5,301 matches
-
conform proiectului; 7. Fondul mutual va fi taxat cu 13% din toate cheltuielile din acest fond; acest procent va fi încasat pentru serviciile de susținere a programului, servicii furnizate de UNCTAD pentru implementarea proiectului finanțat din fondul mutual; 8. Fondul mutual va fi taxat de asemenea cu o sumă echivalentă unui procent (1%) din plata sau salariul net al personalului angajat de UNCTAD al carui angajament este finanțat din fondul mutual, sumă care va constitui o rezervă pentru acoperirea oricărei pretenții
PROIECT DE COOPERARE TEHNICĂ din 29 iulie 2005 pentru Sistemul de Gestiune a Datoriei şi Analiză Financiară, încheiat între Ministerul Finanţelor Publice şi Banca Naţională a României, pe de o parte, şi Conferinţa Naţiunilor Unite pentru Comerţ şi Dezvoltare, pe de altă parte, semnat la Geneva la 12 iulie 2005 şi la Bucureşti la 29 iulie 2005, respectiv la 18 august 2005. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/173600_a_174929]
-
UNCTAD pentru implementarea proiectului finanțat din fondul mutual; 8. Fondul mutual va fi taxat de asemenea cu o sumă echivalentă unui procent (1%) din plata sau salariul net al personalului angajat de UNCTAD al carui angajament este finanțat din fondul mutual, sumă care va constitui o rezervă pentru acoperirea oricărei pretenții în caz de deces, vătămare sau boala, în conformitate cu reglementările și regulile Națiunilor Unite aplicabile sau cu alte contracte ale Națiunilor Unite, rezervă care nu poate fi returnata donatorului; 9. UNCTAD
PROIECT DE COOPERARE TEHNICĂ din 29 iulie 2005 pentru Sistemul de Gestiune a Datoriei şi Analiză Financiară, încheiat între Ministerul Finanţelor Publice şi Banca Naţională a României, pe de o parte, şi Conferinţa Naţiunilor Unite pentru Comerţ şi Dezvoltare, pe de altă parte, semnat la Geneva la 12 iulie 2005 şi la Bucureşti la 29 iulie 2005, respectiv la 18 august 2005. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/173600_a_174929]
-
fi finanțarea suplimentară necesară. Dacă o astfel de finanțare nu va fi disponibilă, asistenta furnizată proiectului(elor) poate fi redusă, sau dacă este necesar, încheiată. În nici un caz UNCTAD nu își va asuma angajamente care depășesc sumele prevăzute în fondul mutual; 12. Proprietatea asupra echipamentului, furniturilor și altor proprietăți finanțate din acest fond mutual va reveni Națiunilor Unite. La terminarea sau expirarea proiectului, chestiunea proprietății va fi determinată în concordanță cu prevederile documentului de proiect sau, dacă documentul de proiect nu
PROIECT DE COOPERARE TEHNICĂ din 29 iulie 2005 pentru Sistemul de Gestiune a Datoriei şi Analiză Financiară, încheiat între Ministerul Finanţelor Publice şi Banca Naţională a României, pe de o parte, şi Conferinţa Naţiunilor Unite pentru Comerţ şi Dezvoltare, pe de altă parte, semnat la Geneva la 12 iulie 2005 şi la Bucureşti la 29 iulie 2005, respectiv la 18 august 2005. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/173600_a_174929]
-
asistenta furnizată proiectului(elor) poate fi redusă, sau dacă este necesar, încheiată. În nici un caz UNCTAD nu își va asuma angajamente care depășesc sumele prevăzute în fondul mutual; 12. Proprietatea asupra echipamentului, furniturilor și altor proprietăți finanțate din acest fond mutual va reveni Națiunilor Unite. La terminarea sau expirarea proiectului, chestiunea proprietății va fi determinată în concordanță cu prevederile documentului de proiect sau, dacă documentul de proiect nu conține asemenea prevederi, atunci dispunerea asupra echipamentului va fi decisă prin consultări între
PROIECT DE COOPERARE TEHNICĂ din 29 iulie 2005 pentru Sistemul de Gestiune a Datoriei şi Analiză Financiară, încheiat între Ministerul Finanţelor Publice şi Banca Naţională a României, pe de o parte, şi Conferinţa Naţiunilor Unite pentru Comerţ şi Dezvoltare, pe de altă parte, semnat la Geneva la 12 iulie 2005 şi la Bucureşti la 29 iulie 2005, respectiv la 18 august 2005. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/173600_a_174929]
-
va fi determinată în concordanță cu prevederile documentului de proiect sau, dacă documentul de proiect nu conține asemenea prevederi, atunci dispunerea asupra echipamentului va fi decisă prin consultări între donator(i) și UNCTAD; 13. Revizuirea activităților finanțate din acest fond mutual, inclusiv evaluarea comună UNCTAD, donator(i) și primitor(i) se va desfășura conform prevederilor documentului de proiect; 14. Acest fond mutual va fi supus exclusiv procedurilor de audit intern și extern prevăzute în Reglementările, Regulile și Directivele Financiare ale Națiunilor
PROIECT DE COOPERARE TEHNICĂ din 29 iulie 2005 pentru Sistemul de Gestiune a Datoriei şi Analiză Financiară, încheiat între Ministerul Finanţelor Publice şi Banca Naţională a României, pe de o parte, şi Conferinţa Naţiunilor Unite pentru Comerţ şi Dezvoltare, pe de altă parte, semnat la Geneva la 12 iulie 2005 şi la Bucureşti la 29 iulie 2005, respectiv la 18 august 2005. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/173600_a_174929]
-
asupra echipamentului va fi decisă prin consultări între donator(i) și UNCTAD; 13. Revizuirea activităților finanțate din acest fond mutual, inclusiv evaluarea comună UNCTAD, donator(i) și primitor(i) se va desfășura conform prevederilor documentului de proiect; 14. Acest fond mutual va fi supus exclusiv procedurilor de audit intern și extern prevăzute în Reglementările, Regulile și Directivele Financiare ale Națiunilor Unite; 15. UNCTAD va furniza donatorului următoarele situații și rapoarte pregătite în concordanță cu procedurile contabile și de raportare ale Națiunilor
PROIECT DE COOPERARE TEHNICĂ din 29 iulie 2005 pentru Sistemul de Gestiune a Datoriei şi Analiză Financiară, încheiat între Ministerul Finanţelor Publice şi Banca Naţională a României, pe de o parte, şi Conferinţa Naţiunilor Unite pentru Comerţ şi Dezvoltare, pe de altă parte, semnat la Geneva la 12 iulie 2005 şi la Bucureşti la 29 iulie 2005, respectiv la 18 august 2005. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/173600_a_174929]
-
donator(i); (b) Un raport final și o situație financiară finală, în termen de șase luni de la expirarea sau terminarea proiectului; 16. UNCTAD va notifică donatorul când, după opinia sa, au fost realizate obiectivele pentru care a fost înființat fondul mutual. Dată unei astfel de notificări va fi considerată a fi dată expirării activităților proiectului, în condițiile respectării paragrafului 18 care va rămâne în continuare în vigoare; 17. Proiectul poate fi terminat de oricare din părți după 30 de zile de la
PROIECT DE COOPERARE TEHNICĂ din 29 iulie 2005 pentru Sistemul de Gestiune a Datoriei şi Analiză Financiară, încheiat între Ministerul Finanţelor Publice şi Banca Naţională a României, pe de o parte, şi Conferinţa Naţiunilor Unite pentru Comerţ şi Dezvoltare, pe de altă parte, semnat la Geneva la 12 iulie 2005 şi la Bucureşti la 29 iulie 2005, respectiv la 18 august 2005. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/173600_a_174929]
-
La terminarea sau expirarea acestui proiect conform paragrafului 16 sau 17, fondurile vor continua a fi păstrate de UNCTAD până când toate cheltuielile, inclusiv obligațiile care decurg au fost plătite din aceste fonduri. După aceea, orice surplus care rămâne în fondul mutual va fi returnat donatorului(ilor) cu excepția cazului când sunt alocate de către aceștia altor activități urmare consultărilor dintre donator(i) și UNCTAD. --------
PROIECT DE COOPERARE TEHNICĂ din 29 iulie 2005 pentru Sistemul de Gestiune a Datoriei şi Analiză Financiară, încheiat între Ministerul Finanţelor Publice şi Banca Naţională a României, pe de o parte, şi Conferinţa Naţiunilor Unite pentru Comerţ şi Dezvoltare, pe de altă parte, semnat la Geneva la 12 iulie 2005 şi la Bucureşti la 29 iulie 2005, respectiv la 18 august 2005. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/173600_a_174929]
-
în legătură cu acest acord nu va fi considerat că o renunțare expresă sau implicită la oricare dintre privilegiile și imunitățile Națiunilor Unite, inclusiv ale organelor sale subsidiare. H. AMENDAREA PROIECTULUI Activitățile proiectului și alocarea bugetului acestuia pot fi amendate prin acordul mutual al tuturor părților. Proiectul va intra în vigoare la data semnării. Proiectul este scris în limba engleză în 3 exemplare originale, din care unul pentru Ministerul Finanțelor Publice, unul pentru Bancă Națională a României și unul pentru UNCTAD. Buget Bugetul
HOTĂRÂRE nr. 1.667 din 14 decembrie 2005 privind aprobarea Proiectului de cooperare tehnică pentru Sistemul de Gestiune a Datoriei şi Analiză Financiară, încheiat între Ministerul Finanţelor Publice şi Banca Naţională a României, pe de o parte, şi Conferinţa Naţiunilor Unite pentru Comerţ şi Dezvoltare, pe de altă parte, semnat la Geneva la 12 iulie 2005 şi la Bucureşti la 29 iulie 2005, respectiv la 18 august 2005. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/173599_a_174928]
-
este prevăzut în Anexa nr. 1. Finanțarea După semnarea proiectului de ambele părți, Ministerul Finanțelor Publice din România și Banca Națională a României vor face aranjamentele necesare pentru a depune suma de 80.000 USD (40.000 USD per instituție) în Contul Fondului Mutual UNCTAD, ale cărui detalii sunt următoarele: Bancă Anexă 1 la proiect Bugetul proiectului ROM/0T/3AV Titlu: Implementarea versiunii DMFAS 5.3 Anexă 2 la proiect Conferință Națiunilor Unite pentru Comerț și Dezvoltare ACORD DE ÎNTREȚINERE ÎNTRE MINISTERUL FINANȚELOR PUBLICE
HOTĂRÂRE nr. 1.667 din 14 decembrie 2005 privind aprobarea Proiectului de cooperare tehnică pentru Sistemul de Gestiune a Datoriei şi Analiză Financiară, încheiat între Ministerul Finanţelor Publice şi Banca Naţională a României, pe de o parte, şi Conferinţa Naţiunilor Unite pentru Comerţ şi Dezvoltare, pe de altă parte, semnat la Geneva la 12 iulie 2005 şi la Bucureşti la 29 iulie 2005, respectiv la 18 august 2005. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/173599_a_174928]
-
si care se presupune că sunt prevăzute în contracte separate. Articolul 2 Costuri După primirea cererii anuale de plată, al cărei model se găsește în Anexa 4, Ministerul Finanțelor Publice din România va transfera taxa anuală de întreținere în Fondul Mutual UNCTAD DMFAS potrivit calendarului descris în Articolul 3. Taxa este stabilită inițial la 5.000 de dolari SUA. Fondurile astfel colectate în Fondul Mutual DMFAS vor fi folosite în cadrul Programului DMFAS pentru finanțarea activităților de întreținere în concordanță cu Regulile
HOTĂRÂRE nr. 1.667 din 14 decembrie 2005 privind aprobarea Proiectului de cooperare tehnică pentru Sistemul de Gestiune a Datoriei şi Analiză Financiară, încheiat între Ministerul Finanţelor Publice şi Banca Naţională a României, pe de o parte, şi Conferinţa Naţiunilor Unite pentru Comerţ şi Dezvoltare, pe de altă parte, semnat la Geneva la 12 iulie 2005 şi la Bucureşti la 29 iulie 2005, respectiv la 18 august 2005. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/173599_a_174928]
-
în Anexa 4, Ministerul Finanțelor Publice din România va transfera taxa anuală de întreținere în Fondul Mutual UNCTAD DMFAS potrivit calendarului descris în Articolul 3. Taxa este stabilită inițial la 5.000 de dolari SUA. Fondurile astfel colectate în Fondul Mutual DMFAS vor fi folosite în cadrul Programului DMFAS pentru finanțarea activităților de întreținere în concordanță cu Regulile și Reglementările Națiunilor Unite. Articolul 3 Durată contractului și calendarul de plăți Prima plata pentru întreținere anuală va fi făcută în primele trei luni
HOTĂRÂRE nr. 1.667 din 14 decembrie 2005 privind aprobarea Proiectului de cooperare tehnică pentru Sistemul de Gestiune a Datoriei şi Analiză Financiară, încheiat între Ministerul Finanţelor Publice şi Banca Naţională a României, pe de o parte, şi Conferinţa Naţiunilor Unite pentru Comerţ şi Dezvoltare, pe de altă parte, semnat la Geneva la 12 iulie 2005 şi la Bucureşti la 29 iulie 2005, respectiv la 18 august 2005. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/173599_a_174928]
-
utilizatoare, si care se presupune că sunt prevăzute în contracte separate. Articolul 2 Costuri După primirea cererii anuale de plată, al cărei model se găsește în Anexa 4, Banca Națională a Romanici va transfera taxa anuală de întreținere în Fondul Mutual UNCTAD DMFAS potrivit calendarului descris în Articolul 3. Taxa este stabilită inițial la 5,000 de dolari SUA. Fondurile astfel colectate în Fondul Mutual DMFAS vor fi folosite în cadrul Programului DMFAS pentru finanțarea activităților de întreținere în concordanță cu Regulile
HOTĂRÂRE nr. 1.667 din 14 decembrie 2005 privind aprobarea Proiectului de cooperare tehnică pentru Sistemul de Gestiune a Datoriei şi Analiză Financiară, încheiat între Ministerul Finanţelor Publice şi Banca Naţională a României, pe de o parte, şi Conferinţa Naţiunilor Unite pentru Comerţ şi Dezvoltare, pe de altă parte, semnat la Geneva la 12 iulie 2005 şi la Bucureşti la 29 iulie 2005, respectiv la 18 august 2005. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/173599_a_174928]
-
găsește în Anexa 4, Banca Națională a Romanici va transfera taxa anuală de întreținere în Fondul Mutual UNCTAD DMFAS potrivit calendarului descris în Articolul 3. Taxa este stabilită inițial la 5,000 de dolari SUA. Fondurile astfel colectate în Fondul Mutual DMFAS vor fi folosite în cadrul Programului DMFAS pentru finanțarea activităților de întreținere în concordanță cu Regulile și Reglementările Națiunilor Unite. Articolul 3 Durată contractului și calendarul de plăți Prima plata pentru întreținere anuală va fi făcută în primele trei luni
HOTĂRÂRE nr. 1.667 din 14 decembrie 2005 privind aprobarea Proiectului de cooperare tehnică pentru Sistemul de Gestiune a Datoriei şi Analiză Financiară, încheiat între Ministerul Finanţelor Publice şi Banca Naţională a României, pe de o parte, şi Conferinţa Naţiunilor Unite pentru Comerţ şi Dezvoltare, pe de altă parte, semnat la Geneva la 12 iulie 2005 şi la Bucureşti la 29 iulie 2005, respectiv la 18 august 2005. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/173599_a_174928]
-
TXB 1110 de la [numele instituției] pentru [perioadă] Această plată acoperă acordul de întreținere pentru perioada [perioadă]. Al dvs. cu sinceritate, Oluseye Oduyemi Șef serviciu Managementul Resurselor Dl. .......... [denumirea instituției] Anexă 5 la proiect Reguli și proceduri UNCTAD pentru administrarea Fondului Mutual pentru Cooperare Tehnică 1. Donatorul va plasa la dispoziția UNCTAD suma specificata în documentul de proiect și UNCTAD va utiliza aceste fonduri în concordanță cu prevederile proiectului; 2. Donatorul va depune fondurile menționate mai sus în valută convertibila, cu utilizare
HOTĂRÂRE nr. 1.667 din 14 decembrie 2005 privind aprobarea Proiectului de cooperare tehnică pentru Sistemul de Gestiune a Datoriei şi Analiză Financiară, încheiat între Ministerul Finanţelor Publice şi Banca Naţională a României, pe de o parte, şi Conferinţa Naţiunilor Unite pentru Comerţ şi Dezvoltare, pe de altă parte, semnat la Geneva la 12 iulie 2005 şi la Bucureşti la 29 iulie 2005, respectiv la 18 august 2005. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/173599_a_174928]
-
documentul de proiect și UNCTAD va utiliza aceste fonduri în concordanță cu prevederile proiectului; 2. Donatorul va depune fondurile menționate mai sus în valută convertibila, cu utilizare nerestricționată, într-un cont desemnat de UNCTAD; 3. UNCTAD va deschide un fond mutual potrivit Reglementărilor și Regulilor Financiare ale Națiunilor Unite pentru primirea și administrarea fondurilor menționate mai sus; 4. Fondul mutual și activitățile finanțate din acestă vor fi administrate de UNCTAD în concordanță cu reglementările, regulile și directivele aplicabile, stabilite de Națiunile
HOTĂRÂRE nr. 1.667 din 14 decembrie 2005 privind aprobarea Proiectului de cooperare tehnică pentru Sistemul de Gestiune a Datoriei şi Analiză Financiară, încheiat între Ministerul Finanţelor Publice şi Banca Naţională a României, pe de o parte, şi Conferinţa Naţiunilor Unite pentru Comerţ şi Dezvoltare, pe de altă parte, semnat la Geneva la 12 iulie 2005 şi la Bucureşti la 29 iulie 2005, respectiv la 18 august 2005. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/173599_a_174928]
-
menționate mai sus în valută convertibila, cu utilizare nerestricționată, într-un cont desemnat de UNCTAD; 3. UNCTAD va deschide un fond mutual potrivit Reglementărilor și Regulilor Financiare ale Națiunilor Unite pentru primirea și administrarea fondurilor menționate mai sus; 4. Fondul mutual și activitățile finanțate din acestă vor fi administrate de UNCTAD în concordanță cu reglementările, regulile și directivele aplicabile, stabilite de Națiunile Unite. În consecință, va fi angajat și administrat personalul; vor fi cumpărate echipamente, furnituri și servicii; și vor intra
HOTĂRÂRE nr. 1.667 din 14 decembrie 2005 privind aprobarea Proiectului de cooperare tehnică pentru Sistemul de Gestiune a Datoriei şi Analiză Financiară, încheiat între Ministerul Finanţelor Publice şi Banca Naţională a României, pe de o parte, şi Conferinţa Naţiunilor Unite pentru Comerţ şi Dezvoltare, pe de altă parte, semnat la Geneva la 12 iulie 2005 şi la Bucureşti la 29 iulie 2005, respectiv la 18 august 2005. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/173599_a_174928]
-
fi angajat și administrat personalul; vor fi cumpărate echipamente, furnituri și servicii; și vor intra în vigoare contracte în conformitate cu prevederile acestor reglementări, reguli și directive; 5. Toate conturile și situațiile financiare vor fi exprimate în dolari SUA. 6. Din fondul mutual vor fi suportate cheltuielile efectuate de UNCTAD pentru îndeplinirea activităților conform proiectului; 7. Fondul mutual va fi taxat cu 13% din toate cheltuielile din acest fond; acest procent va fi încasat pentru serviciile de susținere a programului, servicii furnizate de
HOTĂRÂRE nr. 1.667 din 14 decembrie 2005 privind aprobarea Proiectului de cooperare tehnică pentru Sistemul de Gestiune a Datoriei şi Analiză Financiară, încheiat între Ministerul Finanţelor Publice şi Banca Naţională a României, pe de o parte, şi Conferinţa Naţiunilor Unite pentru Comerţ şi Dezvoltare, pe de altă parte, semnat la Geneva la 12 iulie 2005 şi la Bucureşti la 29 iulie 2005, respectiv la 18 august 2005. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/173599_a_174928]
-
în vigoare contracte în conformitate cu prevederile acestor reglementări, reguli și directive; 5. Toate conturile și situațiile financiare vor fi exprimate în dolari SUA. 6. Din fondul mutual vor fi suportate cheltuielile efectuate de UNCTAD pentru îndeplinirea activităților conform proiectului; 7. Fondul mutual va fi taxat cu 13% din toate cheltuielile din acest fond; acest procent va fi încasat pentru serviciile de susținere a programului, servicii furnizate de UNCTAD pentru implementarea proiectului finanțat din fondul mutual; 8. Fondul mutual va fi taxat de
HOTĂRÂRE nr. 1.667 din 14 decembrie 2005 privind aprobarea Proiectului de cooperare tehnică pentru Sistemul de Gestiune a Datoriei şi Analiză Financiară, încheiat între Ministerul Finanţelor Publice şi Banca Naţională a României, pe de o parte, şi Conferinţa Naţiunilor Unite pentru Comerţ şi Dezvoltare, pe de altă parte, semnat la Geneva la 12 iulie 2005 şi la Bucureşti la 29 iulie 2005, respectiv la 18 august 2005. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/173599_a_174928]
-
pentru îndeplinirea activităților conform proiectului; 7. Fondul mutual va fi taxat cu 13% din toate cheltuielile din acest fond; acest procent va fi încasat pentru serviciile de susținere a programului, servicii furnizate de UNCTAD pentru implementarea proiectului finanțat din fondul mutual; 8. Fondul mutual va fi taxat de asemenea cu o sumă echivalentă unui procent (1%) din plata sau salariul net al personalului angajat de UNCTAD al carui angajament este finanțat din fondul mutual, sumă care va constitui o rezervă pentru
HOTĂRÂRE nr. 1.667 din 14 decembrie 2005 privind aprobarea Proiectului de cooperare tehnică pentru Sistemul de Gestiune a Datoriei şi Analiză Financiară, încheiat între Ministerul Finanţelor Publice şi Banca Naţională a României, pe de o parte, şi Conferinţa Naţiunilor Unite pentru Comerţ şi Dezvoltare, pe de altă parte, semnat la Geneva la 12 iulie 2005 şi la Bucureşti la 29 iulie 2005, respectiv la 18 august 2005. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/173599_a_174928]
-
conform proiectului; 7. Fondul mutual va fi taxat cu 13% din toate cheltuielile din acest fond; acest procent va fi încasat pentru serviciile de susținere a programului, servicii furnizate de UNCTAD pentru implementarea proiectului finanțat din fondul mutual; 8. Fondul mutual va fi taxat de asemenea cu o sumă echivalentă unui procent (1%) din plata sau salariul net al personalului angajat de UNCTAD al carui angajament este finanțat din fondul mutual, sumă care va constitui o rezervă pentru acoperirea oricărei pretenții
HOTĂRÂRE nr. 1.667 din 14 decembrie 2005 privind aprobarea Proiectului de cooperare tehnică pentru Sistemul de Gestiune a Datoriei şi Analiză Financiară, încheiat între Ministerul Finanţelor Publice şi Banca Naţională a României, pe de o parte, şi Conferinţa Naţiunilor Unite pentru Comerţ şi Dezvoltare, pe de altă parte, semnat la Geneva la 12 iulie 2005 şi la Bucureşti la 29 iulie 2005, respectiv la 18 august 2005. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/173599_a_174928]
-
UNCTAD pentru implementarea proiectului finanțat din fondul mutual; 8. Fondul mutual va fi taxat de asemenea cu o sumă echivalentă unui procent (1%) din plata sau salariul net al personalului angajat de UNCTAD al carui angajament este finanțat din fondul mutual, sumă care va constitui o rezervă pentru acoperirea oricărei pretenții în caz de deces, vătămare sau boala, în conformitate cu reglementările și regulile Națiunilor Unite aplicabile sau cu alte contracte ale Națiunilor Unite, rezervă care nu poate fi returnata donatorului; 9. UNCTAD
HOTĂRÂRE nr. 1.667 din 14 decembrie 2005 privind aprobarea Proiectului de cooperare tehnică pentru Sistemul de Gestiune a Datoriei şi Analiză Financiară, încheiat între Ministerul Finanţelor Publice şi Banca Naţională a României, pe de o parte, şi Conferinţa Naţiunilor Unite pentru Comerţ şi Dezvoltare, pe de altă parte, semnat la Geneva la 12 iulie 2005 şi la Bucureşti la 29 iulie 2005, respectiv la 18 august 2005. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/173599_a_174928]
-
fi finanțarea suplimentară necesară. Dacă o astfel de finanțare nu va fi disponibilă, asistenta furnizată proiectului(elor) poate fi redusă, sau dacă este necesar, încheiată. În nici un caz UNCTAD nu își va asuma angajamente care depășesc sumele prevăzute în fondul mutual; 12. Proprietatea asupra echipamentului, furniturilor și altor proprietăți finanțate din acest fond mutual va reveni Națiunilor Unite. La terminarea sau expirarea proiectului, chestiunea proprietății va fi determinată în concordanță cu prevederile documentului de proiect sau, dacă documentul de proiect nu
HOTĂRÂRE nr. 1.667 din 14 decembrie 2005 privind aprobarea Proiectului de cooperare tehnică pentru Sistemul de Gestiune a Datoriei şi Analiză Financiară, încheiat între Ministerul Finanţelor Publice şi Banca Naţională a României, pe de o parte, şi Conferinţa Naţiunilor Unite pentru Comerţ şi Dezvoltare, pe de altă parte, semnat la Geneva la 12 iulie 2005 şi la Bucureşti la 29 iulie 2005, respectiv la 18 august 2005. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/173599_a_174928]
-
asistenta furnizată proiectului(elor) poate fi redusă, sau dacă este necesar, încheiată. În nici un caz UNCTAD nu își va asuma angajamente care depășesc sumele prevăzute în fondul mutual; 12. Proprietatea asupra echipamentului, furniturilor și altor proprietăți finanțate din acest fond mutual va reveni Națiunilor Unite. La terminarea sau expirarea proiectului, chestiunea proprietății va fi determinată în concordanță cu prevederile documentului de proiect sau, dacă documentul de proiect nu conține asemenea prevederi, atunci dispunerea asupra echipamentului va fi decisă prin consultări între
HOTĂRÂRE nr. 1.667 din 14 decembrie 2005 privind aprobarea Proiectului de cooperare tehnică pentru Sistemul de Gestiune a Datoriei şi Analiză Financiară, încheiat între Ministerul Finanţelor Publice şi Banca Naţională a României, pe de o parte, şi Conferinţa Naţiunilor Unite pentru Comerţ şi Dezvoltare, pe de altă parte, semnat la Geneva la 12 iulie 2005 şi la Bucureşti la 29 iulie 2005, respectiv la 18 august 2005. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/173599_a_174928]
-
va fi determinată în concordanță cu prevederile documentului de proiect sau, dacă documentul de proiect nu conține asemenea prevederi, atunci dispunerea asupra echipamentului va fi decisă prin consultări între donator(i) și UNCTAD; 13. Revizuirea activităților finanțate din acest fond mutual, inclusiv evaluarea comună UNCTAD, donator(i) și primitor(i) se va desfășura conform prevederilor documentului de proiect; 14. Acest fond mutual va fi supus exclusiv procedurilor de audit intern și extern prevăzute în Reglementările, Regulile și Directivele Financiare ale Națiunilor
HOTĂRÂRE nr. 1.667 din 14 decembrie 2005 privind aprobarea Proiectului de cooperare tehnică pentru Sistemul de Gestiune a Datoriei şi Analiză Financiară, încheiat între Ministerul Finanţelor Publice şi Banca Naţională a României, pe de o parte, şi Conferinţa Naţiunilor Unite pentru Comerţ şi Dezvoltare, pe de altă parte, semnat la Geneva la 12 iulie 2005 şi la Bucureşti la 29 iulie 2005, respectiv la 18 august 2005. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/173599_a_174928]