5,452 matches
-
Prezentul acord nu poate fi interpretat sau invocat cu scopul de a desființa ori afecta în vreun fel obligațiile ce decurg din orice acord încheiat între Uniunea Europeană, sau Uniunea Europeană și statele membre ale acesteia, pe de o parte, și Republica Islamică Pakistan pe de altă parte. Articolul 11 1. Fiecare parte poate denunța prezentul acord în orice moment printr-o notificare scrisă cu privire la intenția sa, transmisă celeilalte părți. În asemenea caz, acordul iese din vigoare după expirarea perioadei de 6 luni
ACORD din 12 septembrie 2011 între Guvernul României şi Guvernul Republicii Islamice Pakistan privind cooperarea economică, ştiinţifică şi tehnică. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/238524_a_239853]
-
de valabilitate, care continuă să fie guvernate de prevederile sale. Semnat la Islamabad la data de 12 septembrie 2011, în două exemplare originale în limba engleză, de către reprezentanții autorizați ai părților. Pentru Guvernul României, Emilian Ion, ambasadorul României în Republica Islamică Pakistan Pentru Guvernul Republicii Islamice Pakistan, Wajid Abdul Rana, secretar de stat Ministerul Afacerilor Economice și Statisticii, Divizia Afaceri Economice Republica Islamică Pakistan --------
ACORD din 12 septembrie 2011 între Guvernul României şi Guvernul Republicii Islamice Pakistan privind cooperarea economică, ştiinţifică şi tehnică. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/238524_a_239853]
-
fie guvernate de prevederile sale. Semnat la Islamabad la data de 12 septembrie 2011, în două exemplare originale în limba engleză, de către reprezentanții autorizați ai părților. Pentru Guvernul României, Emilian Ion, ambasadorul României în Republica Islamică Pakistan Pentru Guvernul Republicii Islamice Pakistan, Wajid Abdul Rana, secretar de stat Ministerul Afacerilor Economice și Statisticii, Divizia Afaceri Economice Republica Islamică Pakistan --------
ACORD din 12 septembrie 2011 între Guvernul României şi Guvernul Republicii Islamice Pakistan privind cooperarea economică, ştiinţifică şi tehnică. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/238524_a_239853]
-
originale în limba engleză, de către reprezentanții autorizați ai părților. Pentru Guvernul României, Emilian Ion, ambasadorul României în Republica Islamică Pakistan Pentru Guvernul Republicii Islamice Pakistan, Wajid Abdul Rana, secretar de stat Ministerul Afacerilor Economice și Statisticii, Divizia Afaceri Economice Republica Islamică Pakistan --------
ACORD din 12 septembrie 2011 între Guvernul României şi Guvernul Republicii Islamice Pakistan privind cooperarea economică, ştiinţifică şi tehnică. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/238524_a_239853]
-
Republica Belarus 8. Bosnia și Herțegovina 9. Republica Federativă a Braziliei 10. Republica Centrafricană 11. Republica Democratică Congo 12. Republica Cote d'Ivoire 13. Republica Cuba 14. Emiratele Arabe Unite 15. Federația Rusă 16. Republica Filipine 17. Georgia 18. Republica Guyana 19. Republica Islamică Iran 20. Statul Israel 21. Republica Kazahstan 22. Republica Kîrgîză 23. Republica Kenya 24. Statul Kuwait 25. Republica Liberia 26. Republica Macedonia 27. Regatul Maroc 28. Republica Moldova 29. Principatul Monaco 30. Mongolia 31. Muntenegru 32. Republica Niger 33. Republica Islamică
ORDIN nr. 163 din 10 august 2011(*actualizat*) privind preschimbarea permiselor de conducere naţionale eliberate de autorităţile competente ale altor state cu documente similare româneşti. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/234451_a_235780]
-
Islamică Iran 20. Statul Israel 21. Republica Kazahstan 22. Republica Kîrgîză 23. Republica Kenya 24. Statul Kuwait 25. Republica Liberia 26. Republica Macedonia 27. Regatul Maroc 28. Republica Moldova 29. Principatul Monaco 30. Mongolia 31. Muntenegru 32. Republica Niger 33. Republica Islamică Pakistan 34. Republica Peru 35. Statul Qatar 36. Republica San Marino 37. Republica Senegal 38. Republica Serbia 39. Republica Seychelles 40. Republica Tadjikistan 41. Republica Tunisiană 42. Republica Turkmenistan 43. Republica Turcia 44. Ucraina 45. Republica Orientală a Uruguayului 46
ORDIN nr. 163 din 10 august 2011(*actualizat*) privind preschimbarea permiselor de conducere naţionale eliberate de autorităţile competente ale altor state cu documente similare româneşti. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/234451_a_235780]
-
din data de 26 august 2011 dintre secretarul general și organizațiile regionale, precum și ale Conferinței de la Paris din data de 1 septembrie 2011, precum și îmbrățișând eforturile Uniunii Africane, ale Ligii Statelor Arabe, ale Uniunii Europene și ale Organizației pentru Cooperare Islamică, exprimându-și îngrijorarea față de proliferarea armelor în Libia și impactul potențial al acestora asupra păcii și securității regionale, reamintind rezoluțiile sale 1.970 (2011) din data de 26 februarie 2011 și 1.973 (2011) din data de 17 martie 2011
REZOLUTIE nr. 2.009 din 16 septembrie 2011 adoptată de Consiliul de Securitate cu ocazia celei de-a 6620-a reuniuni din data de 16 septembrie 2011. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/236181_a_237510]
-
din data de 26 august 2011 dintre secretarul general și organizațiile regionale, precum și ale Conferinței de la Paris din data de 1 septembrie 2011, precum și îmbrățișând eforturile Uniunii Africane, ale Ligii Statelor Arabe, ale Uniunii Europene și ale Organizației pentru Cooperare Islamică, exprimându-și îngrijorarea față de proliferarea armelor în Libia și impactul potențial al acestora asupra păcii și securității regionale, reamintind rezoluțiile sale 1.970 (2011) din data de 26 februarie 2011 și 1.973 (2011) din data de 17 martie 2011
ORDIN nr. A/1.406 din 12 octombrie 2011 pentru publicarea Rezoluţiei Consiliului de Securitate al Organizaţiei Naţiunilor Unite 2.009 (2011) privind situaţia din Libia şi a Rezoluţiei 2.002 (2011) privind situaţia din Somalia. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/236180_a_237509]
-
Articolul 1 Prezenta lege reglementează condițiile construirii unui monument comemorativ în municipiul Constantă, dedicat cetățenilor români de religie islamică care și-au dat viața pentru România în cele două războaie mondiale. Articolul 2 (1) Pentru construirea monumentului comemorativ, Ministerul Culturii și Patrimoniului Național aloca Uniunii Democrate a Tătarilor Turco-Musulmani din România suma de 50.000 lei, cu încadrarea în
LEGE nr. 27 din 2 martie 2010 privind construirea unui monument comemorativ dedicat eroilor musulmani care şi-au dat viaţa pentru România în cele două războaie mondiale. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/220469_a_221798]
-
tătare se organizează manifestări culturale dedicate acestei sărbători. ... (2) Autoritățile centrale și locale pot contribui cu sprijin logistic și/sau financiar, după caz. ... Articolul 3 În instituțiile de învățământ în care se predau limba tătară ca limbă maternă și religia islamică, în ziua de 5 mai se organizează manifestări culturale dedicate acestei sărbători. Articolul 4 Societatea Română de Televiziune și Societatea Română de Radiodifuziune vor include, în cadrul emisiunilor dedicate minorităților naționale, aspecte de la manifestările anuale ocazionate de sărbătorirea Zilei limbii tătare
LEGE nr. 256 din 14 decembrie 2010 pentru instituirea Zilei limbii tătare. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/228140_a_229469]
-
și compasiune pentru situația cetățenilor libieni care au fost răniți în timpul revoltei din Libia. Pacienții pot cere transferul în alte spitale românești dacă sunt motive rezonabile pentru astfel de cereri. 5. Mesele asigurate în spitalele românești trebuie să respecte tradiția islamică. 6. După evaluările medicale, partea română va decide momentul externării din spital și va informa partea libiană în consecință. 7. Partea libiană răspunde de preluarea cetățenilor libieni din spital și repatrierea lor în termen de 5 zile lucrătoare de la externarea
MEMORANDUM DE ÎNŢELEGERE*) din 27 decembrie 2011 între Ministerul Sănătăţii din România şi Autoritatea libiană pentru răniţi privind asistenţa medicală pe bază de plată, în spitale româneşti, a cetăţenilor libieni răniţi în revoltele populare de pe teritoriul libian în perioada februarie-octombrie 2011. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/241092_a_242421]
-
temeiul Ordinului ministrului afacerilor externe nr. 16/2012 , în Monitorul Oficial al României, Partea I, nr. 115 din 14 februarie 2012. Articolul 3 La data de 19 martie 2012 a intrat în vigoare Acordul dintre Guvernul României și Guvernul Republicii Islamice Pakistan privind cooperarea economică, științifică și tehnică, semnat la Islamabad la 12 septembrie 2011, aprobat prin Hotărârea Guvernului nr. 33/2012 , publicată în Monitorul Oficial al României, Partea I, nr. 80 din 1 februarie 2012. Articolul 4 La data de
ORDIN nr. 1.276 din 23 august 2012 privind intrarea în vigoare a unor tratate internaţionale. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/244548_a_245877]
-
a intra pe teritoriul României Afganistan Republica Algeriană Democratică și Populară Republica Angola Republica Populară Bangladesh Republica Populară Chineză Republica Ciad Republica Democrată Congo Republica Populară Democrată Coreeană Republica Arabă Egipt Republica India Republica Indonezia Regatul Hașemit al Iordaniei Republica Islamică Iran Republica Irak Republica Libaneză Marea Jamahirie Arabă Libiană Populară Socialistă Republica Mali Regatul Maroc Republica Islamică Mauritania Republica Federală Nigeria Republica Islamică Pakistan Autoritatea Palestiniană Republica Arabă Siriană Somalia Republica Democratică Socialistă Sri Lanka Republica Sudan Sudanul de Sud Republica
ORDIN nr. 418 din 28 martie 2013 privind modificarea anexei la Ordinul ministrului afacerilor externe nr. 1.743/2010 pentru aprobarea Listei revizuite a statelor pentru ai căror cetăţeni este necesară îndeplinirea procedurii invitaţiei la acordarea vizelor de scurtă şedere pentru a intra pe teritoriul României. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/250769_a_252098]
-
Populară Chineză Republica Ciad Republica Democrată Congo Republica Populară Democrată Coreeană Republica Arabă Egipt Republica India Republica Indonezia Regatul Hașemit al Iordaniei Republica Islamică Iran Republica Irak Republica Libaneză Marea Jamahirie Arabă Libiană Populară Socialistă Republica Mali Regatul Maroc Republica Islamică Mauritania Republica Federală Nigeria Republica Islamică Pakistan Autoritatea Palestiniană Republica Arabă Siriană Somalia Republica Democratică Socialistă Sri Lanka Republica Sudan Sudanul de Sud Republica Tunisiană Republica Uzbekistan Republica Yemen ------
ORDIN nr. 418 din 28 martie 2013 privind modificarea anexei la Ordinul ministrului afacerilor externe nr. 1.743/2010 pentru aprobarea Listei revizuite a statelor pentru ai căror cetăţeni este necesară îndeplinirea procedurii invitaţiei la acordarea vizelor de scurtă şedere pentru a intra pe teritoriul României. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/250769_a_252098]
-
Congo Republica Populară Democrată Coreeană Republica Arabă Egipt Republica India Republica Indonezia Regatul Hașemit al Iordaniei Republica Islamică Iran Republica Irak Republica Libaneză Marea Jamahirie Arabă Libiană Populară Socialistă Republica Mali Regatul Maroc Republica Islamică Mauritania Republica Federală Nigeria Republica Islamică Pakistan Autoritatea Palestiniană Republica Arabă Siriană Somalia Republica Democratică Socialistă Sri Lanka Republica Sudan Sudanul de Sud Republica Tunisiană Republica Uzbekistan Republica Yemen ------
ORDIN nr. 418 din 28 martie 2013 privind modificarea anexei la Ordinul ministrului afacerilor externe nr. 1.743/2010 pentru aprobarea Listei revizuite a statelor pentru ai căror cetăţeni este necesară îndeplinirea procedurii invitaţiei la acordarea vizelor de scurtă şedere pentru a intra pe teritoriul României. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/250769_a_252098]
-
Multilateral Investment Guarantee Agency, Banca pentru Comerț și Dezvoltare a Mării Negre - Black Sea Trade and Development Bank, Banca Americii Centrale pentru Integrare Economică - Central American Bank for Economic Integration, Facilitatea Internațională de Finanțare în favoarea Imunizării - International Finance Facility for Immunisation, Banca Islamică pentru Dezvoltare - Islamic Development Bank; ................................................................................................. e) contract de garanție financiară cu transfer de proprietate - un contract de garanție financiară, inclusiv contractul de report, în temeiul căruia furnizorul garanției transmite beneficiarului acesteia proprietatea deplină sau drepturile depline asupra garanției financiare, în
ORDONANŢĂ nr. 13 din 24 august 2011 (*actualizată*) privind dobânda legală remuneratorie şi penalizatoare pentru obligaţii băneşti, precum şi pentru reglementarea unor măsuri financiar-fiscale în domeniul bancar. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/250251_a_251580]
-
Agency, Banca pentru Comerț și Dezvoltare a Mării Negre - Black Sea Trade and Development Bank, Banca Americii Centrale pentru Integrare Economică - Central American Bank for Economic Integration, Facilitatea Internațională de Finanțare în favoarea Imunizării - International Finance Facility for Immunisation, Banca Islamică pentru Dezvoltare - Islamic Development Bank; ................................................................................................. e) contract de garanție financiară cu transfer de proprietate - un contract de garanție financiară, inclusiv contractul de report, în temeiul căruia furnizorul garanției transmite beneficiarului acesteia proprietatea deplină sau drepturile depline asupra garanției financiare, în scopul garantării sau
ORDONANŢĂ nr. 13 din 24 august 2011 (*actualizată*) privind dobânda legală remuneratorie şi penalizatoare pentru obligaţii băneşti, precum şi pentru reglementarea unor măsuri financiar-fiscale în domeniul bancar. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/250251_a_251580]
-
Banca Europeană de Investiții (the European Investment Bank), Fondul European de Investiții (the European Investment Fund), Agenția de Garantare Multilaterală a Investițiilor (the Multilateral Investment Guarantee Agency), Facilitatea Internațională de Finanțare pentru Imunizare (the International Finance Facility for Immunisation), Banca Islamică de Dezvoltare (the Islamic Development Bank) și orice altă entitate care se încadrează în această categorie potrivit calificării efectuate la nivelul Uniunii Europene; ... h) debitor - entitate față de care împrumutătorul înregistrează expuneri din credite, inclusiv entitatea față de care împrumutătorul înregistrează numai
REGULAMENT nr. 5 din 8 martie 2012 privind clasificarea creditelor şi constituirea, regularizarea şi utilizarea provizioanelor specifice de risc de credit aplicabil entităţilor supravegheate de Banca Naţională a României, altele decât instituţiile de credit. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/239944_a_241273]
-
the European Investment Bank), Fondul European de Investiții (the European Investment Fund), Agenția de Garantare Multilaterală a Investițiilor (the Multilateral Investment Guarantee Agency), Facilitatea Internațională de Finanțare pentru Imunizare (the International Finance Facility for Immunisation), Banca Islamică de Dezvoltare (the Islamic Development Bank) și orice altă entitate care se încadrează în această categorie potrivit calificării efectuate la nivelul Uniunii Europene; ... h) debitor - entitate față de care împrumutătorul înregistrează expuneri din credite, inclusiv entitatea față de care împrumutătorul înregistrează numai expuneri care constituie debite
REGULAMENT nr. 5 din 8 martie 2012 privind clasificarea creditelor şi constituirea, regularizarea şi utilizarea provizioanelor specifice de risc de credit aplicabil entităţilor supravegheate de Banca Naţională a României, altele decât instituţiile de credit. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/239944_a_241273]
-
Multilateral Investment Guarantee Agency, Banca pentru Comerț și Dezvoltare a Mării Negre - Black Sea Trade and Development Bank, Banca Americii Centrale pentru Integrare Economică - Central American Bank for Economic Integration, Facilitatea Internațională de Finanțare în favoarea Imunizării - International Finance Facility for Immunisation, Banca Islamică pentru Dezvoltare - Islamic Development Bank; ................................................................................................. e) contract de garanție financiară cu transfer de proprietate - un contract de garanție financiară, inclusiv contractul de report, în temeiul căruia furnizorul garanției transmite beneficiarului acesteia proprietatea deplină sau drepturile depline asupra garanției financiare, în
ORDONANŢĂ nr. 13 din 24 august 2011 (*actualizată*) privind dobânda legală remuneratorie şi penalizatoare pentru obligaţii băneşti, precum şi pentru reglementarea unor măsuri financiar-fiscale în domeniul bancar. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/240132_a_241461]
-
Agency, Banca pentru Comerț și Dezvoltare a Mării Negre - Black Sea Trade and Development Bank, Banca Americii Centrale pentru Integrare Economică - Central American Bank for Economic Integration, Facilitatea Internațională de Finanțare în favoarea Imunizării - International Finance Facility for Immunisation, Banca Islamică pentru Dezvoltare - Islamic Development Bank; ................................................................................................. e) contract de garanție financiară cu transfer de proprietate - un contract de garanție financiară, inclusiv contractul de report, în temeiul căruia furnizorul garanției transmite beneficiarului acesteia proprietatea deplină sau drepturile depline asupra garanției financiare, în scopul garantării sau
ORDONANŢĂ nr. 13 din 24 august 2011 (*actualizată*) privind dobânda legală remuneratorie şi penalizatoare pentru obligaţii băneşti, precum şi pentru reglementarea unor măsuri financiar-fiscale în domeniul bancar. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/240132_a_241461]
-
Statele Unite (SUA) - Statele Unite ale Americii Suriname (Surinam) - Republica Suriname Tonga - Regatul Tonga Trinidad și Tobago - Republica Trinidad și Tobago Tuvalu - Tuvalu Uruguay - Republica Orientală a Uruguayului Vanuatu - Republica Vanuatu Venezuela - Republica Bolivariană a Venezuelei Colegiul uninominal pentru alegerea Camerei Deputaților nr. 4 Afganistan - Republica Islamică Afganistan Africa de Sud - Republica Africa de Sud Algeria - Republica Algeriană Democratică și Populară Angola - Republica Angola Arabia Saudită - Regatul Arabiei Saudite Bahrain - Regatul Bahrain Benin - Republica Benin Botswana - Republica Botswana Burkina Faso - Burkina Faso Burundi - Republica Burundi Camerun - Republica Camerun Capul Verde - Republica Capului Verde Ciad - Republica Ciad
HOTĂRÂRE nr. 2 din 16 februarie 2012 pentru aprobarea actualizării delimitării colegiilor uninominale pentru alegerea Camerei Deputaţilor şi a Senatului. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/239362_a_240691]
-
Arabă Egipt Emiratele Arabe Unite - Emiratele Arabe Unite Eritreea - Statul Eritreea Etiopia - Republica Federală Democrată Etiopia Gabon - Republica Gaboneză Gambia - Republica Gambia Ghana - Republica Ghana Guineea - Republica Guineea Guineea Ecuatorială - Republica Guineea Ecuatorială Guineea-Bissau - Republica Guineea-Bissau Iordania - Regatul Hașemit al Iordaniei Irak - Republica Irak Iran - Republica Islamică Iran Israel - Statul Israel Kenya - Republica Kenya Kuweit - Statul Kuweit Lesotho - Regatul Lesotho Liban - Republica Libaneză Liberia - Republica Liberia Libia - Libia Madagascar - Republica Madagascar Malawi - Republica Malawi Mali - Republica Mali Maroc - Regatul Maroc Mauritania - Republica Islamică Mauritania Mauritius - Republica Mauritius
HOTĂRÂRE nr. 2 din 16 februarie 2012 pentru aprobarea actualizării delimitării colegiilor uninominale pentru alegerea Camerei Deputaţilor şi a Senatului. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/239362_a_240691]
-
Republica Irak Iran - Republica Islamică Iran Israel - Statul Israel Kenya - Republica Kenya Kuweit - Statul Kuweit Lesotho - Regatul Lesotho Liban - Republica Libaneză Liberia - Republica Liberia Libia - Libia Madagascar - Republica Madagascar Malawi - Republica Malawi Mali - Republica Mali Maroc - Regatul Maroc Mauritania - Republica Islamică Mauritania Mauritius - Republica Mauritius Mozambic - Republica Mozambic Namibia - Republica Namibia Niger - Republica Niger Nigeria - Republica Federală Nigeria Oman - Sultanatul Oman Pakistan - Republica Islamică Pakistan Palestina - Statul Palestina Qatar - Statul Qatar Republica Centrafricană - Republica Centrafricană Republica Democratică Congo - Republica Democratică Congo Rwanda - Republica
HOTĂRÂRE nr. 2 din 16 februarie 2012 pentru aprobarea actualizării delimitării colegiilor uninominale pentru alegerea Camerei Deputaţilor şi a Senatului. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/239362_a_240691]
-
Liberia Libia - Libia Madagascar - Republica Madagascar Malawi - Republica Malawi Mali - Republica Mali Maroc - Regatul Maroc Mauritania - Republica Islamică Mauritania Mauritius - Republica Mauritius Mozambic - Republica Mozambic Namibia - Republica Namibia Niger - Republica Niger Nigeria - Republica Federală Nigeria Oman - Sultanatul Oman Pakistan - Republica Islamică Pakistan Palestina - Statul Palestina Qatar - Statul Qatar Republica Centrafricană - Republica Centrafricană Republica Democratică Congo - Republica Democratică Congo Rwanda - Republica Rwanda Sao Tome și Principe - Republica Democratică Sao Tome și Principe Senegal - Republica Senegal Seychelles - Republica Seychelles Sierra Leone - Republica Sierra Leone Siria - Republica Arabă
HOTĂRÂRE nr. 2 din 16 februarie 2012 pentru aprobarea actualizării delimitării colegiilor uninominale pentru alegerea Camerei Deputaţilor şi a Senatului. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/239362_a_240691]