32,942 matches
-
această privință, trebuie notat faptul că prezenta anchetă se limitează la examinarea acceptabilității unui angajament pe care solicitantul este dispus să-l ofere și că nu a fost prezentată nici o cerere de revizuire intermediară privind un alt aspect. Prin urmare, argumentul a trebuit să fie respins. (17) Un utilizator a solicitat o scădere a dreptului antidumping sau, alternativ, introducerea unui sistem de contingente care să permită remedierea situației de disponibilitate insuficientă de acid sulfanilic purificat pe piața comunitară. Și în acest
32006R0123-ro () [Corola-website/Law/295123_a_296452]
-
atunci când consumul comunitar era în creștere. (31) Un alt exportator a afirmat că cadrul normativ de politică agricolă comună denatura condițiile normale de piață pentru producătorii comunitari, fapt de care analiza legăturii de cauzalitate nu a ținut seama. Deși acest argument a fost formulat doar în termeni foarte generali, trebuie să se observe că politica agricolă comună nu reglementează prețurile acidului tartric în sine, ci se limitează la a stabili prețuri minime pentru anumite intrări necesare în procesul de producție și
32006R0130-ro () [Corola-website/Law/295125_a_296454]
-
industria nu și-a susținut afirmațiile și nu a furnizat nici un element de probă care să indice că nivelul prețurilor materiilor prime nu era viabil și ar trebui să fie superior valorii minime respective. Prin urmare, s-a concluzionat că argumentul nu era fondat; - marja profitului normal utilizată pentru calculul prejudiciului (8 %) era prea redusă pentru acest tip de industrie. Cu toate acestea, având în vedere nivelul beneficiilor realizate de către industria comunitară în cursul exercițiilor anterioare perioadei de anchetă și înainte
32006R0130-ro () [Corola-website/Law/295125_a_296454]
-
normale pentru RPC și a invitat părțile interesate să formuleze observații cu privire la această alegere. (33) Un utilizator, un exportator care a cooperat și un producător care nu a cooperat s-au opus acestei propuneri. Respectivii au invocat împotriva Indiei următoarele argumente principale: - există numai puțini producători indieni și nu există concurență pe piața internă în India; - India fabrică numai pentru piața internă și nu efectuează exporturi; - producția din India respectă specificații diferite, iar procesul de fabricație este la rândul său diferit
32006R0134-ro () [Corola-website/Law/295127_a_296456]
-
de la etapa aprovizionării cu materii prime la cea a livrării mecanismelor cu levier către industria utilizatoare. Aceștia au subliniat importanța economică a industriei comunitare a acestor mecanisme, din punct de vedere al utilizatorilor din Comunitate. Totuși, trebuie precizat că respectivele argumente sunt prezentate în numele utilizatorilor (a se vedea în continuare). (121) Ținând seama de cele menționate anterior, se concluzionează că instituirea măsurilor antidumping nu este contrară intereselor furnizorilor comunitari. 1.4. Interesul utilizatorilor și al importatorilor (122) Au fost primite răspunsuri
32006R0134-ro () [Corola-website/Law/295127_a_296456]
-
cuprind un anumit număr de costuri corespunzătoare diferitelor societăți, dar acoperă în general amortizările activelor corporale, închiderea instalațiilor de crescătorie, de sacrificare și de prelucrare și indemnizațiile de concediere plătite angajaților. Mai multe societăți au contestat această procedură, prezentând două argumente. S-a afirmat mai întâi că aceste cheltuieli extraordinare nu ar trebui pur și simplu luate în considerare, deoarece este vorba despre costuri punctuale care ar trebui să fie complet excluse din costul normal de producție al somonului. Apoi, s-
32006R0085-ro () [Corola-website/Law/295115_a_296444]
-
asociate trebuia dedusă în cursul evaluării costului materiilor prime achiziționate acestor părți, ceea ce ar fi conform cu abordarea adoptată față de societățile integrate pentru care numai costul de producție, în afara marjei, este luat în considerare în calcularea costului produselor finite. În speță, argumentul se referă în mod deosebit la achizițiile de somotei de la societățile în legătură cu societățile din eșantion. (24) Trebuie să se precizeze în această privință că instituțiile comunitare nu erau în măsură să verifice costul de producție al somoteilor, deoarece societățile în
32006R0085-ro () [Corola-website/Law/295115_a_296444]
-
Deci le-a fost imposibil să evalueze beneficiile și pierderile aferente acestor vânzări între întreprinderile asociate. În plus, nu s-a prezentat nici o dovadă care să indice că utilizarea acestor prețuri de transfer afecta fiabilitatea valorii normale instituite pentru somon. Argumentul a trebuit deci să fie respins. 3.2.6. Costuri pentru hrană (25) Unele societăți au afirmat că un cost pentru hrană prea ridicat a fost utilizat de Comisie, subliniind, în mod deosebit, că se lua în considerare de două
32006R0085-ro () [Corola-website/Law/295115_a_296444]
-
a fost utilizat de Comisie, subliniind, în mod deosebit, că se lua în considerare de două ori costul hranei peștilor morți înaintea prelevării, prima dată în costul hranei peștilor prelevați, iar a doua oară în costurile legate de mortalitate. (26) Argumentul a fost examinat și, atunci când s-a constatat că acest cost a fost efectiv contabilizat de două ori, s-a operat adaptarea necesară. 3.3. Preț la export (27) În lipsa oricărui comentariu privind stabilirea prețului la export, concluziile formulate la
32006R0085-ro () [Corola-website/Law/295115_a_296444]
-
în eșantion (29) S-au stabilit în mod definitiv marje individuale de dumping pentru cele 10 societăți din eșantion, în conformitate cu metoda descrisă la considerentul 36 din regulamentul provizoriu. După caz, aceste marje au fost adaptate pentru a ține seama de argumentele expuse la considerentele 11-26 din prezentul regulament. 3.5.2. Societăți care nu au fost reținute în eșantion (30) Având în vedere lipsa de comentariu privind stabilirea marjei de dumping a societăților care nu au fost reținute în eșantion, concluziile
32006R0085-ro () [Corola-website/Law/295115_a_296444]
-
să îmbunătățească precizia și coerența datelor utilizate pentru a aprecia toți indicatorii de prejudiciu. (35) Mai mulți producători-exportatori și producători asociați exportatorilor norvegieni au subliniat încă o dată că ar trebui incluși în definiția producției comunitare. (36) Comisia a revizuit toate argumentele în sprijinul acestei afirmații, care au fost deja prezentate la în stadiul provizoriu. Cu toate acestea, având în vedere dispozițiile articolului 4 alineatul (1) din regulamentul de bază, s-a considerat că relația dintre acești producători asociați și exportatorii sau
32006R0085-ro () [Corola-website/Law/295115_a_296444]
-
independenți. (37) Se reamintește că cinci producători stabiliți în Uniunea Europeană, aparținând marilor grupuri norvegiene active în producția și vânzarea produsului în cauză, și-au formulat observațiile în scris și au răspuns la chestionar. Observațiile lor scrise reflectau în mare măsură argumentele ridicate de producătorii norvegieni în cursul anchetei. Cu toate că s-a constatat că aceștia suportau, de asemenea, efectele deprecierii prețurilor și că au cedat cote de piață în avantajul importurilor de dumping originare din Norvegia, nu s-au opus mai puțin
32006R0085-ro () [Corola-website/Law/295115_a_296444]
-
suferit de industria comunitară unei eventuale variații a nivelului exporturilor sale. (92) Orice ar fi, se observă că datele privind prețurile și rentabilitatea utilizate pentru evaluarea prejudiciului cuprind numai vânzările industriei comunitare efectuate unor clienți independenți din Comunitate. Ca urmare, argumentul, nesusținut altfel, conform căruia evoluția rezultatelor la exportul industriei comunitare a avut efecte prejudiciabile asupra situației sale, a trebuit respins. 5.3. Efect al unei publicații științifice asupra volumelor și a prețurilor de vânzare ale industriei comunitare (93) O parte
32006R0085-ro () [Corola-website/Law/295115_a_296444]
-
realitate, astfel cum s-a explicat anterior la considerentele 62 și 65, volumele de producție și de vânzări ale industriei comunitare au crescut în 2002 și 2003. (98) Prin urmare și fără a fi susținut cu noi elemente de probă, argumentul se respinge. 5.5. Concluzie privind legătura de cauzalitate (99) Având în vedere faptele și considerațiile anterioare și absența unei dovezi sau a oricărei observații susținute privind legătura de cauzalitate, concluziile formulate la considerentele 90-111 din regulamentul provizoriu sunt confirmate
32006R0085-ro () [Corola-website/Law/295115_a_296444]
-
mediu de producție a somonului. În măsura în care mai multe costuri importante incluse în valoarea normală sunt suportate în timpul acestui ciclu de producție, Comisia consideră că ratele medii pe trei ani sunt adaptate la calculul prețurilor minime de import fără dumping. Acest argument este deci respins. (131) În ceea ce privește nivelul de preț neprejudiciabil necesar eliminării efectelor dumpingului prejudiciabil, concluziile anchetei suplimentare au trebuit să fie luate în considerare. Pentru calcularea valorii dreptului necesar eliminării efectelor dumpingului prejudiciabil, s-a considerat că orice măsură ar
32006R0085-ro () [Corola-website/Law/295115_a_296444]
-
regulamentul de bază dispune că angajamentele oferite nu sunt acceptate obligatoriu în cazul în care acceptarea lor este considerată irealistă, de exemplu, în cazul în care numărul de exportatori efectivi și potențiali este prea mare sau din alte motive. În ceea ce privește argumentul oferit de exportatori, prin care ei susțin că și-ar fi satisfăcut obligațiile prevăzute în angajamentele lor, nu există motive să se considere că ar fi fost încălcări. Decizia de retragere a angajamentelor a fost luată pe baza unor elemente
32006R0365-ro () [Corola-website/Law/295182_a_296511]
-
de exonerare, a fost imposibilă. Partea în cauză a fost informată că cererea sa urma să fie respinsă și, în consecință, a prezentat observații scrise. Cu toate acestea, partea în cauză nu a furnizat nici o dovadă suplimentară verificabilă în sprijinul argumentelor sale. (11) O a doua parte a informat Comisia că își retrage cererea de exonerare. (12) O a treia parte nu a depus informațiile solicitate pentru examinarea cererii sale. Din acest motiv și în conformitate cu dispozițiile articolului 7 alineatul (3) din
32006D0022-ro () [Corola-website/Law/294672_a_296001]
-
fie reexportate în afara Comunității. Omiterea lor din rapoartele privind vânzările prevăzute de angajament este prezentată ca o simplă eroare de redactare, care nu a cauzat vreun prejudiciu și nici nu a determinat o încălcare importantă. (25) Societatea UML susține acest argument afirmând că obiectivul principal al unui angajament este garantarea faptului că vânzările se efectuează la niveluri de preț care elimină prejudiciul. Societatea susține că, întrucât aceste condiții sunt pe deplin îndeplinite, exactitatea rapoartelor privind vânzările prevăzute de angajament are o
32006D0038-ro () [Corola-website/Law/294681_a_296010]
-
drepturilor antidumping sau au fost reexportate în afara Comunității, angajamentul a fost, în fond, respectat. UML concluzionează că, în această privință, acțiunea sa, precum și cea a societăților conexe, nu a modificat cu nimic situația pieței comunitare. (26) Ca răspuns la acest argument, Comisia admite că funcția unui angajament este eliminarea efectelor prejudiciabile ale dumpingului. Cu toate acestea, consideră că obligația de a furniza rapoarte exacte privind vânzările sau de a include, în facturile corespunzătoare, mărfurile care nu fac obiectul angajamentului nu este
32006D0038-ro () [Corola-website/Law/294681_a_296010]
-
conformeze tuturor dispozițiilor angajamentului și să ia măsuri eficiente pentru a garanta respectarea acestuia. În cazul de față, UML nu dispunea de controalele și procedurile interne necesare pentru a-și îndeplini pe deplin obligațiile în conformitate cu dispozițiile angajamentului. (29) În consecință, argumentele prezentate de societate în ceea ce privește formalitățile de comunicare a rapoartelor nu schimbă punctul de vedere al Comisiei, potrivit căruia s-a comis o încălcare a angajamentului. (b) Proporționalitate (30) S-a observat, de asemenea, că trebuie să existe un raport rezonabil
32006D0038-ro () [Corola-website/Law/294681_a_296010]
-
materie de comunicare a rapoartelor. (32) Această abordare a fost confirmată de jurisprudența Tribunalului de Primă Instanță, care a hotărât că orice încălcare a unui angajament este suficientă pentru a justifica retragerea acceptării angajamentului de către Comisie 7. (33) În consecință, argumentele prezentate de UML în materie de proporționalitate nu modifică punctul de vedere al Comisiei, care consideră că s-a comis o încălcare a angajamentului. (c) Țări în curs de dezvoltare (34) Societatea UML a susținut, de asemenea, că, în calitate de producător-exportator
32006D0038-ro () [Corola-website/Law/294681_a_296010]
-
multinațional și unul dintre primii producători ai produsului în cauză din lume. Ținând seama de structura și de aparenta competență a gestionării grupului UML, pe care Comisia a putut să o observe în cursul vizitelor sale de verificare, se respinge argumentul conform căruia o obligație de comunicare a rapoartelor ar putea ridica probleme acestei societăți. În afară de aceasta, atunci când o societate propune un angajament, aceasta trebuie să se asigure că este în măsură să respecte obligațiile aferente angajamentului. Prin urmare, argumentele prezentate
32006D0038-ro () [Corola-website/Law/294681_a_296010]
-
respinge argumentul conform căruia o obligație de comunicare a rapoartelor ar putea ridica probleme acestei societăți. În afară de aceasta, atunci când o societate propune un angajament, aceasta trebuie să se asigure că este în măsură să respecte obligațiile aferente angajamentului. Prin urmare, argumentele prezentate de UML în această privință au fost respinse. (d) Stabilirea originii nepreferențiale în scopul importului (36) În ceea ce privește originea cablurilor din oțel exportate din Dubai spre Comunitate, fabricate din toroane de origine indiană, UML a susținut că aceste mărfuri își
32006D0038-ro () [Corola-website/Law/294681_a_296010]
-
că, la momentul înființării fabricii din Dubai, în 2003, conducerea grupului din Dubai și din India a estimat că cablurile din oțel fabricate în Dubai din toroane de origine indiană vor fi considerate originare din Emiratele Arabe Unite. (39) Ca răspuns la argumentul UML privind originea produselor în cauză exportate din Dubai spre Comunitate, Comisia ține să sublinieze, mai întâi, faptul că, în materie de origine preferențială, în cazul în care cel puțin două țări sunt implicate în producția unei mărfi, noțiunea de
32006D0038-ro () [Corola-website/Law/294681_a_296010]
-
originea indiană pentru stabilirea originii nepreferențiale. (41) În afară de aceasta, cu toate că nu era necesară abordarea problemei valorii adăugate la inputurile importate în Dubai, din motive de ordine administrativă corespunzătoare, s-a procedat la o examinare a cifrelor furnizate pentru a susține argumentul prezentat de UML conform căruia valoarea adăugată la nivel local în Dubai este substanțială. Această examinare a demonstrat faptul că valoarea adăugată în Dubai, în cazul în care este exprimată în procente din prețul franco fabrică al cablurilor din oțel
32006D0038-ro () [Corola-website/Law/294681_a_296010]