32,942 matches
-
șase luni înaintea unei astfel de întruniri. Articolul 9 Modificarea convenției sau a protocoalelor 1. Orice parte poate propune modificări la prezenta convenție sau la orice protocol auxiliar prezentei convenții. Astfel de modificări trebuie să țină seama, între altele, de argumente științifice și tehnice relevante. 2. Modificările prezentei convenții se adoptă la întrunirile conferinței părților. Modificările la orice protocol se adoptă la întrunirea părților care au aderat la respectivul protocol. Textul oricărei propuneri de modificare a prezentei convenții sau a oricărui
jrc1305as1988 by Guvernul României () [Corola-website/Law/86444_a_87231]
-
la anexele prezentei convenții sau la orice protocol se supun aceleiași proceduri ca și în cazul propunerii, adoptării și intrării în vigoare a anexelor la convenție sau la protocol. Anexele și modificările lor trebuie să țină seama, între altele, de argumentele științifice și tehnice relevante. 4. În cazul în care o anexă suplimentară sau o modificare la o anexă implică modificarea prezentei convenții sau a unui protocol, anexa suplimentară sau anexa modificată nu intră în vigoare decât la data intrării în
jrc1305as1988 by Guvernul României () [Corola-website/Law/86444_a_87231]
-
asupra sănătății umane și asupra mediului, CONȘTIENTE de posibilele efecte climatice ale emisiilor de astfel de substanțe, CONȘTIENTE de faptul că măsurile luate pentru protejarea stratului de ozon împotriva distrugerii trebuie să se bazeze pe cunoștințe științifice relevante bazate pe argumente tehnice și economice, HOTĂRÂTE să protejeze stratul de ozon prin luarea de măsuri preventive pentru a controla în mod eficient emisiile globale de substanțe care îl distrug, cu scopul de a le elimina cu ajutorul evoluțiilor științifice și luând în considerare
jrc1305as1988 by Guvernul României () [Corola-website/Law/86444_a_87231]
-
tehnice și economice, HOTĂRÂTE să protejeze stratul de ozon prin luarea de măsuri preventive pentru a controla în mod eficient emisiile globale de substanțe care îl distrug, cu scopul de a le elimina cu ajutorul evoluțiilor științifice și luând în considerare argumente tehnice și economice, RECUNOSCÂND faptul că este necesară o dispoziție specială adresată țărilor în curs de dezvoltare în ceea ce privește aceste substanțe, OBSERVÂND faptul că s-au luat deja, la nivel național și regional, măsuri preventive în scopul controlării emisiilor de anumite
jrc1305as1988 by Guvernul României () [Corola-website/Law/86444_a_87231]
-
acțiune camera căreia i-a fost atribuită inițial cauza sau pe judecătorul raportor."; 12. articolul 76a se modifică după cum urmează: (a) la alineatul (1) al doilea paragraf se adaugă următoarea teză: "Respectiva cerere poate exprima faptul că anumite motive sau argumente sau anumite pasaje din cererea de sesizare sau din întâmpinare sunt prezentate doar atunci când cauza nu este hotărâtă într-o procedură de urgență, în special prin alăturarea la cerere a unei versiuni prescurtate din cererea de sesizare și a unei
32005Q1115_01-ro () [Corola-website/Law/294031_a_295360]
-
c) se adaugă următorul alineat: "§ 4 Decizia Tribunalului de Primă Instanță de a hotărî prin procedură de urgență poate stabili condiții referitoare la volumul și prezentarea actelor de procedură ale părților, la desfășurarea ulterioară a procedurii sau la motivele și argumentele pe baza cărora Tribunalul de Primă Instanță va fi chemat să hotărască. În cazul în care una dintre părți nu respectă una din respectivele condiții, decizia de a hotărî prin procedură de urgență poate fi revocată. În acest caz, procedura
32005Q1115_01-ro () [Corola-website/Law/294031_a_295360]
-
economice a solicitantului, cum ar fi certificatul emis de autoritatea națională competentă care atestă situația economică a acestuia. În cazul în care cererea este făcută înaintea introducerii acțiunii, solicitantul trebuie să menționeze pe scurt obiectul acțiunii urmărite, faptele cauzei și argumentele în susținerea acțiunii. Cererea trebuie însoțită de documentele justificative în acest sens. § 3 Tribunalul de Primă Instanță poate prevedea, în conformitate cu articolul 150, folosirea obligatorie a unui formular atunci când se face o cerere pentru asistență juridică gratuită. Articolul 96 § 1 Înainte de
32005Q1115_01-ro () [Corola-website/Law/294031_a_295360]
-
Instanță ia decizia în conformitate cu prevederile articolului 114 alineatele (3) și (4)."; 16. articolul 114 alineatul (2) se înlocuiește cu următorul text: "§ 2 Imediat după depunerea cererii, președintele fixează un termen celeilalte părți pentru a-și prezenta în scris concluziile și argumentele în fapt și în drept."; 17. se inserează titlul 5 după cum urmează: "TITLUL 5 RECURSURI ÎMPOTRIVA DECIZIILOR TRIBUNALULUI FUNCȚIEI PUBLICE A UNIUNII EUROPENE Articolul 137 § 1 Un recurs este introdus prin depunerea unei cereri la grefa Tribunalului de Primă Instanță
32005Q1115_01-ro () [Corola-website/Law/294031_a_295360]
-
Primă Instanță dosarul cauzei de primă instanță și, după caz, de recurs. Articolul 138 § 1 Recursul conține: (a) numele și adresa părții care introduce recursul, denumită reclamant; (b) numele celorlalte părți la procedura în fața Tribunalului Funcției Publice; (c) motivele și argumentele pe care se întemeiază în drept; d) concluziile părții reclamante. Articolul 43 și articolul 44 alineatele (2) și (3) se aplică recursului. § 2 Recursului i se atașează decizia atacată a Tribunalului Funcției Publice. Se face mențiune de data la care
32005Q1115_01-ro () [Corola-website/Law/294031_a_295360]
-
de două luni de la data comunicării recursului. Nu se acordă nici o prorogare a termenului-limită pentru prezentarea răspunsului. § 2 Răspunsul conține: (a) numele și adresa părții care îl prezintă; (b) data la care i-a fost comunicat recursul; (c) motivele și argumentele pe care se întemeiază în drept; (d) concluziile. Se aplică articolul 43 și articolul 44 alineatele (2) și (3). Articolul 142 § 1 Răspunsul poate urmări: (a) respingerea, în tot sau în parte, a recursului sau anularea, în tot sau în
32005Q1115_01-ro () [Corola-website/Law/294031_a_295360]
-
teză din regulamentul de bază. (26) Uralkali a pretins că marja profitului utilizată la determinarea valorii normale nu a ținut seama în mod corespunzător de ajustările costurilor gazelor deoarece profiturile utilizate pentru determinarea valorilor normale proveneau din conturile sale neajustate. Argumentul nu a putut fi acceptat deoarece, în conformitate cu introducerea de la articolul 2 alineatul (6) din regulamentul de bază, pentru determinarea valorii normale trebuie să se utilizeze profiturile efective realizate de societate pe piața internă. (27) Ancheta a stabilit că aceste costuri
32005R1891-ro () [Corola-website/Law/294412_a_295741]
-
și accize. (32) În această privință, unul dintre solicitanți a declarat că prețurile de gaz erau înscrise corect în contabilitatea sa, încât nicio ajustare nu era necesară, în conformitate cu articolul 2 alineatul (5) din regulamentul de bază. În răspuns la acest argument, nimeni nu contestă că societatea a contabilizat corect prețurile facturate, însă ajustarea este justificată de faptul că prețul gazelor achiziționate nu reflectă în mod rezonabil costul de producție și de distribuție. (33) În ceea ce privește ajustarea costurilor gazelor, autoritățile ruse au mai
32005R1891-ro () [Corola-website/Law/294412_a_295741]
-
s-a făcut între prețurile efective plătite de societățile în cauză și prețurile de export practicate de către furnizorul rus de gaze OAO Gazprom, fără cheltuieli de transport, drepturi vamale de export, taxa pe valoarea adăugată și accize. În consecință, acest argument a fost respins. (34) Unul dintre solicitanți a solicitat ca pentru întreaga perioadă de anchetă, costul de producție să se bazeze pe costul său de producție unitar din primul trimestru 2004 (adică ultimul trimestru al perioadei de anchetă) sensibil inferior
32005R1891-ro () [Corola-website/Law/294412_a_295741]
-
parte au contestat reprezentativitatea industriei comunitare, în sensul articolului 5 alineatul (4) din regulamentul de bază, așa cum a fost definită la considerentul 113 din regulamentul provizoriu. Cu toate acestea, nu a fost prezentat nici un element de probă în sprijinul acestui argument. Ancheta a confirmat că, pe parcursul perioadei de anchetă, industria comunitară reprezenta aproximativ 54 % din producția Comunității și că ea era, așadar, reprezentativă în sensul articolului 5 alineatul (4) din regulamentul de bază. (9) După ce au luat cunoștință de informațiile comunicate
32005R1890-ro () [Corola-website/Law/294411_a_295740]
-
-și apere interesele. Toate părțile sunt tratate de aceeași manieră și nu există discriminare în ceea ce privește difuzarea informațiilor. De altfel, versiunile neconfidențiale ale răspunsurilor la chestionar, precum și informațiile conținute în regulamentul provizoriu, asigură respectarea drepturilor de apărare ale tuturor părților. Acest argument a fost, deci, respins. C. PRODUS ÎN CAUZĂ ȘI PRODUS SIMILAR (10) Se reamintește că, pe parcursul anchetei provizorii, s-a pus problema de a ști dacă piulițele și alte elemente de fixare din oțel inoxidabil și părțile acestora pot fi
32005R1890-ro () [Corola-website/Law/294411_a_295740]
-
în general, comercializate și îmbunătățite împreună și că, în consecință, în cazul în care piulițele erau excluse din definiția produsului în cauză, atunci și buloanele erau excluse. Cu toate acestea, nu au furnizat nici un element de probă în sprijinul acestui argument. În consecință și în temeiul concluziilor enunțate la considerentele 11 și 12, conform cărora piulițele și buloanele nu sunt comercializate și nici îmbunătățite împreună, cererea a fost respinsă și numai piulițele au fost excluse din domeniul de aplicare a prezentei
32005R1890-ro () [Corola-website/Law/294411_a_295740]
-
din regulamentul provizoriu, societatea respectivă nu a fost în măsură să demonstreze că îndeplinește condițiile cerute pentru a beneficia de tratamentul individual, condiții enunțate la articolul 9 alineatul (5) din regulamentul de bază. De altfel, nu a fost prezentat nici un argument și nici un element de probă care ar fi putut modifica această concluzie; în consecință, articolul 2 alineatul (7) litera (a) din regulamentul de bază a fost aplicat în Vietnam în totalitate. Rezultă că aceeași măsură se aplică tuturor producătorilor-exportatori din
32005R1890-ro () [Corola-website/Law/294411_a_295740]
-
scăderea prețurilor de import se datorează în parte fluctuației cursurilor de schimb, fie că nu. S-a constatat că marjele de subcotare erau importante (a se vedea considerentele 125 și 126 din regulamentul provizoriu). (75) Ținând seama de cele sus-menționate, argumentul privind posibilul efect al fluctuației cursurilor de schimb a fost respins. 2. Competitivitatea industriei comunitare (76) Producătorii-exportatori din Thailanda au afirmat, de asemenea, că prejudiciul suferit de către industria comunitară trebuia atribuit unei competitivități insuficiente, rezultat al instalațiilor de producție considerate
32005R1890-ro () [Corola-website/Law/294411_a_295740]
-
În consecință, aceasta nu utilizează nici o tehnică de producție depășită sau necompetitivă care ar fi putut întrerupe legătura de cauzalitate între importurile care fac obiectul unui dumping provenite din țările în cauză și efectele lor prejudiciabile asupra industriei comunitare. Acest argument trebuie, așadar, respins, iar concluziile enunțate la considerentul 161 din regulamentul provizoriu privind competitivitatea industriei comunitare se confirmă. 3. Condiții pe piața Comunității (78) Producătorii-exportatori din Thailanda care au cooperat au susținut, de asemenea, că prejudiciul ar fi putut fi
32005R1890-ro () [Corola-website/Law/294411_a_295740]
-
și de către producătorul din țara analoagă pe piața sa internă prezintă aceleași caracteristici fizice esențiale și sunt destinate acelorași utilizări finale, astfel încât sunt considerate produse similare în sensul articolului 1 alineatul (4) din regulamentul de bază. (20) EWRIA a reiterat argumentul prezentat în cursul anchetei inițiale, potrivit căruia produsul în cauză diferă semnificativ în raport cu produsele fabricate și vândute în Comunitate și nu se poate face o comparație cu acestea. Argumentul a fost analizat în detaliu în regulamentele inițiale de instituire a
32005R1858-ro () [Corola-website/Law/294403_a_295732]
-
1 alineatul (4) din regulamentul de bază. (20) EWRIA a reiterat argumentul prezentat în cursul anchetei inițiale, potrivit căruia produsul în cauză diferă semnificativ în raport cu produsele fabricate și vândute în Comunitate și nu se poate face o comparație cu acestea. Argumentul a fost analizat în detaliu în regulamentele inițiale de instituire a măsurilor provizorii și definitive asupra importurilor produsului în cauză. S-a concluzionat că există asemănări între cablurile din oțel produse în Comunitate și cele importate. Deoarece EWRIA nu a
32005R1858-ro () [Corola-website/Law/294403_a_295732]
-
fără a preciza dacă trebuie luate în considerare vânzările la export către primul client independent sau către importatorul în legătură. Prin urmare, s-a stabilit că metoda folosită de Comisie este rezonabilă și conformă cu regulamentul de bază. În consecință, argumentul a fost respins. (29) Comisia a identificat ulterior tipurile de produs vândute de societatea în cauză pe piața internă a acesteia, care erau identice sau direct comparabile cu tipurile vândute la export în Comunitate. (30) Pentru fiecare tip de produs
32005R1858-ro () [Corola-website/Law/294403_a_295732]
-
care nu fac obiectul anchetei, și anume cablurile închise. Cu toate acestea, astfel cum este arătat la considerentul 18, cablurile închise sunt incluse în mod expres în definiția produsului în cauză. În ancheta inițială au fost, de asemenea, incluse. Așadar, argumentul a fost respins. (36) Producătorul-exportator din India a afirmat că valoarea normală folosită pentru a calcula marja sa de dumping pe parcursul perioadei de anchetă nu reflecta în mod rezonabil costurile și prețurile pe piața internă deoarece a fost determinată pe
32005R1858-ro () [Corola-website/Law/294403_a_295732]
-
verificare, când nu ar mai fi fost posibil să fie analizată o altă serie de date. Mai mult, nu a explicat și nici nu a demonstrat motivele pentru care perioadele selectate nu ar fi reprezentative în cazul de față. Așadar, argumentul a fost respins. 3.2.1.2. Preț de export (37) Dat fiind că toate vânzările produsului în cauză la export în Comunitate s-au efectuat către societăți în legătură în Comunitate, prețul de export a fost calculat în conformitate cu articolul
32005R1858-ro () [Corola-website/Law/294403_a_295732]
-
din Turcia este comparabil cu produsul exportat în Comunitate de către producătorul-exportator chinez. (47) Luând cunoștință de concluziile care i-au fost comunicate, o asociație de importatori s-a opus alegerii Turciei ca țară analoagă. Cu toate acestea, nu a probat argumentele care au fost, în consecință, respinse. (48) În concluzie, Turcia constituie o țară analoagă adecvată în sensul stabilirii valorii normale, în conformitate cu articolul 2 alineatul (7) litera (a) din regulamentul de bază. 3.2.2.2. Valoare normală (49) În conformitate cu articolul
32005R1858-ro () [Corola-website/Law/294403_a_295732]