32,942 matches
-
de industria norvegiană pe parcursul perioadei examinate, astfel cum se explică la considerentul 71. Scăderea prețurilor nu s-a produs însă pe piața Comunității înainte de creșterea bruscă a importurilor care făceau obiectul unui dumping, atunci când situația concurențială era normală. Prin urmare, argumentul în conformitate cu care perioada examinată nu era reprezentativă pentru o situație concurențială normală a fost respins. (91) Cu toate acestea, cifrele privind rentabilitatea industriei comunitare au fost revizuite, astfel cum se explică la considerentul 55, iar pe baza lor s-a
32004R0437-ro () [Corola-website/Law/292837_a_294166]
-
importat și revândut ar fi trebuit luat în considerare în evaluarea rentabilității globale. În acest sens, ar trebui menționat că aceste produse au fost excluse pe drept, deoarece nu contribuiau la rentabilitatea producției și a vânzărilor industriei comunitare în Comunitate. Argumentul a fost deci respins. (83) Rentabilitatea generală a fost, de asemenea, afectată de gama de produse vândute de industria comunitară pe piața Comunității. Industria comunitară preconiza abandonarea formulelor "standard" vândute în pierdere din cauza presiunii exersate de către importurile la preț mic
32004R1683-ro () [Corola-website/Law/293144_a_294473]
-
originare din RPC. Ar trebui, de asemenea, amintit că practicile de absorbție și de eludare au intervenit după instituirea măsurilor, așa cum este precizat la considerentele 1 și 45, ceea ce a limitat, de asemenea, eficacitatea lor. Ținând seama de acești factori, argumentul conform căruia trebuie abrogate măsurile nu a fost acceptat. 6. Concluzie privind situația industriei comunitare (93) În urma instituirii măsurilor antidumping asupra importurilor din RPC, situația economică a industriei comunitare s-a îmbunătățit în ceea ce privește productivitatea, producția, capacitățile de producție, vânzările și
32004R1683-ro () [Corola-website/Law/293144_a_294473]
-
de muncă a scăzut. De asemenea, nu a fost făcută nici o investiție importantă din 2000. (94) O parte chineză a argumentat că situația economică deficitară a industriei comunitare se explică prin capacitățile de producție excedentare și scăderea vânzărilor la export. Argumentul este respins din cauzele expuse la considerentele 69 și 73. Prin urmare, s-a considerat că situația economică a industriei comunitare rămâne deficitară. E. PROBABILITATEA CONTINUĂRII DUMPINGULUI ȘI/SAU A REAPARIȚIEI PREJUDICIULUI (95) De la instituirea măsurilor, RPC a continuat să
32004R1683-ro () [Corola-website/Law/293144_a_294473]
-
cazul Taiwanului. (96) O parte chineză a argumentat că volumele reduse de glifosat importate din RPC nu ar trebui să afecteze prețurile pe piața comunitară și că scăderea prețurilor în Comunitate se datorează scăderii costurilor de producție ale industriei comunitare. Argumentul este respins, deoarece s-a constatat că glifosatul este un produs de bază și că, în consecință, prezența de cantități relativ scăzute de glifosat la preț mic pe piața Comunității este suficientă pentru a afecta prețurile pieței. Acest lucru este
32004R1683-ro () [Corola-website/Law/293144_a_294473]
-
cererea comunitară și cererea la export. Prin urmare, prețurile importurilor efectuate în regim de perfecționare activă au contribuit la presiunea asupra prețurilor care a atras deteriorarea rentabilității industriei comunitare pe piața Comunității și starea precară persistentă a situației sale economice. Argumentul este deci respins. (98) Astfel cum indică considerentul 93, industria comunitară este în prezent slăbită având în vedere în special rentabilitatea sa care nu a încetat să scadă de la instituirea măsurilor, până la înregistrarea de pierderi în cursul perioadei de anchetă
32004R1683-ro () [Corola-website/Law/293144_a_294473]
-
a compara doar prețurile tipurilor de placaj identice în timpul evaluării dumpingului și prejudiciului. Sistemul de codare a produsului utilizat în anchetă permite distingerea, printre alte caracteristici, a placajului "toate straturile okoume" de placajul "suprafață okoume". Prin urmare, a fost respins argumentul în conformitate cu care aceste două tipuri de placaj nu pot fi considerate ca formând unul și același produs. (11) În regulamentul provizoriu, s-a decis să se excludă din anchetă placajul de okoume acoperit cu o peliculă, pentru motivele expuse la
32004R1942-ro () [Corola-website/Law/293197_a_294526]
-
o peliculă nu posedă aceleași caracteristici fizice și tehnice de bază ca și produsul în cauză. De asemenea, el este destinat, în principal, unei utilizări precise, respectiv turnarea betonului, ceea ce nu este valabil pentru produsul în cauză. În consecință, acest argument a trebuit să fie respins. (12) În absența altor observații cu privire la definiția produsului în cauză, se confirmă concluziile menționate la considerentele 18 și 19 din regulamentul provizoriu. 2. Produsul similar (13) Mai multe părți au argumentat că există un anumit
32004R1942-ro () [Corola-website/Law/293197_a_294526]
-
ajustări. În măsura în care, în orice caz, aceste diferențe nu schimbă cu nimic faptul că produsul în cauză și produsul fabricat și vândut în Comunitate de industria comunitară posedă aceleași caracteristici de bază și sunt destinate acelorași utilizări, trebuie să fie respins argumentul în conformitate cu care ele nu ar fi similare. (19) În absența altor observații privind produsul similar, se confirmă concluzia enunțată la considerentul 20 din regulamentul provizoriu. D. DUMPINGUL 1. Statutul de societate care funcționează în condițiile economiei de piață (20) Un
32004R1942-ro () [Corola-website/Law/293197_a_294526]
-
piață a reproșat Comisiei că nu a luat în considerare observațiile pe care le-a formulat după publicarea concluziilor provizorii. Observațiile sale au fost, cu toate acestea, examinate și abordate explicit la considerentele 29-32 din regulamentul provizoriu. Prin urmare, acest argument este respins. (21) Un alt producător-exportator, care a fost considerat că nu a cooperat la anchetă, a susținut că a cooperat cu Comisia. Ar trebui notat că același argument, care a fost deja ridicat de aceeași societate după publicarea concluziilor
32004R1942-ro () [Corola-website/Law/293197_a_294526]
-
abordate explicit la considerentele 29-32 din regulamentul provizoriu. Prin urmare, acest argument este respins. (21) Un alt producător-exportator, care a fost considerat că nu a cooperat la anchetă, a susținut că a cooperat cu Comisia. Ar trebui notat că același argument, care a fost deja ridicat de aceeași societate după publicarea concluziilor Comisiei privind statutul de societate care funcționează în condițiile economiei de piață, a fost abordat în mod specific la considerentele 33-35 din regulamentul provizoriu. Prin urmare, acest argument este
32004R1942-ro () [Corola-website/Law/293197_a_294526]
-
același argument, care a fost deja ridicat de aceeași societate după publicarea concluziilor Comisiei privind statutul de societate care funcționează în condițiile economiei de piață, a fost abordat în mod specific la considerentele 33-35 din regulamentul provizoriu. Prin urmare, acest argument este respins. (22) În absența altor observații privind statutul de societate care funcționează în condițiile economiei de piață, se confirmă considerentele 21-35 din regulamentul provizoriu. 2. Tratamentul individual (23) În absența altor observații privind tratamentul individual, se confirmă considerentele 36-40
32004R1942-ro () [Corola-website/Law/293197_a_294526]
-
sale de plăci din plop, descrisă la considerentul 49 din regulamentul provizoriu, și că anumite credite fiscale pe care le-ar fi obținut pentru aceste achiziții ar fi trebuit să fie deduse din acest cost. Prin natura sa, un asemenea argument ar fi trebuit să fie susținut de elemente de probă verificabile prezentate în timp util. Cu toate acestea, societatea nu a fost în măsură să prezinte elemente de probă suficiente să demonstreze că TVA-ul i-a fost într-adevăr
32004R1942-ro () [Corola-website/Law/293197_a_294526]
-
de transport au fost deduse necorespunzător din vânzările realizate pe o bază FOB. Cu toate acestea, această ajustare a fost efectuată doar după ce ansamblul vânzărilor a fost adus la nivelul CIF, în conformitate cu o metodă convenită cu societatea. Prin urmare, acest argument a trebuit să fie respins. (35) Un producător-exportator a contestat o ajustare efectuată la prețul său de export pentru a lua în considerare o reducere reportată acordată unuia din comercianții săi, așa cum este explicat la considerentul 63 din regulamentul provizoriu
32004R1942-ro () [Corola-website/Law/293197_a_294526]
-
este explicat la considerentul 63 din regulamentul provizoriu. El a susținut că această reducere este reflectată deja în prețurile comunicate de societate. Aceasta din urmă nu a putut, cu toate acestea, să o demonstreze în decursul anchetei. Prin urmare, acest argument a trebuit să fie respins. (36) Un producător-exportator a susținut că el vinde produsul în cauză la diferite categorii de clienți, fie că este vorba de vânzări la export, fie de vânzări pe piața internă, și că datele comunicate de
32004R1942-ro () [Corola-website/Law/293197_a_294526]
-
exemplu, ceea nu s-a considerat ca fiind reprezentativ. După o analiză a datelor privind prețul, un nivel de ajustare corespunzător a fost calculat și aplicat prețului de export. 6. Marjele de dumping (37) După luarea în considerare a anumitor argumente, așa cum este explicat anterior, și după perfecționarea metodologiei și a calculelor, în special cu privire la alegerea țării analoge, marjele de dumping definitive, exprimate în procente din prețul CIF frontieră comunitară, înainte de vămuire, se stabilesc după cum urmează: Societatea Marja de dumping Nantong
32004R1942-ro () [Corola-website/Law/293197_a_294526]
-
de o mare marjă de manevră pentru a face față concurenței, scăzând prețurile sale, iar efectele prejudiciabile ale importurilor s-au făcut simțite, în principiu, în volumul vânzărilor, așa cum este explicat la considerentele 85-90 din regulamentul provizoriu. Prin urmare, acest argument ar trebui să fie respins. (45) În absența altor observații, se confirmă concluziile enunțate la considerentele 82-99 din regulamentul provizoriu. 4. Concluzia cu privire la prejudiciu (46) În absența altor observații privind contestațiile referitoare la prejudiciu, se confirmă concluziile enunțate la considerentele
32004R1942-ro () [Corola-website/Law/293197_a_294526]
-
puțin o parte din creșterea costurilor medii observată poate fi atribuită unei scăderi a nivelului de utilizare a capacităților și unei reorientări spre tipuri de produse mai oneroase, încă o dată din cauza concurenței importurilor care fac obiectul unui dumping. Prin urmare, argumentul nu poate fi acceptat. (48) În cazul efectului posibil al importurilor din alte țări terțe decât Republica Populară Chineză, se menționează la considerentul 109 din regulamentul provizoriu că prețurile medii ale altor mari țări exportatoare, precum Gabon și Maroc, sunt
32004R1942-ro () [Corola-website/Law/293197_a_294526]
-
111 din regulamentul provizoriu, această scădere nu este cu nimic comparabilă cu impactul importurilor chinezești pe piața comunitară, care au atins peste 80 000 de tone în doi ani și jumătate, între 2000 și perioada de anchetă. Prin urmare, acest argument este respins. (50) În absența altor observații privind legătura de cauzalitate, se confirmă concluziile enunțate la considerentele 103-117 din regulamentul provizoriu. H. INTERESUL COMUNITĂȚII (51) Doi exportatori au reproșat Comisiei că nu a prezentat o analiză economică a efectului măsurilor
32004R1942-ro () [Corola-website/Law/293197_a_294526]
-
analiză economică a efectului măsurilor asupra utilizatorilor, comercianților și consumatorilor în evaluarea aspectelor privind interesul Comunității. Ar trebui mai întâi semnalat că exportatorii nu au un cuvânt de spus în contextul evaluării interesului Comunității. Cu toate acestea, în ceea ce privește baza acestui argument, ar trebui amintit că nici un utilizator, comerciant sau consumator nu a cooperat la anchetă, nici nu s-a făcut cunoscut în cursul procedurii și că, din această cauză, Comisia nu dispune de nici o dată specifică care să-i permită să
32004R1942-ro () [Corola-website/Law/293197_a_294526]
-
sau consumator nu a cooperat la anchetă, nici nu s-a făcut cunoscut în cursul procedurii și că, din această cauză, Comisia nu dispune de nici o dată specifică care să-i permită să cuantifice impactul eventualelor măsuri. Prin urmare, acest argument nu poate fi acceptat. (52) De asemenea, s-a susținut de către un importator că dreptul aplicat la nivel național (48,5 %) este prohibitiv și că numărul limitat de furnizori de produse din okoume în Europa va duce la o lipsă
32004R1942-ro () [Corola-website/Law/293197_a_294526]
-
măsurile antidumping nu urmăresc, cu toate acestea, decât să reinstituie condiții echitabile pe piață, și nu să elimine concurența, care trebuie să fie garantată, luând în considerare numărul de producători și de țări exportatoare, altele decât China. Prin urmare, acest argument trebuie să fie respins. (53) În absența altor informații privind interesul Comunității, se confirmă concluziile enunțate la considerentele 118-127 din regulamentul provizoriu. I. MĂSURILE ANTIDUMPING DEFINITIVE 1. Nivelul de eliminare a prejudiciului (54) În absența observațiilor, se confirmă metoda utilizată
32004R1942-ro () [Corola-website/Law/293197_a_294526]
-
că, în ceea ce le privește, anchetele privind eludarea măsurilor nu erau autorizate nici prin Acordul de punere în aplicare a articolului VI din Acordul General pentru Tarife și Comerț din 1994, nici prin Acordul privind subvențiile și măsurile compensatorii. Acest argument a fost înlăturat, întrucât dispozițiile împotriva eludării regulamentului de bază nu sunt incompatibile nici cu Acordul de punere în aplicare a articolului VI din Acordul General pentru Tarife și Comerț din 1994, nici cu Acordul privind subvențiile și măsurile compensatorii
32004R1975-ro () [Corola-website/Law/293203_a_294532]
-
Autoritățile indiene au menționat că, în opinia lor, anchetele cu privire la eludarea măsurilor nu sunt autorizate nici prin Acordul privind aplicarea articolului VI din Acordul General pentru Tarife și Comerț din 1994, nici prin Acordul privind subvențiile și măsurile compensatorii. Acest argument a fost respins, deoarece dispozițiile antieludare din regulamentul de bază nu sunt incompatibile nici cu Acordul privind aplicarea articolului VI din Acordul General pentru Tarife și Comerț din 1994 și nici cu Acordul privind subvențiile și măsurile compensatorii. Actul final
32004R1976-ro () [Corola-website/Law/293204_a_294533]
-
informațiile transmise în temeiul articolului 9 alineatul (1), articolului 10 alineatul (2) și articolului 12 alineatul (2) trebuie să fie tratate drept confidențiale pe motivul că dezvăluirea lor poate afecta semnificativ poziția sa competitivă. În astfel de cazuri trebuie aduse argumente justificative verificabile. (2) Nu se consideră confidențiale informațiile privitoare la următoarele: (a) numele și adresa solicitantului și denumirea chimică a substanței; (b) informații cu relevanță directă asupra evaluării siguranței substanței (c) metoda analitică sau metodele analitice. (3) Comisia stabilește, după
32004R1935-ro () [Corola-website/Law/293196_a_294525]