3,992 matches
-
este condiționată de un permis emis de autoritățile competente (Ministerul Apărării în cazul persoanelor fizice sau juridice non-UE). IE: Aprobarea scrisă prealabilă a Comisiei Funciare este necesară pentru achiziționarea oricărui interes asupra terenurilor irlandeze de către societăți naționale sau străine sau resortisanți străini. În cazul în care acest teren este pentru utilizare industrială (alta decât industria agroalimentară), aceasta cerință este eliminată sub rezerva unui certificat în acest sens emis de Ministrul Întreprinderilor și Muncii. Această lege nu se aplică terenurilor intravilane din
22005A0210_01-ro () [Corola-website/Law/293315_a_294644]
-
fără permisiunea autorităților competente din insulele Åland. PL: Pentru achiziționarea de bunuri imobile, direct sau indirect, de către persoane fizice sau juridice străine este necesară o aprobare. PL: Fără angajamente, cu excepția următoarelor: cumpărarea unor apartamente independente sau bunuri imobile de către un resortisant străin care locuiește în Polonia cel puțin 5 ani după obținerea legitimației de ședere permanentă; cumpărarea de către o persoană juridică cu sediul în Polonia și controlată direct sau indirect de către o persoană fizică străină sau de către o persoană juridică străină
22005A0210_01-ro () [Corola-website/Law/293315_a_294644]
-
stabilește achiziționarea acestei proprietăți. Regimul schimburilor 82 83 84 CY: În conformitate cu Legea privind controlul schimbului valutar, nerezidenților nu li se permite în mod obișnuit să împrumute din surse locale. SK: În ceea ce privește plățile curente, limitări privind achiziționarea de valută străină de către resortisanții rezidenți în scopuri personale. În ceea ce privește plățile de capital, autorizația pentru schimb valutar este obligatorie pentru acceptarea creditelor financiare de la subiecți străini, pentru investiții directe de capital în străinătate, pentru achiziții de bunuri imobile în străinătate și pentru achiziții de valori
22005A0210_01-ro () [Corola-website/Law/293315_a_294644]
-
filiale trebuie să fie domiciliate în Austria pentru respectarea legislației comerciale austriece. AT: Toți străinii sunt supuși dispozițiilor legii privind străinii și legii privind șederea în ceea ce privește intrarea, șederea și lucrul. În afară de aceasta, lucrătorii străini, inclusiv personalul cheie și investitorii, cu excepția resortisanților SEE, se supun dispozițiilor legii privind forța de muncă străină, inclusiv testul pieței forței de muncă și sistemul de contingentare. În cazul în care un investitor angajează o investiție care are un efect pozitiv asupra întregii economii austriece sau asupra
22005A0210_01-ro () [Corola-website/Law/293315_a_294644]
-
serviciile AT Restricții. 2. Silvicultură, tăierea lemnelor, exclusiv serviciile CY: Este permisă participarea din afara UE în procent de cel mult 49 %. Nivelul minim indicativ al investițiilor este de 100 000 lire cipriote. FR: Restricții privind înființarea de întreprinderi agricole de către resortisanți ai țărilor care nu sunt membre ale Comunității și achiziționarea de plantații viticole. HU: Fără angajamente. IE: Restricții privind achiziționarea de către resortisanți necomunitari de terenuri în scopuri agricole, cu excepția cazului în care este acordată o autorizație; rezervare de drepturi privind
22005A0210_01-ro () [Corola-website/Law/293315_a_294644]
-
minim indicativ al investițiilor este de 100 000 lire cipriote. FR: Restricții privind înființarea de întreprinderi agricole de către resortisanți ai țărilor care nu sunt membre ale Comunității și achiziționarea de plantații viticole. HU: Fără angajamente. IE: Restricții privind achiziționarea de către resortisanți necomunitari de terenuri în scopuri agricole, cu excepția cazului în care este acordată o autorizație; rezervare de drepturi privind investițiile rezidenților necomunitari în activități de morărit. LT: Fără angajamente în ceea ce privește achiziționarea de către subiecți străini (persoane fizice și juridice) a dreptului de
22005A0210_01-ro () [Corola-website/Law/293315_a_294644]
-
treimi sau mai mult dintr-o întreprindere angajată în pescuit comercial; deținerea în proprietate de nave care arborează pavilion danez de către rezidenți non-CE, cu excepția cazului în care se face printr-o întreprindere înregistrată în Danemarca. FR: Restricții privind stabilirea de către resortisanți necomunitari sau non-AELS pe domeniul maritim al statului pentru activități de piscicultură, conchiliocultură sau cultura algelor. FI: Restricții privind proprietatea asupra navelor ce arborează pavilionul finlandez, inclusiv nave de pescuit, cu excepția cazului în care aceasta se realizează printr-o întreprindere
22005A0210_01-ro () [Corola-website/Law/293315_a_294644]
-
majoritatea proprietății este deținută de rezidenți estonieni în societăți în nume colectiv sau de societăți în comandită simplă sau în alte entități juridice cu sediul în Estonia și cu majoritatea drepturilor de vot în Consiliul de Administrație fiind deținută de resortisanți estonieni. EL: Proprietatea asupra unei nave care arborează pavilionul grec este limitată la 49 % pentru persoane fizice sau juridice non-UE. HU: Fără angajamente. IE: Restricții privind achiziționarea de nave de pescuit maritim înregistrate în Irlanda de către resortisanți necomunitari. IT: Restricții
22005A0210_01-ro () [Corola-website/Law/293315_a_294644]
-
fiind deținută de resortisanți estonieni. EL: Proprietatea asupra unei nave care arborează pavilionul grec este limitată la 49 % pentru persoane fizice sau juridice non-UE. HU: Fără angajamente. IE: Restricții privind achiziționarea de nave de pescuit maritim înregistrate în Irlanda de către resortisanți necomunitari. IT: Restricții privind achiziționarea de către străini, alții decât rezidenții comunitari, a unui interes majoritar în nave ce arborează pavilionul italian sau a unei cote de control în societăți proprietare de nave al căror sediu este în Italia; achiziționarea de
22005A0210_01-ro () [Corola-website/Law/293315_a_294644]
-
acestor activități, un tratament comparabil cu cel acordat de Comunitate entităților din țara respectivă, Consiliul poate, la propunerea Comisiei, să autorizeze un stat membru să refuze autorizarea unei entități care este efectiv controlată de acea țară terță și/sau de resortisanți ai țării respective (reciprocitate). D. Fabricare 15. Fabricarea de produse alimentare și băuturi Niciunul 16. Fabricarea de produse din tutun 17. Fabricarea de textile 18. Fabricarea de articole de îmbrăcăminte; finisarea și vopsirea blănurilor 19. Tăbăcirea și finisarea pielii; fabricarea
22005A0210_01-ro () [Corola-website/Law/293315_a_294644]
-
și muniții militare se supune cerința privind cetățenia austriacă. Persoane juridice și societăți de persoane: trebuie să aibă sediul social sau sediul principal în Austria. Reprezentantul profesional al societății sau asociații giranți împuterniciți să acționeze în numele său trebuie să fie resortisanți SEE. E. Furnizarea de electricitate, gaze și apă 40. Furnizarea de electricitate, gaz, aburi și apă caldă AT: Fără angajamente. CZ: Fără angajamente. FR: Concesiunile și autorizațiile în domeniul hidroelectricității pot fi acordate numai resortisanților francezi sau resortisanților din Comunitate
22005A0210_01-ro () [Corola-website/Law/293315_a_294644]
-
în numele său trebuie să fie resortisanți SEE. E. Furnizarea de electricitate, gaze și apă 40. Furnizarea de electricitate, gaz, aburi și apă caldă AT: Fără angajamente. CZ: Fără angajamente. FR: Concesiunile și autorizațiile în domeniul hidroelectricității pot fi acordate numai resortisanților francezi sau resortisanților din Comunitate, precum și resortisanților din țări terțe, cu care au fost încheiate acorduri de reciprocitate în ceea ce privește exploatarea hidroelectricității. FI: Restricții privind investițiile într-o întreprindere angajată în activități care implică energie nucleară sau domeniul nuclear. EL: Combustibili
22005A0210_01-ro () [Corola-website/Law/293315_a_294644]
-
să fie resortisanți SEE. E. Furnizarea de electricitate, gaze și apă 40. Furnizarea de electricitate, gaz, aburi și apă caldă AT: Fără angajamente. CZ: Fără angajamente. FR: Concesiunile și autorizațiile în domeniul hidroelectricității pot fi acordate numai resortisanților francezi sau resortisanților din Comunitate, precum și resortisanților din țări terțe, cu care au fost încheiate acorduri de reciprocitate în ceea ce privește exploatarea hidroelectricității. FI: Restricții privind investițiile într-o întreprindere angajată în activități care implică energie nucleară sau domeniul nuclear. EL: Combustibili solizi, minerale radioactive
22005A0210_01-ro () [Corola-website/Law/293315_a_294644]
-
E. Furnizarea de electricitate, gaze și apă 40. Furnizarea de electricitate, gaz, aburi și apă caldă AT: Fără angajamente. CZ: Fără angajamente. FR: Concesiunile și autorizațiile în domeniul hidroelectricității pot fi acordate numai resortisanților francezi sau resortisanților din Comunitate, precum și resortisanților din țări terțe, cu care au fost încheiate acorduri de reciprocitate în ceea ce privește exploatarea hidroelectricității. FI: Restricții privind investițiile într-o întreprindere angajată în activități care implică energie nucleară sau domeniul nuclear. EL: Combustibili solizi, minerale radioactive și energie geotermală: O
22005A0210_01-ro () [Corola-website/Law/293315_a_294644]
-
economice, servicii de construcții, de distribuție și de turism. Nu se referă la serviciile de telecomunicații și la cele financiare. 11 CZ: Se aplică un sistem nediscriminatoriu pentru controlul schimbului valutar care constă în: (a) limitarea achiziționării de valută de către resortisanții rezidenți în scopuri personale; (b) autorizarea schimbului valutar în cazul rezidenților cehi pentru aprobarea creditelor financiare de la subiecți străini, investiții directe de capital în străinătate, achiziționarea de bunuri imobile în străinătate și achiziționarea de valori mobiliare străine. 12 PL: Există
22005A0210_01-ro () [Corola-website/Law/293315_a_294644]
-
servicii economice, servicii de construcții, de distribuție și de turism. Nu se referă la serviciile de telecomunicații și la cele financiare. 69 CZ: Se aplică un sistem nediscriminatoriu pentru controlul schimbului valutar care constă în: - limitarea achiziționării de valută de către resortisanții rezidenți în scopuri personale; - autorizarea schimbului valutar în cazul rezidenților cehi pentru aprobarea creditelor financiare de la subiecți străini, investiții directe de capital în străinătate, achiziționarea de bunuri imobile în străinătate și achiziționarea de valori mobiliare străine. 70 PL: Există un
22005A0210_01-ro () [Corola-website/Law/293315_a_294644]
-
transfrontaliere din Chile; în consecință, un stat membru nu poate aplica aceste restricții, inclusiv cele referitoare la înființare, filialelor chiliene constituite în alte state membre ale Comunității, decât în cazul în care aceste restricții se pot aplica și societăților sau resortisanților altor state membre în conformitate cu dreptul comunitar. 78 CZ: Atunci când se elimină drepturile de monopol privind asigurările de răspundere civilă auto, furnizarea acestui serviciu va fi deschisă în mod nediscriminatoriu furnizorilor de servicii stabiliți în Cehia. 79 IT: Furnizarea și transferul
22005A0210_01-ro () [Corola-website/Law/293315_a_294644]
-
în Republica Slovenia nu este considerată persoană juridică, însă în ceea ce privește funcționarea acesteia, se aplică tratament egal ca și unei filiale. 82 CZ: Se aplică sistemul nediscriminatoriu de control al schimburilor valutare care constă în: (a) limitarea achiziției de valută de către resortisanții rezidenți în scopuri personale; (b) autorizarea schimbului valutar în cazul rezidenților cehi pentru acceptarea creditelor financiare de la subiecți străini, investiții directe de capital în străinătate, achiziționarea de bunuri imobile în străinătate și achiziționarea de valori mobiliare străine. 83 PL: Există
22005A0210_01-ro () [Corola-website/Law/293315_a_294644]
-
promovării accesului la locuri de muncă pe parcursul întregii vieți active. De asemenea, este necesar să se acorde o atenție deosebită reducerii considerabile a diferențelor în privința ocupării forței de muncă între persoanele defavorizate și celelalte, inclusiv persoanele cu handicap, precum și între resortisanții țărilor terțe și cetățenii Uniunii Europene, în conformitate cu orice obiectiv național. În realizarea acțiunii lor, statele membre ar trebui să vegheze la asigurarea unei bune administrări a politicilor privind ocuparea forței de muncă. Statele membre ar trebui să creeze un larg
32005D0600-ro () [Corola-website/Law/293751_a_295080]
-
lucrătorilor în cadrul Uniunii Europene este primordială și ar trebui să fie integral asigurată în cadrul tratatelor. De asemenea, este necesar să se țină pe deplin seama, pe piețele naționale de muncă, de oferta suplimentară de mână de lucru rezultată din imigrarea resortisanților din țările terțe. Linia directoare 20: îmbunătățirea răspunsului la necesitățile pieței muncii prin următoarele acțiuni: - modernizarea și consolidarea autorităților care răspund de piața muncii, în special serviciile pentru ocuparea forței de muncă, de asemenea, pentru a asigura o mai mare
32005D0600-ro () [Corola-website/Law/293751_a_295080]
-
care sunt înmatriculate sau înregistrate într-un stat membru al Comunității sau într-un stat AELS; (b) care au pavilionul unui stat membru al Comunității sau al unui stat AELS; (c) care aparțin în proporție de cel puțin 50% unor resortisanți ai statelor membre ale Comunității sau ai unui stat AELS sau unei societăți al cărei sediu principal este situat în unul dintre aceste state, al căror administrator sau administratori, președinte al consiliului de administrație sau de supraveghere și majoritatea membrilor
22005D0136-ro () [Corola-website/Law/293517_a_294846]
-
ale Comunității sau ai unui stat AELS sau unei societăți al cărei sediu principal este situat în unul dintre aceste state, al căror administrator sau administratori, președinte al consiliului de administrație sau de supraveghere și majoritatea membrilor acestor consilii sunt resortisanți ai statelor membre ale Comunității sau ai unui stat AELS și în cazul cărora, în afară de aceasta, în ceea ce privește societățile de persoane sau societățile cu responsabilitate limitată, cel puțin jumătate din capital aparține acestor state, unor colectivități publice sau unor resortisanți ai
22005D0136-ro () [Corola-website/Law/293517_a_294846]
-
sunt resortisanți ai statelor membre ale Comunității sau ai unui stat AELS și în cazul cărora, în afară de aceasta, în ceea ce privește societățile de persoane sau societățile cu responsabilitate limitată, cel puțin jumătate din capital aparține acestor state, unor colectivități publice sau unor resortisanți ai acestor state; (d) al căror stat major este compus în întregime din resortisanți ai statelor membre ale Comunității sau ai unui stat AELS și (e) al căror echipaj este compus, în proporție de cel puțin 75%, din resortisanți ai
22005D0136-ro () [Corola-website/Law/293517_a_294846]
-
cazul cărora, în afară de aceasta, în ceea ce privește societățile de persoane sau societățile cu responsabilitate limitată, cel puțin jumătate din capital aparține acestor state, unor colectivități publice sau unor resortisanți ai acestor state; (d) al căror stat major este compus în întregime din resortisanți ai statelor membre ale Comunității sau ai unui stat AELS și (e) al căror echipaj este compus, în proporție de cel puțin 75%, din resortisanți ai statelor membre ale Comunității sau ai unui stat AELS. Articolul 5 Produse prelucrate sau
22005D0136-ro () [Corola-website/Law/293517_a_294846]
-
unor resortisanți ai acestor state; (d) al căror stat major este compus în întregime din resortisanți ai statelor membre ale Comunității sau ai unui stat AELS și (e) al căror echipaj este compus, în proporție de cel puțin 75%, din resortisanți ai statelor membre ale Comunității sau ai unui stat AELS. Articolul 5 Produse prelucrate sau transformate suficient (1) În sensul aplicării articolului 2, produsele care nu sunt obținute integral sunt considerate ca fiind prelucrate sau transformate suficient atunci când sunt îndeplinite
22005D0136-ro () [Corola-website/Law/293517_a_294846]