7,838 matches
-
le-a adoptat în conformitate cu aceste reguli și cu norme internaționale și în aplicarea acestora, statul respectiv poate cere navei să furnizeze informații privind identitatea să și portul sau de înmatriculare, ultimul și următorul său port de escală și alte informații pertinente necesare pentru a stabili dacă a fost comisă o încălcare. 4. Statele vor adopta legi și reglementări și vor lua măsurile necesare pentru că navele arborind pavilionul lor să dea curs cererilor de informații vizate la paragraful 3. 5. Atunci cand un
CONVENŢIA NAŢIUNILOR UNITE din 10 decembrie 1982 asupra dreptului marii*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/132201_a_133530]
-
alte măsuri pentru a aplica regulile și normele internaționale aplicabile stabilite prin intermediul organizațiilor internaționale competențe sau al unei conferințe diplomatice, în vederea prevenirii, reducerii și controlului poluării de origine atmosferică sau transatmosferica, a mediului marin, conform tuturor regulilor și normelor internaționale pertinente referitoare la securitatea navigației aeriene. Secțiunea a 7-a Garanții Articolul 223 Măsuri vizind facilitarea desfășurării unei acțiuni Atunci când este intentata o acțiune în aplicarea prezenței părți, statele vor lua măsuri pentru a facilita audierea de martori și admiterea de
CONVENŢIA NAŢIUNILOR UNITE din 10 decembrie 1982 asupra dreptului marii*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/132201_a_133530]
-
corespunzătoare compatibile cu convenția; ... c) ea nu va stinjeni în mod nejustificat celelalte utilizări legitime ale mării, compatibile cu convenția, si va fi, în modul cuvenit, luată în considerare în cursul acestor utilizări; ... d) va fi efectuată conform tuturor reglementărilor pertinente adoptate în aplicarea convenției, inclusiv celor care vizează protecția și conservarea mediului marin. ... Articolul 241 Nerecunoașterea cercetării științifice marine că fundament juridic al vreunei revendicări Cercetarea științifică marină nu va constitui temei juridic pentru nici o revendicare asupra vreunei părți oarecare
CONVENŢIA NAŢIUNILOR UNITE din 10 decembrie 1982 asupra dreptului marii*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/132201_a_133530]
-
științifică marină în zona economică exclusivă și pe platoul continental 1. Statele riverane, în exercitarea jurisdicției lor, au dreptul de a reglementa, autoriza și efectua cercetări științifice marine în zona lor economică exclusivă și pe platoul lor continental, în conformitate cu dispozițiile pertinente ale convenției. 2. Cercetarea științifică marină în zona economică exclusivă și pe platoul continental se va efectua cu consimțământul statului riveran. 3. În împrejurări normale, statele riverane își vor da consimțământul pentru realizarea proiectelor de cercetare științifică marină pe care
CONVENŢIA NAŢIUNILOR UNITE din 10 decembrie 1982 asupra dreptului marii*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/132201_a_133530]
-
3 vor înștiință despre această statele vecine fără litoral și statele vecine dezavantajate geografic și vor notifică statului riveran trimiterea acestei înștiințări. 2. O dată ce statul riveran în cauză și-a dat consimțământul la proiect, conform art. 246 și altor dispoziții pertinente ale convenției, statele și organizațiile internaționale competențe care întreprind proiectul vor furniza statelor vecine fără litoral și statelor vecine dezavantajate geografic, la cerere și după cum va fi cazul, informațiile specificate la art. 248 și la art. 249 paragraful 1 lit.
CONVENŢIA NAŢIUNILOR UNITE din 10 decembrie 1982 asupra dreptului marii*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/132201_a_133530]
-
cercetare Statele se vor strădui să adopte reguli, reglementări și proceduri rezonabile pentru încurajarea și facilitarea cercetărilor științifice marine efectuate, conform convenției, dincolo de marea lor teritorială și, la nevoie, să faciliteze navelor de cercetare științifică marină care se conformează dispozițiilor pertinente ale prezenței părți accesul în porturile lor, sub rezerva legilor și reglementărilor lor, și să încurajeze acordarea de asistență acestor nave. Articolul 256 Cercetarea științifică marină în zona Toate statele, oricare ar fi situarea lor geografică, precum și organizațiile internaționale competențe
CONVENŢIA NAŢIUNILOR UNITE din 10 decembrie 1982 asupra dreptului marii*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/132201_a_133530]
-
influențează asupra delimitării mării teritoriale, zonei economice exclusive sau platoului continental. Articolul 260 Zone de securitate Zone de securitate cu o lățime rezonabilă care să nu depășească 500 de metri pot fi stabilite în jurul instalațiilor de cercetare științifică conform dispozițiilor pertinente ale convenției. Toate statele vor veghea că navele lor să respecte aceste zone de securitate. Articolul 261 Obligația de a nu crea obstacole navigației internaționale Amplasarea și utilizarea de instalații sau de material de cercetare științifică de orice tip nu
CONVENŢIA NAŢIUNILOR UNITE din 10 decembrie 1982 asupra dreptului marii*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/132201_a_133530]
-
furnizorilor și dobânditorilor de tehnologie marină. Articolul 268 Obiective fundamentale Statele, actionind fie direct, fie prin intermediul organizațiilor internaționale competențe, vor promova: a) dobîndirea, evaluarea și difuzarea de cunoștințe în domeniul tehnologiilor marine; ele vor facilita accesul la informațiile și datele pertinente; ... b) dezvoltarea de tehnologii marine corespunzătoare; ... c) dezvoltarea infrastructurii tehnice necesare pentru facilitarea transferului de tehnologii marine; ... d) punerea în valoare a resurselor umane prin pregătirea și instruirea unor cetățeni ai statelor în curs de dezvoltare, în special ai acelor
CONVENŢIA NAŢIUNILOR UNITE din 10 decembrie 1982 asupra dreptului marii*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/132201_a_133530]
-
se aduce atingere dreptului oricărui stat parte de a recurge la procedurile de rezolvare a diferendelor prevăzute în convenție, nici o dispoziție a convenției nu poate fi interpretată ca obligind un stat parte, în executarea obligațiilor care îi incumba în virtutea dispozițiilor pertinente ale convenției, să furnizeze informații a caror divulgare este contrară intereselor esențiale ale securității sale. Articolul 303 Obiecte arheologice sau de valoare istorică descoperite în mare 1. Statele au datoria de a proteja obiectele arheologice sau de valoare istorică descoperite
CONVENŢIA NAŢIUNILOR UNITE din 10 decembrie 1982 asupra dreptului marii*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/132201_a_133530]
-
care ar fi supus în virtutea dreptului internațional, independent de convenție. Articolul 318 Statutul anexelor Anexele fac parte integrantă din convenție și, în lipsa unor dispoziții exprese contrare, o referire la o parte a prezentei convenții constituie, totodată, o trimitere la anexele pertinente. Articolul 319 Depozitarul 1. Secretarul general al Organizației Națiunilor Unite va îndeplini funcțiile de depozitar în ce priveste convenția și amendamentele la aceasta. 2. În afara funcțiilor sale de depozitar, secretarul general: a) prezintă rapoarte statelor părți, autorității și organizațiilor competențe
CONVENŢIA NAŢIUNILOR UNITE din 10 decembrie 1982 asupra dreptului marii*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/132201_a_133530]
-
enunțate la art. 9 al prezenței anexe. 3. Explorarea și exploatarea nu se vor desfășura decît în sectoarele specificate în planurile de muncă vizate de art. 153 paragraful 3 și aprobate de către autoritate conform convenției și regulilor, reglementărilor și procedurilor pertinente ale autorității. 4. Orice plan de muncă aprobat trebuie: a) să fie în conformitate cu convenția și cu regulile și reglementările și procedurile autorității; ... b) să prevadă controlul autorității asupra activităților desfășurate în zona conform art. 153 paragraful 4; ... c) să confere
CONVENŢIA NAŢIUNILOR UNITE din 10 decembrie 1982 asupra dreptului marii*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/132201_a_133530]
-
anexe. Articolul 5 Transferul de tehnologie 1. Orice solicitant, atunci când prezintă un proiect de plan de muncă, va furniza autorității o descriere generală a echipamentului și a metodelor care vor fi utilizate pentru activitățile desfășurate în zonă și alte informații pertinente care nu sunt proprietate industrială, referitoare la caracteristicile tehnologiei preconizate, precum și informații indicind unde sunt disponibile aceste tehnologii. 2. Orice contractant va comunica autorității orice modificare adusă descrierii, datelor și informațiilor puse la dispoziție autorității în virtutea paragrafului 1, ori de
CONVENŢIA NAŢIUNILOR UNITE din 10 decembrie 1982 asupra dreptului marii*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/132201_a_133530]
-
asigurările sus-menționate, solicitantul va dispune de un termen de 45 de zile pentru remedierea acestor carențe; ... b) dacă solicitantul întrunește condițiile de acceptabilitate conform art. 4 al prezenței anexe. ... 3. Toate planurile de muncă propuse trebuie să fie conforme dispozițiilor pertinente ale convenției și vor fi supuse acestor dispoziții, precum și regulilor, reglementărilor și procedurilor autorității, inclusiv condițiilor referitoare la operațiuni, contribuțiilor financiare și angajamentelor luate în materie de transferuri de tehnologii. Dacă planurile de muncă propuse sunt conforme acestor prevederi, autoritatea
CONVENŢIA NAŢIUNILOR UNITE din 10 decembrie 1982 asupra dreptului marii*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/132201_a_133530]
-
Articolul 12 Activități desfășurate de către întreprindere 1. Activitățile desfășurate în zona de către întreprindere în aplicarea prevederilor art. 153 paragraful 2 lit. a) sunt reglementate de dispozițiile părții a XI-a, de regulile, reglementările și procedurile autorității și de deciziile sale pertinente. 2. Orice plan de muncă propus de întreprindere trebuie să fie însoțit de documente care să ateste capacitatea să financiară și tehnică. Articolul 13 Clauzele financiare ale contractului 1. Atunci cand adopta regulile, reglementările și procedurile referitoare la clauzele financiare ale
CONVENŢIA NAŢIUNILOR UNITE din 10 decembrie 1982 asupra dreptului marii*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/132201_a_133530]
-
la paragrafele 5 și 6, se înțelege metalele sub forma cea mai curentă, care în mod obișnuit sunt comercializate pe piețele internaționale finale. În sensul prevederilor prezenței litere, autoritatea va specifica în regulile, reglementările și procedurile financiare, piețele internaționale finale pertinente. Pentru metalele care nu sunt comercializate pe aceste piețe, prin expresia metale tratate se înțelege metalele sub forma cea mai curentă, care în mod obișnuit sunt comercializate în cadrul tranzacțiilor normale conform principiilor întreprinderii independente; b) dacă autoritatea nu este în
CONVENŢIA NAŢIUNILOR UNITE din 10 decembrie 1982 asupra dreptului marii*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/132201_a_133530]
-
nodulii polimetalici extrași din sectorul vizat de contractul menționat la paragraful 5 lit. b) și la paragraful 6 lit. b), această cantitate se determina după conținutul de metal al acestor noduli, după coeficientul de recuperare după tratare și alți factori pertinenți, conform regulilor, reglementărilor și procedurilor autorității și principiilor contabile general admise. ... 8. Dacă o piață internațională finală oferă un mecanism adecvat de stabilire a prețurilor metalelor tratate, ale nodulilor polimetalici și metalelor semitratate provenite din noduli, autoritatea va folosi cursul
CONVENŢIA NAŢIUNILOR UNITE din 10 decembrie 1982 asupra dreptului marii*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/132201_a_133530]
-
tranzacțiile conforme cu principiile pieței libere sau de întreprinderile independente. În caz contrar, ele vor fi determinate de către autoritate după consultarea contractantului ca si cum s-ar proceda la tranzacții conform principiilor pieței libere sau ale întreprinderii independente, tinindu-se seama de tranzacțiile pertinente pe alte piețe; b) pentru a garanta respectarea prezentului paragraf și punerea lui în aplicare, autoritatea se va inspira din principiile adoptate și din interpretarea dată pentru tranzacțiile conforme principiilor întreprinderii independente de către Comisia Națiunilor Unite pentru societățile transnaționale, de către
CONVENŢIA NAŢIUNILOR UNITE din 10 decembrie 1982 asupra dreptului marii*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/132201_a_133530]
-
Articolul 14 Comunicarea de date 1. Conform regulilor, reglementărilor și procedurilor autorității și potrivit modalităților și condițiilor din planul de muncă, cel care exploatează va comunica autorității, la intervale fixate de către acesta, toate datele care îi sunt deopotrivă necesare și pertinente în vederea exercitării efective, de către principalele organe ale autorității, a puterilor și funcțiunilor lor în ce priveste sectorul la care se referă planul de muncă. 2. Datele comunicate cu privire la sectorul la care se referă planul de muncă și care sunt considerate
CONVENŢIA NAŢIUNILOR UNITE din 10 decembrie 1982 asupra dreptului marii*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/132201_a_133530]
-
anexe privind rezervarea de sectoare, precum și exigentelor de productie prevăzute, care vor trebui să fie compatibile cu art. 151 și cu clauzele contractului, ținând seama de starea tehnologiilor disponibile în domeniul exploatării miniere a fundurilor marine și de caracteristicile fizice pertinente ale sectorului. Suprafață sectoarelor nu va fi inferioară nici superioară celei necesare pentru a răspunde acestui obiectiv. b) Durată operațiunilor: ... (i) durată prospectărilor nu este limitată; (îi) durată fazei de explorare trebuie să fie suficientă pentru a permite studierea aprofundată
CONVENŢIA NAŢIUNILOR UNITE din 10 decembrie 1982 asupra dreptului marii*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/132201_a_133530]
-
de explorare; trebuie, de asemenea, să se prevadă termene rezonabile pentru întârzierile inevitabile în programul de construcție. După ce a fost atins stadiul producției comerciale, autoritatea va cere celui care exploatează, raminind în limite rezonabile și luând în considerare toți factorii pertinenți, să continue producția comercială pe toată durata planului de muncă. d) Categorii de resurse: ... Pentru a determina categoriile de resurse pentru care se pot aprobă planuri de muncă, autoritatea se bazează, între altele, pe următoarele elemente: (i) faptul că resurse
CONVENŢIA NAŢIUNILOR UNITE din 10 decembrie 1982 asupra dreptului marii*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/132201_a_133530]
-
de dobînzi are prioritate față de cea a datoriilor nepurtătoare de dobînzi. Datoriile nepurtătoare de dobînzi se rambursează după un calendar adoptat de adunare la recomandarea consiliului și cu avizul consiliului de administrație. Consiliul de administrație exercita această funcție în conformitate cu dispozițiile pertinente ale regulilor, reglementărilor și procedurilor autorității, care țin seama de necesitatea fundamentală de a asigura bună funcționare a întreprinderii și, în special, de a asigura independența să financiară. ... g) Sumele datorate întreprinderii sunt plătite în monede liber utilizabile sau în
CONVENŢIA NAŢIUNILOR UNITE din 10 decembrie 1982 asupra dreptului marii*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/132201_a_133530]
-
a-și susține cauza. Articolul 6 Obligațiile părților Părțile la diferend vor facilita sarcina tribunalului arbitral și, în special, conform legislației lor și prin toate mijloacele aflate la dispoziția lor: a) vor furniza tribunalului arbitral toate documentele, facilitățile și informațiile pertinente; și ... b) îi vor permite, atunci când acest lucru este necesar, să citeze și să audieze martori sau experți și să se deplaseze la fața locului. ... Articolul 7 Cheltuielile Dacă tribunalul arbitral nu decide altfel, datorită circumstanțelor speciale ale spetei, cheltuielile
CONVENŢIA NAŢIUNILOR UNITE din 10 decembrie 1982 asupra dreptului marii*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/132201_a_133530]
-
în scopul de a se asigura că obiectivele enunțate în preambulul și dispozitivul tratatului sînt respectate în mod corespunzător. La această trecere sînt respectate în mod corespunzător. La această trecere în revistă se va ține seama de orice dezvoltări tehnologice pertinente. Conferință va stabili, potrivit punctelor de vedere exprimate de majoritatea părților participante, dacă și cînd va fi convocată o nou conferință de trecere în revistă. Articolul 8 Fiecare stat parte la prezentul tratat, în exercitarea suveranității sale naționale, are dreptul
TRATAT din 11 februarie 1971 cu privire la interzicerea amplasarii de arme nucleare ��i alte arme de distrugere în masa pe fundul marilor şi oceanelor şi în subsolul lor*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/129611_a_130940]
-
penală italian). În sfârșit, examinând textele de lege criticate în raport cu prevederile art. 22 din Constituție, referitoare la dreptul la viață și la integritate fizică și psihică, Curtea, neputând reține nici o legătură semnificativă între acestea, constată că aceasta critică nu este pertinenta pentru soluționarea excepției de neconstituționalitate ridicate. Pentru considerentele expuse, în temeiul art. 144 lit. c) și al art. 145 alin. (2) din Constituție, precum și al art. 1-3, al art. 13 alin. (1) lit. A.c), al art. 16, 23 și
DECIZIE nr. 45 din 14 martie 2000 referitoare la excepţia de neconstituţionalitate a dispoziţiilor art. 2 şi 362 din Codul de procedură penală. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/129752_a_131081]
-
la prezența convenție care are motive să considere că orice alt stat parte violează obligațiile decurgînd din prevederile convenției poate depune o plîngere la Consiliul de Securitate al Organizației Națiunilor Unite. Această plîngere trebuie să fie însoțită de toate datele pertinente că și de toate dovezile posibile pentru sprijinirea validității sale. 4. Fiecare stat parte la prezența convenție se angajează să coopereze la efectuarea oricărei investigații pe care Consiliul de Securitate ar putea să o întreprindă, conform dispozițiilor Cartei Națiunilor Unite
CONVENŢIE din 18 mai 1977 privind interzicerea utilizării în scopuri militare sau oricare alte scopuri ostile a tehnicilor de modificare a mediului înconjurător*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/137020_a_138349]