23,942 matches
-
trimise la adresa anunțată de partea respectivă. În caz de urgență sunt permise comunicări prin telefax, comunicări telegrafice sau prin telex, care vor fi considerate valabile, cu condiția confirmării imediate prin scrisoare. Adresele sunt menționate în Memorandumul de finanțare. Anexă B ARBITRAJ Orice dispută între părțile contractante, rezultând din Acordul-cadru sau din Memorandumul de finanțare, care nu este rezolvată prin aplicarea procedurilor menționate la art. 18 din Condițiile generale, referitoare la Memorandumul de finanțare va fi supusă arbitrarii de către un Tribunal de
MEMORANDUM DE FINANŢARE*) din 30 decembrie 1999 dintre Guvernul României şi Comisia Europeană referitor la Programul de cooperare transfrontaliera dintre România şi Ungaria - RO9912, semnat la Bucureşti la 30 decembrie 1999. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/130242_a_131571]
-
Orice dispută între părțile contractante, rezultând din Acordul-cadru sau din Memorandumul de finanțare, care nu este rezolvată prin aplicarea procedurilor menționate la art. 18 din Condițiile generale, referitoare la Memorandumul de finanțare va fi supusă arbitrarii de către un Tribunal de arbitraj, după cum urmează: Părțile la arbitraj vor fi Beneficiarul, pe de o parte, și Comisia, pe de altă parte. Tribunalul de arbitraj va fi compus din 3 arbitri, numiți după cum urmează: - un arbitru va fi numit de Beneficiar; - al doilea arbitru
MEMORANDUM DE FINANŢARE*) din 30 decembrie 1999 dintre Guvernul României şi Comisia Europeană referitor la Programul de cooperare transfrontaliera dintre România şi Ungaria - RO9912, semnat la Bucureşti la 30 decembrie 1999. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/130242_a_131571]
-
rezultând din Acordul-cadru sau din Memorandumul de finanțare, care nu este rezolvată prin aplicarea procedurilor menționate la art. 18 din Condițiile generale, referitoare la Memorandumul de finanțare va fi supusă arbitrarii de către un Tribunal de arbitraj, după cum urmează: Părțile la arbitraj vor fi Beneficiarul, pe de o parte, și Comisia, pe de altă parte. Tribunalul de arbitraj va fi compus din 3 arbitri, numiți după cum urmează: - un arbitru va fi numit de Beneficiar; - al doilea arbitru va fi numit de Comisie
MEMORANDUM DE FINANŢARE*) din 30 decembrie 1999 dintre Guvernul României şi Comisia Europeană referitor la Programul de cooperare transfrontaliera dintre România şi Ungaria - RO9912, semnat la Bucureşti la 30 decembrie 1999. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/130242_a_131571]
-
la art. 18 din Condițiile generale, referitoare la Memorandumul de finanțare va fi supusă arbitrarii de către un Tribunal de arbitraj, după cum urmează: Părțile la arbitraj vor fi Beneficiarul, pe de o parte, și Comisia, pe de altă parte. Tribunalul de arbitraj va fi compus din 3 arbitri, numiți după cum urmează: - un arbitru va fi numit de Beneficiar; - al doilea arbitru va fi numit de Comisie; - al treilea arbitru, denumit în continuare conducător, va fi numit prin acordul părților sau, în cazul
MEMORANDUM DE FINANŢARE*) din 30 decembrie 1999 dintre Guvernul României şi Comisia Europeană referitor la Programul de cooperare transfrontaliera dintre România şi Ungaria - RO9912, semnat la Bucureşti la 30 decembrie 1999. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/130242_a_131571]
-
ce urmează să fie încheiat între Comisie și terța parte, stat sau agenție, cu acordul Guvernului României. Articolul 5 Orice dispută legată de acest acord, care nu poate fi rezolvată prin consultare, va fi soluționată ��n conformitate cu procedura de arbitraj menționată în anexa B. Articolul 6 Acest acord este întocmit în două exemplare în limba engleză. Articolul 7 Acest acord va intra în vigoare la data la care părțile contractante se vor informa reciproc despre aprobarea să în conformitate cu legislația sau
MEMORANDUM DE FINANŢARE*) din 30 decembrie 1999 dintre Guvernul României şi Comisia Europeană referitor la Facilitatea pentru infrastructuri de mari dimensiuni, partea a 5-a. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/130226_a_131555]
-
trimise la adresa anunțată de partea respectivă. În caz de urgență sunt permise comunicări prin telefax, comunicări telegrafice sau prin telex, care vor fi considerate valabile, cu condiția confirmării imediate prin scrisoare. Adresele sunt menționate în Memorandumul de finanțare. Anexă B ARBITRAJ Orice dispută între părțile contractante, rezultând din Acordul-cadru sau din Memorandumul de finanțare, care nu este rezolvată prin aplicarea procedurilor menționate la art. 18 din Condițiile generale, referitoare la Memorandumul de finanțare, va fi supusă arbitrarii de către un Tribunal de
MEMORANDUM DE FINANŢARE*) din 30 decembrie 1999 dintre Guvernul României şi Comisia Europeană referitor la Facilitatea pentru infrastructuri de mari dimensiuni, partea a 5-a. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/130226_a_131555]
-
Orice dispută între părțile contractante, rezultând din Acordul-cadru sau din Memorandumul de finanțare, care nu este rezolvată prin aplicarea procedurilor menționate la art. 18 din Condițiile generale, referitoare la Memorandumul de finanțare, va fi supusă arbitrarii de către un Tribunal de arbitraj, după cum urmează: Părțile la arbitraj vor fi Beneficiarul, pe de o parte, și Comisia, pe de altă parte. Tribunalul de arbitraj va fi compus din 3 arbitri, numiți după cum urmează: - un arbitru va fi numit de Beneficiar; - un al doilea
MEMORANDUM DE FINANŢARE*) din 30 decembrie 1999 dintre Guvernul României şi Comisia Europeană referitor la Facilitatea pentru infrastructuri de mari dimensiuni, partea a 5-a. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/130226_a_131555]
-
rezultând din Acordul-cadru sau din Memorandumul de finanțare, care nu este rezolvată prin aplicarea procedurilor menționate la art. 18 din Condițiile generale, referitoare la Memorandumul de finanțare, va fi supusă arbitrarii de către un Tribunal de arbitraj, după cum urmează: Părțile la arbitraj vor fi Beneficiarul, pe de o parte, și Comisia, pe de altă parte. Tribunalul de arbitraj va fi compus din 3 arbitri, numiți după cum urmează: - un arbitru va fi numit de Beneficiar; - un al doilea arbitru va fi numit de
MEMORANDUM DE FINANŢARE*) din 30 decembrie 1999 dintre Guvernul României şi Comisia Europeană referitor la Facilitatea pentru infrastructuri de mari dimensiuni, partea a 5-a. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/130226_a_131555]
-
la art. 18 din Condițiile generale, referitoare la Memorandumul de finanțare, va fi supusă arbitrarii de către un Tribunal de arbitraj, după cum urmează: Părțile la arbitraj vor fi Beneficiarul, pe de o parte, și Comisia, pe de altă parte. Tribunalul de arbitraj va fi compus din 3 arbitri, numiți după cum urmează: - un arbitru va fi numit de Beneficiar; - un al doilea arbitru va fi numit de Comisie; - al treilea arbitru, denumit în continuare conducător, va fi numit prin acordul părților sau, în
MEMORANDUM DE FINANŢARE*) din 30 decembrie 1999 dintre Guvernul României şi Comisia Europeană referitor la Facilitatea pentru infrastructuri de mari dimensiuni, partea a 5-a. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/130226_a_131555]
-
al unei acțiuni sau omisiuni a profesionistului privind utilizarea produselor și serviciilor; ... l) exclud dreptul consumatorului de a întreprinde o acțiune legală sau de a exercita un alt remediu legal, solicitându-i în același timp rezolvarea disputelor în special prin arbitraj; ... m) permit în mod nejustificat impunerea unor restricții în administrarea probelor evidente de care dispune consumatorul sau solicitarea unor probe care, potrivit legii, fac obiectul unei alte părți din contract; ... n) dau dreptul profesionistului să transfere obligațiile contractuale unei terțe
LEGE nr. 193 din 6 noiembrie 2000 (**republicată**)(*actualizată*) privind clauzele abuzive din contractele încheiate între profesionişti şi consumatori. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/130969_a_132298]
-
confirmarea autorității competențe de la locul producerii evenimentului ce constituie forță majoră. ... Litigii Articolul 10 Părțile convin că litigiile decurgând din interpretarea și/sau executarea prezentului contract, care nu pot fi soluționate pe cale amiabilă, să fie supuse instanței judecătorești competențe sau arbitrajului, conform înțelegerii părților. Articolul 11 Pentru litigiile rezultate din raporturile contractuale care sunt supuse arbitrajului părțile sunt libere să prevadă: - că litigiile vor fi supuse unei proceduri arbitrale ad-hoc, părțile având facultatea de a desemna arbitrii sau de a stabili
DECIZIE nr. 11 din 25 ianuarie 2000 pentru aprobarea contractului-cadru de achiziţie a energiei electrice de la autoproducatori. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/130369_a_131698]
-
convin că litigiile decurgând din interpretarea și/sau executarea prezentului contract, care nu pot fi soluționate pe cale amiabilă, să fie supuse instanței judecătorești competențe sau arbitrajului, conform înțelegerii părților. Articolul 11 Pentru litigiile rezultate din raporturile contractuale care sunt supuse arbitrajului părțile sunt libere să prevadă: - că litigiile vor fi supuse unei proceduri arbitrale ad-hoc, părțile având facultatea de a desemna arbitrii sau de a stabili modalitățile pentru numirea arbitrilor în caz de litigii, de a fixa regulile de procedură și
DECIZIE nr. 11 din 25 ianuarie 2000 pentru aprobarea contractului-cadru de achiziţie a energiei electrice de la autoproducatori. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/130369_a_131698]
-
prevadă: - că litigiile vor fi supuse unei proceduri arbitrale ad-hoc, părțile având facultatea de a desemna arbitrii sau de a stabili modalitățile pentru numirea arbitrilor în caz de litigii, de a fixa regulile de procedură și de a determina locul arbitrajului; - că litigiile vor fi supuse spre soluționare unei instituții permanente de arbitraj. Rezilierea contractului Articolul 12 (1) Părțile au dreptul să rezilieze acest contract dacă pe o perioadă mai mare de 6 luni cealaltă parte contractuală nu a putut livra
DECIZIE nr. 11 din 25 ianuarie 2000 pentru aprobarea contractului-cadru de achiziţie a energiei electrice de la autoproducatori. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/130369_a_131698]
-
facultatea de a desemna arbitrii sau de a stabili modalitățile pentru numirea arbitrilor în caz de litigii, de a fixa regulile de procedură și de a determina locul arbitrajului; - că litigiile vor fi supuse spre soluționare unei instituții permanente de arbitraj. Rezilierea contractului Articolul 12 (1) Părțile au dreptul să rezilieze acest contract dacă pe o perioadă mai mare de 6 luni cealaltă parte contractuală nu a putut livra cel putin [...%] din energia electrică contractata. Rezilierea se va face printr-o
DECIZIE nr. 11 din 25 ianuarie 2000 pentru aprobarea contractului-cadru de achiziţie a energiei electrice de la autoproducatori. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/130369_a_131698]
-
În afară de aceasta, înaltele părți contractante pot, în momentul semnării, depunerii ratificărilor sau o dată cu aderarea lor la convenție, să-și rezerve dreptul de urmărire a infracțiunilor comise în propriile lor ape teritoriale. Articolul 5 Înaltele părți contractante se angajează să supună arbitrajului toate diferendele dintre state ce ar putea rezulta din interpretarea sau aplicarea prezenței convenții, fără prejudicierea, totodată, a obligațiilor înaltelor părți contractante care au convenit să supună diferendele lor Curții Internaționale de Justiție. Articolul 6 Prezenta convenție este deschisă semnării
CONVENŢIA INTERNATIONALA din 10 mai 1952 pentru unificarea anumitor reguli referitoare la competenţa penală în materie de abordaj şi alte evenimente de navigaţie*), semnată la Bruxelles la 10 mai 1952. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/130489_a_131818]
-
deja introdusă. Articolul 2 Dispozițiile art. 1 nu aduc nici o atingere dreptului părților de a deferi o acțiune pe motive de abordaj înaintea unei jurisdicții oarecare pe care ele au ales-o de comun acord sau de a o supune arbitrajului. Articolul 3 (1) Cererile reconvenționale izvorite din același abordaj vor putea fi introduse înaintea tribunalului competent să soluționeze acțiunea principala conform dispozițiilor art. 1. ... (2) În cazul în care există mai mulți reclamanți, fiecare va putea intenta acțiunea să înaintea
CONVENŢIA INTERNATIONALA din 10 mai 1952 pentru unificarea anumitor reguli referitoare la competenţa civilă în materie de abordaj*), semnată la Bruxelles la 10 mai 1952. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/130492_a_131821]
-
subordonată de către fiecare dintre statele contractante condiției de reciprocitate; 2. atunci când toți cei interesați sunt cetățenii aceluiași stat căruia îi aparține tribunalul sesizat, se va aplica legea națională și nu convenția. Articolul 9 Înaltele părți contractante se angajează să supună arbitrajului toate diferendele dintre state ce pot rezultă din interpretarea sau aplicarea prezenței convenții, fără prejudicierea, totodată, a obligațiilor înaltelor părți contractante care sunt de acord să supună diferendele lor Curții Internaționale de Justiție. Articolul 10 Prezenta convenție este deschisă semnării
CONVENŢIA INTERNATIONALA din 10 mai 1952 pentru unificarea anumitor reguli referitoare la competenţa civilă în materie de abordaj*), semnată la Bruxelles la 10 mai 1952. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/130492_a_131821]
-
se considera că o introducere a unei noi acțiuni. ... 5. Independent de prevederile punctelor precedente, o înțelegere între părți desemnînd locul unde reclamantul poate introduce acțiunea, intervenita după ce a apărut reclamația în baza contractului de transport, produce efecte. Articolul 22 Arbitrajul 1. Sub rezerva prevederilor prezentului articol, părțile pot prevedea printr-o înțelegere atestata în scris că orice litigiu ce poate apărea privind transportul mărfurilor în baza prezenței convenții va fi deferit arbitrajului. 2. Cînd un contract de navlosire conține o
CONVENŢIA din 1978 Naţiunilor Unite privind tranSportul de mărfuri pe mare, 1978*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/130514_a_131843]
-
baza contractului de transport, produce efecte. Articolul 22 Arbitrajul 1. Sub rezerva prevederilor prezentului articol, părțile pot prevedea printr-o înțelegere atestata în scris că orice litigiu ce poate apărea privind transportul mărfurilor în baza prezenței convenții va fi deferit arbitrajului. 2. Cînd un contract de navlosire conține o dispoziție prin care se prevede că litigiile ce pot apărea din executarea lui vor fi supuse arbitrajului și conosamentul emis ca urmare a acestui contract de navlosire nu specifică printr-o clauză
CONVENŢIA din 1978 Naţiunilor Unite privind tranSportul de mărfuri pe mare, 1978*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/130514_a_131843]
-
orice litigiu ce poate apărea privind transportul mărfurilor în baza prezenței convenții va fi deferit arbitrajului. 2. Cînd un contract de navlosire conține o dispoziție prin care se prevede că litigiile ce pot apărea din executarea lui vor fi supuse arbitrajului și conosamentul emis ca urmare a acestui contract de navlosire nu specifică printr-o clauză expresă că aceasta dispoziție este obligatorie pentru deținătorul conosamentului, cărăușul nu poate invoca această dispoziție față de un deținător de bună-credință al conosamentului. 3. Procedura de
CONVENŢIA din 1978 Naţiunilor Unite privind tranSportul de mărfuri pe mare, 1978*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/130514_a_131843]
-
și conosamentul emis ca urmare a acestui contract de navlosire nu specifică printr-o clauză expresă că aceasta dispoziție este obligatorie pentru deținătorul conosamentului, cărăușul nu poate invoca această dispoziție față de un deținător de bună-credință al conosamentului. 3. Procedura de arbitraj va fi declanșată, la opțiunea reclamantului, într-unul din următoarele locuri: a) un loc într-un stat pe teritoriul căruia este situat: ... i) sediul pîrîtului sau, în lipsă, domiciliul său obișnuit; sau ... îi) locul unde s-a încheiat contractul, cu
CONVENŢIA din 1978 Naţiunilor Unite privind tranSportul de mărfuri pe mare, 1978*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/130514_a_131843]
-
cu condiția ca pîrîtul să aibă acolo un sediu, o sucursală sau o agenție prin care s-a încheiat contractul; sau iii) portul de încărcare sau portul de descărcare; sau b) orice loc desemnat în acest scop în clauză de arbitraj sau pact compromisoriu. ... 4. Arbitrul sau arbitrajul va aplica regulile din prezenta convenție. 5. Prevederile pct. 3 și 4 din prezentul articol se considera ca făcînd parte din orice clauză de arbitraj sau pact compromisoriu și orice dispoziție sau clauză
CONVENŢIA din 1978 Naţiunilor Unite privind tranSportul de mărfuri pe mare, 1978*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/130514_a_131843]
-
un sediu, o sucursală sau o agenție prin care s-a încheiat contractul; sau iii) portul de încărcare sau portul de descărcare; sau b) orice loc desemnat în acest scop în clauză de arbitraj sau pact compromisoriu. ... 4. Arbitrul sau arbitrajul va aplica regulile din prezenta convenție. 5. Prevederile pct. 3 și 4 din prezentul articol se considera ca făcînd parte din orice clauză de arbitraj sau pact compromisoriu și orice dispoziție sau clauză care contravine celor de mai sus este
CONVENŢIA din 1978 Naţiunilor Unite privind tranSportul de mărfuri pe mare, 1978*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/130514_a_131843]
-
loc desemnat în acest scop în clauză de arbitraj sau pact compromisoriu. ... 4. Arbitrul sau arbitrajul va aplica regulile din prezenta convenție. 5. Prevederile pct. 3 și 4 din prezentul articol se considera ca făcînd parte din orice clauză de arbitraj sau pact compromisoriu și orice dispoziție sau clauză care contravine celor de mai sus este nulă. 6. Nici o dispoziție din prezentul articol nu afectează validitatea unui acord referitor la arbitraj încheiat de părți după apariția unui litigiu din contractul de
CONVENŢIA din 1978 Naţiunilor Unite privind tranSportul de mărfuri pe mare, 1978*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/130514_a_131843]
-
articol se considera ca făcînd parte din orice clauză de arbitraj sau pact compromisoriu și orice dispoziție sau clauză care contravine celor de mai sus este nulă. 6. Nici o dispoziție din prezentul articol nu afectează validitatea unui acord referitor la arbitraj încheiat de părți după apariția unui litigiu din contractul de transport maritim. Partea A VI-A PREVEDERI SUPLIMENTARE Articolul 23 Clauze contractuale 1. Orice stipulație dintr-un contract de transport maritim, dintr-un conosament sau orice alt document care face
CONVENŢIA din 1978 Naţiunilor Unite privind tranSportul de mărfuri pe mare, 1978*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/130514_a_131843]