitive de reținere a gazelor de ardere 2.3.1.4.1 Pe magistrală, de gaz inert vor fi prevăzute cel puțin două dispozitive de reținere, din care unul va fi un dispozitiv de închidere hidraulică, pentru a preveni revenirea vaporilor de hidrocarburi în încăperea de mașini sau în orice spații protejate împotriva gazelor în toate condițiile normale de asieta, înclinare și mișcare a navei. Ele vor fi amplasate între valvula automată prevăzută la paragraful 2.3.1.3.1 și
CODUL INTERNAŢIONAL din 5 decembrie 2000 pentru instalaţiile de protecţie contra incendiului. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/147161_a_148490]
-
Dispozitivele menționate la paragraful 2.3.1.4.1 trebuie amplasate pe punte, în zona de marfă. 2.3.1.4.3 Al doilea dispozitiv trebuie să fie o valvula de reținere sau alt dispozitiv echivalent care să prevină revenirea vaporilor sau lichidelor și trebuie să fie instalat înaintea dispozitivului de închidere hidraulic de punte prevăzut la paragraful 2.3.1.4.1. Dispozitivul trebuie prevăzut cu mijloace de închidere directă. Ca alternativă la mijloacele de închidere directă, înaintea valvulei de
CODUL INTERNAŢIONAL din 5 decembrie 2000 pentru instalaţiile de protecţie contra incendiului. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/147161_a_148490]
-
o valvula suplimentară care să izoleze dispozitivul de închidere hidraulic de punte de magistrală de gaz inert pentru tancurile de marfă. 2.3.1.4.4 Că măsura suplimentară de siguranță împotriva posibilei scurgeri de hidrocarburi lichide sau a revenirii vaporilor de hidrocarburi din magistrală de punte, se vor prevedea dispozitive care să permită că aceasta porțiune a tubulaturii situată între valvula prevăzută cu mijloace de închidere directă menționată în paragraful 2.3.1.4.3 și valvula de reglare menționată
CODUL INTERNAŢIONAL din 5 decembrie 2000 pentru instalaţiile de protecţie contra incendiului. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/147161_a_148490]
-
a mașinilor sau în încăperea de mașini, aparate care să indice conținutul de oxigen menționat în paragraful 2.4.2.1.2. 2.4.2.4 Se vor prevedea aparate portabile pentru măsurarea conținutului de oxigen și a concentrației de vapori inflamabili, în plus, se vor lua măsuri corespunzătoare pentru fiecare tanc de marfă, astfel încât starea atmosferei din tanc să poată fi determinată prin utilizarea acestor aparate portabile. 2.4.2.5 Se vor prevedea mijloace adecvate pentru etalonarea valorii zero
CODUL INTERNAŢIONAL din 5 decembrie 2000 pentru instalaţiile de protecţie contra incendiului. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/147161_a_148490]
-
și VIII, după caz, în ceea ce privește: ... a) procesele și produsele de fisiune și fuziune; ... b) zonarea; ... c) controlul accesului; ... d) radioprotecția la radiații externe; ... e) radioprotecția la contaminare internă: tritiu, iod, particule; ... f) controlul contaminării, sisteme de ventilație și recuperare a vaporilor tritiu; ... g) echipamentele de protecție; ... h) decontaminarea; ... i) gestiunea deșeurilor; ... j) monitorizarea mediului; ... k) înregistrările de doză și evidență; ... l) planificarea lucrului în zone radiologice; ... m) ingineria reactorilor nucleari; ... n) fabricarea combustibilului nuclear, toxicitatea și problemele asociate măsurătorilor efectuate în
NORME din 15 octombrie 2002 privind eliberarea permiselor de exercitare a activităţilor nucleare şi desemnarea experţilor acreditaţi în protecţie radiologica. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/147203_a_148532]
-
acest capitol pentru navele cisterna se aplică navelor cisterna care transportă țiței sau produse petroliere, care au un punct de aprindere ce nu depășește 60° C determinat cu un aparat aprobat (proba în creuzet închis) și o presiune Reid a vaporilor mai mică decât presiunea atmosferică sau alte produse lichide prezentând un risc similar de incendiu. 6.2 Dacă se intenționează a se transporta mărfuri lichide, altele decât cele menționate în paragraful 6.1, sau gaze lichefiate care prezintă riscuri suplimentare
AMENDAMENTE din 5 decembrie 2000 la Convenţia internaţionala din 1974 pentru ocrotirea vieţii omeneşti pe mare. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/147159_a_148488]
-
Pentru navele cisterna prevăzute cu instalații de gaz inert, se poate accepta o cantitate de substanță spumogena suficientă pentru a produce spumă timp de 20 min. 6.2.2 În sensul acestei reguli, o marfă lichidă cu o presiune a vaporilor mai mare de 1,013 bar absolut la 37,8° C se consideră a fi o marfă care prezintă riscuri suplimentare de incendiu. Navele care transportă aceste substanțe trebuie să corespundă paragrafului 15.14 din Codul internațional pentru produse chimice
AMENDAMENTE din 5 decembrie 2000 la Convenţia internaţionala din 1974 pentru ocrotirea vieţii omeneşti pe mare. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/147159_a_148488]
-
5 localizarea și stingerea oricărui incendiu în zona unde s-a produs; .6 protecția mijloacelor de evacuare și acces necesare pentru combaterea incendiului; .7 posibilitatea utilizării rapide a mijloacelor de stingere a incendiului; și .8 reducerea posibilității de aprindere a vaporilor de marfă inflamabili. 3 Realizarea obiectivelor siguranței contra incendiului Obiectivele siguranței contra incendiului menționate la paragraful 1 de mai sus trebuie realizate prin asigurarea conformității cu cerințele stabilite, specificate în Părțile B, C, D, E sau G, sau prin utilizarea
AMENDAMENTE din 5 decembrie 2000 la Convenţia internaţionala din 1974 pentru ocrotirea vieţii omeneşti pe mare. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/147159_a_148488]
-
VIII din prezenta convenție referitor la procedurile de amendare aplicabile anexei excluzând capitolul I al acestei anexe. 24 Punct de aprindere este temperatura în grade Celsius (proba în creuzet închis) la care un produs va emană, o cantitate suficientă de vapori inflamabili care se vor aprinde, așa cum s-a determinat cu ajutorul unui aparat aprobat pentru măsurarea punctului de aprindere. 25 Navă pentru transportul gazelor este o navă de marfă construită sau adaptată și folosită pentru transportul în vrac al oricărui gaz
AMENDAMENTE din 5 decembrie 2000 la Convenţia internaţionala din 1974 pentru ocrotirea vieţii omeneşti pe mare. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/147159_a_148488]
-
care corpul, suprastructura și rufurile sunt împărțite prin pereți de tip "A" a caror lungime și lățime medie pe oricare punte nu depășește în general 40 metri. 33 Material incombustibil este un material care nu arde și nici nu emană vapori inflamabili în cantitate suficientă pentru a se autoaprinde atunci când este încălzit la aproximativ 750°C. Acest lucru trebuie stabilit în conformitate cu Codul metodelor de încercare la foc. 34 Instalație de combustibil este echipamentul folosit pentru pregătirea combustibilului în vederea, alimentarii căldării cu
AMENDAMENTE din 5 decembrie 2000 la Convenţia internaţionala din 1974 pentru ocrotirea vieţii omeneşti pe mare. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/147159_a_148488]
-
reguli este de a preveni aprinderea materialelor combustibile sau a lichidelor inflamabile. În acest sens, trebuie respectate următoarele cerințe funcționale: .1 se vor prevedea mijloace pentru controlul scurgerilor de lichide inflamabile; .2 se vor prevedea mijloace pentru limitarea acumulării de vapori inflamabili; .3 aprinderea materialelor combustibile va fi limitată; .4 sursele de aprindere vor fi limitate; .5 sursele de aprindere vor fi separate de materialele combustibile și lichidele inflamabile; și .6 în tancurile de marfă va fi menținută o atmosferă fără
AMENDAMENTE din 5 decembrie 2000 la Convenţia internaţionala din 1974 pentru ocrotirea vieţii omeneşti pe mare. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/147159_a_148488]
-
poată fi observate imediat. În zona acestor părți ale instalației de combustibil lichid, încăperile de mașini vor fi corespunzător iluminate. 2.2.2 Ventilația încăperilor de mașini Ventilația încăperilor de mașini va fi suficientă în condiții normale în vederea prevenirii acumulării vaporilor de hidrocarburi. 2.2.3 Tancuri de combustibil lichid 2.2.3.1 Combustibilul lichid, uleiul de ungere și alte hidrocarburi inflamabile nu vor fi transportate în tancurile din picul prova. 2.2.3.2 Pe cât este posibil, tancurile de
AMENDAMENTE din 5 decembrie 2000 la Convenţia internaţionala din 1974 pentru ocrotirea vieţii omeneşti pe mare. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/147159_a_148488]
-
de combustibil, inclusiv tubulaturile de alimentare deservite de pompele de la bord. Tubulaturile de aerisire și de preaplin, precum și valvulele de siguranță trebuie să refuleze într-un loc în care nu există pericol de incendiu sau explozie din cauza apariției combustibilului sau vaporilor, si nu vor duce în cabinele echipajului, pasagerilor și nici în încăperile de categorie specială, încăperile de marfă ro-ro închise, încăperile de mașini sau încăperile similare. 2.2.5 Tubulatura de combustibil lichid 2.2.5.1 Tubulaturile de combustibil
AMENDAMENTE din 5 decembrie 2000 la Convenţia internaţionala din 1974 pentru ocrotirea vieţii omeneşti pe mare. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/147159_a_148488]
-
pentru deșeuri vor fi construite din materiale incombustibile, fără deșchideri laterale sau pe fund. 4.3 Suprafețe de izolare contra penetrării hidrocarburilor În încăperile în care este posibilă pătrunderea hidrocarburilor, suprafața de izolare trebuie să fie etanșa la hidrocarburi sau vapori de hidrocarburi. 4.4 Învelișuri nedemontabile ale punților Învelișurile nedemontabile ale punților, dacă se aplică în interiorul încăperilor de locuit, de serviciu și în posturile de comandă, trebuie să fie dintr-un material aprobat, greu inflamabil, acest lucru fiind determinat conform
AMENDAMENTE din 5 decembrie 2000 la Convenţia internaţionala din 1974 pentru ocrotirea vieţii omeneşti pe mare. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/147159_a_148488]
-
cu condiția ca acestea să nu aibă acces direct sau indirect spre nici o altă încăpere de locuit, posturi de comandă sau încăperi de serviciu că de exemplu bucătarii, cămări sau ateliere, sau spații similare ce conțin surse de aprindere a vaporilor. Izolația pereților acestor încăperi trebuie să fie de clasă "A-60", cu excepția peretelui din fața zonei țancurilor de marfă. Se pot prevedea panouri demontabile prinse în șuruburi care să permită scoaterea mașinilor, în limitele specificate în paragraful 5.2.1. Ușile
AMENDAMENTE din 5 decembrie 2000 la Convenţia internaţionala din 1974 pentru ocrotirea vieţii omeneşti pe mare. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/147159_a_148488]
-
să permită scoaterea mașinilor, în limitele specificate în paragraful 5.2.1. Ușile și geamurile timoneriei pot fi amplasate în limitele specificate de paragraful 5.2.1 în măsura în care ele sunt concepute să asigure etanșeitatea rapidă și eficiența, la gaze și vapori a timoneriei. 5.2.3 Ferestrele și hublourile, dinspre zona de marfă și din bordurile suprastructurii și rufurilor prevăzute în limitele specificate de paragraful 5.2.1, trebuie să fie de tip fix (care nu se deschid). Aceste ferestre și
AMENDAMENTE din 5 decembrie 2000 la Convenţia internaţionala din 1974 pentru ocrotirea vieţii omeneşti pe mare. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/147159_a_148488]
-
marfă 5.3.1 Cerințe generale Instalațiile de aerisire a țancurilor de marfă trebuie să fie complet separate de tubulaturile de aerisire ale altor compartimente ale navei. Amplasarea deschiderilor practicate în puntea țancurilor de marfă prin care se pot degajă vapori inflamabili, trebuie să fie astfel încât să diminueze posibilitatea pătrunderii vaporilor inflamabili în spații închise care conțin surse de aprindere sau a colectării acestora în apropierea mașinilor și echipamentelor de punte care pot constitui un pericol de incendiu. În conformitate cu acest principiu
AMENDAMENTE din 5 decembrie 2000 la Convenţia internaţionala din 1974 pentru ocrotirea vieţii omeneşti pe mare. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/147159_a_148488]
-
țancurilor de marfă trebuie să fie complet separate de tubulaturile de aerisire ale altor compartimente ale navei. Amplasarea deschiderilor practicate în puntea țancurilor de marfă prin care se pot degajă vapori inflamabili, trebuie să fie astfel încât să diminueze posibilitatea pătrunderii vaporilor inflamabili în spații închise care conțin surse de aprindere sau a colectării acestora în apropierea mașinilor și echipamentelor de punte care pot constitui un pericol de incendiu. În conformitate cu acest principiu general, se vor aplica criteriile din paragrafele 5.3.2
AMENDAMENTE din 5 decembrie 2000 la Convenţia internaţionala din 1974 pentru ocrotirea vieţii omeneşti pe mare. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/147159_a_148488]
-
mărfii, precum și pentru balastare 5.3.4.1 Orificiile de evacuare, prevăzute în paragraful 11.6.1.2 pentru încărcarea și descărcarea mărfii, precum și pentru balastare, trebuie să respecte următoarele condiții: .1.1 să permită scurgerea liberă a amestecurilor de vapori; sau .1.2 să permită strangularea descărcării amestecurilor de vapori pentru realizarea unei viteze de cel putin 30 m/s; .2 să fie amplasate astfel încât amestecul de vapori să fie evacuat pe direcție verticală, în sus; .3 dacă metodă utilizată
AMENDAMENTE din 5 decembrie 2000 la Convenţia internaţionala din 1974 pentru ocrotirea vieţii omeneşti pe mare. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/147159_a_148488]
-
evacuare, prevăzute în paragraful 11.6.1.2 pentru încărcarea și descărcarea mărfii, precum și pentru balastare, trebuie să respecte următoarele condiții: .1.1 să permită scurgerea liberă a amestecurilor de vapori; sau .1.2 să permită strangularea descărcării amestecurilor de vapori pentru realizarea unei viteze de cel putin 30 m/s; .2 să fie amplasate astfel încât amestecul de vapori să fie evacuat pe direcție verticală, în sus; .3 dacă metodă utilizată constă în scurgerea liberă de amestecuri de vapori, orificiile trebuie
AMENDAMENTE din 5 decembrie 2000 la Convenţia internaţionala din 1974 pentru ocrotirea vieţii omeneşti pe mare. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/147159_a_148488]
-
respecte următoarele condiții: .1.1 să permită scurgerea liberă a amestecurilor de vapori; sau .1.2 să permită strangularea descărcării amestecurilor de vapori pentru realizarea unei viteze de cel putin 30 m/s; .2 să fie amplasate astfel încât amestecul de vapori să fie evacuat pe direcție verticală, în sus; .3 dacă metodă utilizată constă în scurgerea liberă de amestecuri de vapori, orificiile trebuie să fie situate la o înălțime de cel putin 6 m deasupra punții țancurilor de marfă sau pasarelei
AMENDAMENTE din 5 decembrie 2000 la Convenţia internaţionala din 1974 pentru ocrotirea vieţii omeneşti pe mare. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/147159_a_148488]