36,644 matches
-
de către o organizație, aceasta comunică depozitarului o declarație prin care indică gradul de competență privind chestiunile reglementate de prezenta convenție. (d) O astfel de organizație nu dispune de nici un vot suplimentar față de voturile statelor membre. Articolul 13 Punerea în aplicare provizorie Cu ocazia semnării sau la o dată ulterioară care precede intrarea în vigoare a prezentei convenții în ceea ce îl privește, un stat poate declara că va pune în aplicare prezenta convenție cu titlu provizoriu. Articolul 14 Amendamente (1) Un stat parte
22005A1130_01-ro () [Corola-website/Law/293368_a_294697]
-
statelor membre. Articolul 13 Punerea în aplicare provizorie Cu ocazia semnării sau la o dată ulterioară care precede intrarea în vigoare a prezentei convenții în ceea ce îl privește, un stat poate declara că va pune în aplicare prezenta convenție cu titlu provizoriu. Articolul 14 Amendamente (1) Un stat parte poate propune amendamente la prezenta convenție. Amendamentul propus se prezintă depozitarului, care îl comunică fără întârziere tuturor celorlalte state părți. (2) În cazul în care majoritatea statelor părți solicită depozitarului să organizeze o
22005A1130_01-ro () [Corola-website/Law/293368_a_294697]
-
protocoalelor de amendament; (b) fiecare depunere de instrument de ratificare, acceptare, aprobare sau aderare privind prezenta convenție sau orice protocol de amendament; (c) orice declarație sau retragere de declarație efectuată în conformitate cu articolul 11; (d) orice declarație de punere în aplicare provizorie a prezentei convenții, efectuată în conformitate cu articolul 13; (e) intrarea în vigoare a prezentei convenții și a oricărui amendament care îi este adus și (f) orice denunțare efectuată în conformitate cu articolul 15. Articolul 17 Texte autentice și copii certificate Originalul prezentei convenții
22005A1130_01-ro () [Corola-website/Law/293368_a_294697]
-
dispoziție pentru furnizarea de asistență altor state părți în caz de accident nuclear sau situație de urgență radiologică, precum și condițiile, în special financiare, în care asistența ar putea fi furnizată. (5) Orice stat parte poate solicita asistență medicală sau instalarea provizorie pe teritoriul altui stat parte a persoanelor afectate de un accident nuclear sau de o situație de urgență radiologică. (6) În conformitate cu statutul său și cu dispozițiile prezentei convenții, agenția răspunde la cererea de asistență a unui stat parte solicitant sau
22005A1130_02-ro () [Corola-website/Law/293369_a_294698]
-
aceasta comunică depozitarului o declarație prin care indică gradul de competență privind chestiunile reglementate de prezenta convenție. (d) O astfel de organizație nu dispune de nici un vot care să se adauge la voturile statelor membre. Articolul 15 Punerea în aplicare provizorie Cu ocazia semnării sau la o dată ulterioară care precede intrarea în vigoare a prezentei convenții în ceea ce îl privește, un stat poate declara că va pune în aplicare prezenta convenție cu titlu provizoriu. Articolul 16 Amendamente (1) Un stat parte
22005A1130_02-ro () [Corola-website/Law/293369_a_294698]
-
statelor membre. Articolul 15 Punerea în aplicare provizorie Cu ocazia semnării sau la o dată ulterioară care precede intrarea în vigoare a prezentei convenții în ceea ce îl privește, un stat poate declara că va pune în aplicare prezenta convenție cu titlu provizoriu. Articolul 16 Amendamente (1) Un stat parte poate propune amendamente la prezenta convenție. Amendamentul propus se prezintă depozitarului, care îl comunică fără întârziere tuturor celorlalte state părți. (2) În cazul în care majoritatea statelor părți solicită depozitarului să organizeze o
22005A1130_02-ro () [Corola-website/Law/293369_a_294698]
-
b) fiecare depunere de instrument de ratificare, acceptare, aprobare sau aderare privind prezenta convenție sau orice protocol de amendament; (c) orice declarație sau retragere a declarației efectuată în conformitate cu articolele 8, 10 și 13; (d) orice declarație de punere în aplicare provizorie a prezentei convenții, efectuată în conformitate cu articolul 15; (e) intrarea în vigoare a prezentei convenții și a amendamentelor care i se aduc și (f) orice denunțare efectuată în conformitate cu articolul 17. Articolul 19 Texte autentice și copii certificate Originalul prezentei convenții, ale
22005A1130_02-ro () [Corola-website/Law/293369_a_294698]
-
privind autorizarea permanentă a anumitor aditivi deja autorizați pentru hrana animalelor2 trebuie să fie inclus în acord. (3) Regulamentul (CE) nr. 1288/2004 al Comisiei din 14 iulie 2004 privind autorizarea permanentă a anumitor aditivi în hrana animalelor și autorizarea provizorie a unei noi utilizări în hrana animalelor a unui aditiv deja autorizat 3 trebuie să fie inclus în acord. (4) Regulamentul (CE) nr. 1332/2004 al Comisiei din 20 iulie 2004 privind autorizarea permanentă a unor aditivi în hrana animalelor
22005D0028-ro () [Corola-website/Law/293410_a_294739]
-
aditivi deja autorizați pentru hrana animalelor (JO L 239, 9.7.2004, p. 8). 1zt. 32004 R 1288: Regulamentul (CE) nr. 1288/2004 al Comisiei din 14 iulie 2004 privind autorizarea permanentă a anumitor aditivi în hrana animalelor și autorizarea provizorie a unei noi utilizări în hrana animalelor a unui aditiv deja autorizat (JO L 243, 15.7.2004, p. 10). 1zu. 32004 R 1332: Regulamentul (CE) nr. 1332/2004 al Comisiei din 20 iulie 2004 privind autorizarea permanentă a unor
22005D0028-ro () [Corola-website/Law/293410_a_294739]
-
originare din statele membre sau din statele ACP, cu condiția să nu existe producție de echipamente și utilaje comparabile în statele membre sau statele ACP; (g) subcontractări; (h) acceptarea finală, cu condiția ca și Comisia să fie prezentă la acceptarea provizorie, vizează procesele-verbale corespunzătoare și după caz, este prezent la acceptarea finală, în special în cazul în care amploarea rezervelor formulate la acceptarea provizorie necesită lucrări suplimentare majore și (i) cooptarea consultanților și a altor experți în asistență tehnică."; (y) articolul
22005A0811_01-ro () [Corola-website/Law/293348_a_294677]
-
statele ACP; (g) subcontractări; (h) acceptarea finală, cu condiția ca și Comisia să fie prezentă la acceptarea provizorie, vizează procesele-verbale corespunzătoare și după caz, este prezent la acceptarea finală, în special în cazul în care amploarea rezervelor formulate la acceptarea provizorie necesită lucrări suplimentare majore și (i) cooptarea consultanților și a altor experți în asistență tehnică."; (y) articolul 36 se înlocuiește cu următorul text: "Articolul 36 Șeful delegației (1) Comisia este reprezentată în fiecare stat ACP sau în fiecare grupare regională
22005A0811_01-ro () [Corola-website/Law/293348_a_294677]
-
unei substanțe active noi, statelor membre trebuie să li se acorde un termen rezonabil pentru a pune în aplicare dispozițiile din Directiva 91/414/CEE privind produsele fitosanitare care conțin această substanță activă și, în special, pentru a revizui autorizațiile provizorii existente și, până la sfârșitul acestei perioade, pentru a le transforma în autorizații definitive, pentru a le modifica sau pentru a le retrage în conformitate cu dispozițiile Directivei 91/414/CEE. (3) Termenele prevăzute de Directiva 2003/79 pentru punerea în aplicare nu
32004L0063-ro () [Corola-website/Law/292686_a_294015]
-
Cartofi pentru consum 6. Ceai (frunze și tulpini, uscate, fermentate sau nu, de Camelia sinensis) 0,1 (*) 7. Hamei (uscat), inclusiv granule de hamei și praf neconcentrat de hamei 0,1 (*) (*) Indică limita de detectare." (t) Indică stabilirea cu titlu provizoriu a conținutului maxim până la 31 decembrie 2008, pentru a adapta o utilizare esențială la Regulamentul (CE) nr. 2076/2002/CE." 1 JO L 350, 14.12.1990, p. 71. Directivă astfel cum a fost modificată ultima dată prin Directiva 2004
32004L0059-ro () [Corola-website/Law/292682_a_294011]
-
acordate în conformitate cu dispozițiile directivei respective. (6) După includere, statelor membre trebuie să li se acorde un termen rezonabil pentru punerea în aplicare a dispozițiilor Directivei 91/414/CEE privind produsele fitosanitare care conțin mepanipirimă și, în special, pentru examinarea autorizațiilor provizorii existente și, până la sfârșitul acestui termen, pentru transformarea autorizațiilor respective în autorizații definitive, pentru modificarea sau retragerea acestora în conformitate cu dispozițiile Directivei 91/414/CEE. (7) Prin urmare, este necesar ca Directiva 91/414/CEE să fie modificată în mod corespunzător
32004L0062-ro () [Corola-website/Law/292685_a_294014]
-
radiodifuziune. (7) Din consultările angajate de Comisie cu privire la această chestiune reiese că, în statele membre, și în pofida dispozițiilor Acordului TRIPs, există încă disparități importante în ceea ce privește mijloacele de a impune respectarea drepturilor de proprietate intelectuală. Astfel, normele de aplicare a măsurilor provizorii care sunt utilizate în special pentru conservarea probelor, calculul daunelor-interese sau normele procedurale pentru a determina încetarea încălcării drepturilor de proprietate intelectuală prezintă diferențe importante de la un stat membru la altul. În unele state membre, nu există măsuri, proceduri și
32004L0048-ro () [Corola-website/Law/292672_a_294001]
-
toate statele membre. Acesta este cazul dreptului la informare, care permite obținerea de informații exacte privind originea mărfurilor sau a serviciilor contrafăcute, circuitele de distribuție și identitatea terților implicați în infracțiune. (22) Este de asemenea indispensabil să se prevadă măsuri provizorii pentru stoparea imediată a infracțiunilor fără a se aștepta o decizie de fond, cu respectarea drepturilor de apărare, asigurând proporționalitatea măsurilor provizorii în funcție de specificul fiecărui caz și prevăzând garanțiile necesare pentru a acoperi costurile și prejudiciile provocate părții pârâte de
32004L0048-ro () [Corola-website/Law/292672_a_294001]
-
circuitele de distribuție și identitatea terților implicați în infracțiune. (22) Este de asemenea indispensabil să se prevadă măsuri provizorii pentru stoparea imediată a infracțiunilor fără a se aștepta o decizie de fond, cu respectarea drepturilor de apărare, asigurând proporționalitatea măsurilor provizorii în funcție de specificul fiecărui caz și prevăzând garanțiile necesare pentru a acoperi costurile și prejudiciile provocate părții pârâte de o cerere nejustificată. Aceste măsuri sunt în special justificate atunci când orice întârziere ar fi de natură să provoace un prejudiciu ireparabil titularului
32004L0048-ro () [Corola-website/Law/292672_a_294001]
-
asigură că autoritățile judecătorești competente pot, la cererea unei părți care a prezentat dovezi în mod rezonabil accesibile și suficiente în sprijinul pretențiilor sale privind încălcarea drepturilor sale de proprietate intelectuală sau iminența unei astfel de încălcări, să ordone măsuri provizorii rapide și eficiente pentru a conserva dovezile pertinente referitoare la încălcarea menționată, sub rezerva asigurării protecției informațiilor confidențiale. Astfel de măsuri pot să includă descrierea detaliată cu sau fără prelevare de eșantioane sau sechestrul fizic al mărfurilor în litigiu și
32004L0048-ro () [Corola-website/Law/292672_a_294001]
-
persoana menționată la alineatul (1) să admită propria sa participare sau cea a rudelor sale apropiate la încălcarea unui drept de proprietate intelectuală; sau e) reglementează protecția confidențialității surselor de informare sau prelucrarea datelor cu caracter personal. Secțiunea 4 Măsuri provizorii și de conservare Articolul 9 Măsuri provizorii și asigurătorii (1) Statele membre asigură ca autoritățile judecătorești competente să poată, la cererea reclamantului: a) să pronunțe împotriva presupusului contravenient o ordonanță de urgență cu scopul de a preveni orice încălcare iminentă
32004L0048-ro () [Corola-website/Law/292672_a_294001]
-
propria sa participare sau cea a rudelor sale apropiate la încălcarea unui drept de proprietate intelectuală; sau e) reglementează protecția confidențialității surselor de informare sau prelucrarea datelor cu caracter personal. Secțiunea 4 Măsuri provizorii și de conservare Articolul 9 Măsuri provizorii și asigurătorii (1) Statele membre asigură ca autoritățile judecătorești competente să poată, la cererea reclamantului: a) să pronunțe împotriva presupusului contravenient o ordonanță de urgență cu scopul de a preveni orice încălcare iminentă a unui drept de proprietate intelectuală, de
32004L0048-ro () [Corola-website/Law/292672_a_294001]
-
membre asigură ca autoritățile judecătorești competente să poată, la cererea reclamantului: a) să pronunțe împotriva presupusului contravenient o ordonanță de urgență cu scopul de a preveni orice încălcare iminentă a unui drept de proprietate intelectuală, de a interzice, cu titlu provizoriu și sub rezerva, dacă este cazul, plății unei daune cominatorii atunci când legislația internă prevede acest lucru, ca prezumatele încălcări ale acestui drept să continue, sau de a subordona continuarea lor constituirii unor garanții destinate să asigure despăgubirea titularului dreptului; o
32004L0048-ro () [Corola-website/Law/292672_a_294001]
-
reclamantului să prezinte orice dovadă disponibilă în mod rezonabil, pentru a dobândi cu suficientă certitudine convingerea că acesta este titularul dreptului și că dreptul acestuia a fost încălcat sau că această încălcare este iminentă. (4) Statele membre asigură ca măsurile provizorii menționate la alineatele (1) și (2) să poată, în cazurile corespunzătoare, să fie luate fără audierea pârâtului, în special atunci când orice întârziere ar cauza o vătămare ireparabilă titularului dreptului. În acest caz, părților li se aduce imediat la cunoștință acest
32004L0048-ro () [Corola-website/Law/292672_a_294001]
-
după aplicarea măsurilor. O revizuire, inclusiv dreptul de a fi audiat, are loc la cererea pârâtului pentru a se decide, într-un termen rezonabil de la notificarea măsurilor, dacă acestea sunt modificate, revocate sau confirmate. (5) Statele membre asigură ca măsurile provizorii menționate la alineatele (1) și (2) să fie abrogate sau să înceteze de a produce efecte într-un alt mod, la cererea pârâtului, dacă reclamantul nu a introdus, într-un termen rezonabil, o acțiune care să conducă la o decizie
32004L0048-ro () [Corola-website/Law/292672_a_294001]
-
o permite sau, dacă nu se stabilește acest lucru, într-un termen care nu depășește douăzeci de zile lucrătoare sau treizeci și una de zile calendaristice dacă acest termen este mai lung. (6) Autoritățile judecătorești competente pot să condiționa măsurile provizorii menționate la alineatele (1) și (2) de constituirea de către reclamant a unei cauțiuni sau a unei garanții echivalente corespunzătoare, destinată să asigure acoperirea oricărui prejudiciu suferit de pârât, în conformitate cu dispozițiile alineatului (7). (7) În cazurile în care măsurile provizorii sunt
32004L0048-ro () [Corola-website/Law/292672_a_294001]
-
măsurile provizorii menționate la alineatele (1) și (2) de constituirea de către reclamant a unei cauțiuni sau a unei garanții echivalente corespunzătoare, destinată să asigure acoperirea oricărui prejudiciu suferit de pârât, în conformitate cu dispozițiile alineatului (7). (7) În cazurile în care măsurile provizorii sunt revocate sau încetează să se mai aplice datorită oricărei acțiuni sau omisiuni a reclamantului ori în cazurile în care se constată ulterior că nu a existat o încălcare sau o amenințare de încălcare a unui drept de proprietate intelectuală
32004L0048-ro () [Corola-website/Law/292672_a_294001]