32,151 matches
-
data intrării în studiu . Dozele de Emselex 7, 5 mg și 15 mg au fost asociate cu îmbunătățiri semnificative statistic față de placebo , în ceea ce privește unele aspecte ale calității vieții , care au fost evaluate prin utilizarea Chestionarului Kings Health incluzând impactul incontinenței , limitările acțiunilor , limitările sociale și măsurile privind severitatea . În cazul ambelor doze de 7, 5 mg și 15 mg , reducerea mediană exprimată procentual față de intrarea în studiu în ceea ce privește numărul de episoade de incontinență pe săptămână a fost similar la pacienții de
Ro_297 () [Corola-website/Science/291056_a_292385]
-
în studiu . Dozele de Emselex 7, 5 mg și 15 mg au fost asociate cu îmbunătățiri semnificative statistic față de placebo , în ceea ce privește unele aspecte ale calității vieții , care au fost evaluate prin utilizarea Chestionarului Kings Health incluzând impactul incontinenței , limitările acțiunilor , limitările sociale și măsurile privind severitatea . În cazul ambelor doze de 7, 5 mg și 15 mg , reducerea mediană exprimată procentual față de intrarea în studiu în ceea ce privește numărul de episoade de incontinență pe săptămână a fost similar la pacienții de sex masculin
Ro_297 () [Corola-website/Science/291056_a_292385]
-
data intrării în studiu . Dozele de Emselex 7, 5 mg și 15 mg au fost asociate cu îmbunătățiri semnificative statistic față de placebo , în ceea ce privește unele aspecte ale calității vieții , care au fost evaluate prin utilizarea Chestionarului Kings Health incluzând impactul incontinenței , limitările acțiunilor , limitările sociale și măsurile privind severitatea . În cazul ambelor doze de 7, 5 mg și 15 mg , reducerea mediană exprimată procentual față de intrarea în studiu în ceea ce privește numărul de episoade de incontinență pe săptămână a fost similar la pacienții de
Ro_297 () [Corola-website/Science/291056_a_292385]
-
în studiu . Dozele de Emselex 7, 5 mg și 15 mg au fost asociate cu îmbunătățiri semnificative statistic față de placebo , în ceea ce privește unele aspecte ale calității vieții , care au fost evaluate prin utilizarea Chestionarului Kings Health incluzând impactul incontinenței , limitările acțiunilor , limitările sociale și măsurile privind severitatea . În cazul ambelor doze de 7, 5 mg și 15 mg , reducerea mediană exprimată procentual față de intrarea în studiu în ceea ce privește numărul de episoade de incontinență pe săptămână a fost similar la pacienții de sex masculin
Ro_297 () [Corola-website/Science/291056_a_292385]
-
de dozaj de 52 mg/ m și zi clofarabină . Din cei 17 pacienți cu LLA , 4 au înregistrat o remisiune completă ( 24 % ; RC ) și 1 a înregistrat o remisiune parțială ( 6 % ; RP ) , la diverse doze . Efectele toxice care au impus limitări ale dozajului în cadrul acestui studiu au fost hiperbilirubinemia , valorile crescute ale transaminazelor și erupția maculo- papulară , apărute la 70 mg/ m și zi ( 2 pacienți cu LLA ; vezi pct . 4. 9 ) . A fost efectuat un studiu deschis , multicentric , de fază
Ro_327 () [Corola-website/Science/291086_a_292415]
-
fost reținută ca proiect pilot în cadrul SLIM și propunerile concrete, formulate de grupul "SLIM-Intrastat" în vederea ușurării sarcinii furnizorilor de informație statistică, au făcut obiectul unei comunicări către Parlamentul European și Consiliu și au fost favorabil primite de acestea; (4) întrucât limitarea informațiilor care trebuie să figureze pe declarații, menținând în același timp un nivel de informație acceptabil pentru utilizatori, constituie un mijloc fundamental de simplificare a sarcinii care revine furnizorilor; (5) întrucât suprimarea modului de transport și a condițiilor de livrare
jrc4241as1999 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89406_a_90193]
-
rezerva notelor explicative prevăzute în anexă. Articolul 2 Statele membre pot adapta certificatul de scutire menționat în art. 1 pentru a acoperi și alte domenii cu impozitare indirectă și pentru a se asigura că scutirea este compatibilă cu condițiile și limitările impuse pentru acordarea scutirii prin legislația națională relevantă. Articolul 3 Un stat membru care dorește să adapteze certificatul de scutire informează Comisia și de asemenea furnizează Comisiei toate informațiile relevante sau necesare. Comisia informează celelalte state membre. Articolul 4 Certificatul
jrc3053as1996 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88209_a_88996]
-
membre trebuie să ia măsurile necesare pentru a garanta că nici o instalație nouă nu este exploatată fără autorizație eliberată conform prezentei directive, fără a se aduce atingere excepțiilor prevăzute de Directiva Consiliului 88/609/CEE din 24 noiembrie 1988 privind limitarea emisiilor în aer de poluanți provenind de la instalații de ardere de dimensiuni mari 12. Articolul 5 Cerințe pentru acordarea autorizațiilor pentru instalațiile existente 1. Statele membre trebuie să ia măsurile necesare pentru a garanta că autoritățile competente se asigură, prin intermediul
jrc3024as1996 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88180_a_88967]
-
94/67/CEE privind incinerarea deșeurilor periculoase 10. Directiva 92/112/CEE privind procedurile de armonizare a programelor pentru reducerea și eliminarea în timp a poluării provocate de deșeurile din industria oxidului de titan 11. Directiva 88/609/CEE privind limitarea emisiilor în aer de poluanți provenind de la instalații de ardere de dimensiuni mari, modificată ultima dată de Directiva 94/66/CEE 12. Directiva 76/464/CEE privind poluarea cauzată de anumite substanțe periculoase evacuate în mediul acvatic al Comunității 13
jrc3024as1996 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88180_a_88967]
-
prin urmare, este necesar să se poată limita numărul prestatorilor autorizați ai unor asemenea categorii de servicii de handling la sol; întrucât, trebuie să fie posibil, de asemenea, și să se limiteze handlingul propriu; întrucât, în acest caz, criteriile pentru limitare trebuie să fie pertinente, obiective, transparente și nediscriminatorii. (12) Întrucât dacă numărul prestatorilor de servicii de handling la sol este limitat, concurența eficientă impune ca cel puțin unul dintre prestatori să fie independent atât față de organismul de gestionare a aeroportului
jrc3028as1996 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88184_a_88971]
-
excepționale specificate pe timpul duratei lor de serviciu. Consecințele în materie de siguranță ca urmare a unor defecțiuni accidentale trebuie limitate prin mijloace adecvate. 1.1.4. Proiectarea instalațiilor fixe și a materialului rulant, precum și alegerea materialelor utilizate trebuie să urmărească limitarea producerii, propagării și efectelor focului și fumului în caz de incendiu. 1.1.5. Orice dispozitive destinate a fi manevrate de utilizatori trebuie proiectate astfel încât să nu le fie afectată siguranța în caz de utilizare previzibilă neconformă cu instrucțiunile afișate
jrc3015as1996 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88170_a_88957]
-
în viitor. 2. Cerințe specifice fiecărui subsistem 2.1. Infrastructuri 2.1.1. Securitate Trebuie luate măsuri corespunzătoare pentru a împiedica accesul sau intruziunile nedorite la instalațiile de pe liniile pe care se circulă cu mare viteză. Trebuie întreprinse măsuri pentru limitarea riscurilor la care sunt expuse persoanele, în special în stațiile prin care trenurile trec cu viteză mare. Infrastructurile la care publicul are acces trebuie proiectate și realizate astfel încât să limiteze riscurile pentru sănătatea persoanelor (stabilitate, incendii, evacuare, platforme, etc.). Trebuie
jrc3015as1996 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88170_a_88957]
-
decis că protocolul menționat anterior nu a afectat dreptul de a participa la un regim de pensie profesională, care continuă să fie guvernat de hotărârea din 13 mai 1986 în cazul 170/84: Bilka-Kaufhaus GmbH v. Hartz 7 și că limitările în timp ale efectelor hotărârii din 17 mai 1990 în Cazul C-262/88: Barber v. Guardian Royal Exchange Assurance Group nu se aplică dreptului de a participa la un regim de pensie profesională; întrucât Curtea a decis, de asemenea
jrc3049as1996 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88205_a_88992]
-
legislația națională aplicabilă; întrucât în hotărârile sale menționate mai sus (Cazul C-109/91: Ten Oever v. Stichting Bedrijfpensioenfonds voor het Glazenwassers - en Schoonmaakbedrijf și Cazul C-200/91: Coloroll Pension Trustees Limited v. Russell and Others), Curtea confirmă că limitările efectelor în timp ale hotărârii Barber se aplică pensiilor de urmaș și, în consecință, egalitatea de tratament în această materie se poate revendica numai cu privire la perioadele de serviciu ulterioare datei de 17 mai 1990, sub rezerva excepției prevăzute în favoarea persoanelor
jrc3049as1996 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88205_a_88992]
-
stabilite de Regulamentele (CEE) nr. 565/80, (CEE) nr. 3665/87; (CEE) nr. 3719/88 și (CEE) nr. 1964/82; întrucât, prin urmare, pentru a permite regularizarea operațiilor de export care nu au fost îndeplinite datorită circumstanțelor descrise, este necesară limitarea consecințelor negative menționate prin adoptarea de măsuri speciale și prelungirea unor termene prevăzute de normele privind restituirile; întrucât măsurile prevăzute în prezentul regulament sunt conforme cu avizul Comitetului de gestionare pentru carnea de vită și mânzat, ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT: Articolul
jrc3097as1996 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88253_a_89040]
-
189c din Tratat3, (1) întrucât Directiva Consiliului 82/501/CEE din 24 iunie 1982 privind riscul de accidente majore din anumite sectoare industriale 4 se referă la prevenirea accidentelor majore care ar putea rezulta din anumite activități industriale, precum și la limitarea consecințelor acestora pentru om și pentru mediu; (2) întrucât obiectivele și principiile politicii de mediu a Comunității, prevăzute în art. 130 lit. (r) alin. (1) și (2) din Tratat și detaliate în programele de acțiune ale Comunității Europene în domeniul
jrc3039as1996 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88195_a_88982]
-
consecința unor neajunsuri manageriale și/sau organizaționale; întrucât este de aceea necesar să se stabilească la nivel comunitar principiile de bază pentru sistemele de management, care trebuie să fie corespunzătoare pentru prevenirea și controlul riscurilor de accidente majore și pentru limitarea consecințelor acestora; (16) întrucât diferențele de procedură legate de inspecția unităților de către autoritățile competente poate duce la niveluri diferite de protecție; întrucât este necesar să se stabilească la nivel comunitar cerințele esențiale care trebuie îndeplinite de sistemele de inspecție puse
jrc3039as1996 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88195_a_88982]
-
informației, în special cu privire la accidentele majore și experiența acumulată ca urmare a acestora; întrucât acest schimb de informații trebuie să acopere și accidentele la limită cărora statele membre le acordă un interes tehnic special în vederea prevenirii accidentelor majore și a limitării consecințelor acestora, ADOPTĂ PREZENTA DIRECTIVĂ: Articolul 1 Obiectivul Obiectivul prezentei directive este de a preveni accidentele majore care implică substanțe periculoase, precum și de a limita consecințele acestora pentru om și pentru mediu, în vederea asigurării unor niveluri înalte de protecție pe
jrc3039as1996 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88195_a_88982]
-
management al siguranței pentru aplicarea acesteia, în conformitate cu informațiile menționate în anexa III; (b) a demonstra că au fost identificate pericolele de accidente majore și că au fost luate măsurile necesare pentru a preveni astfel de accidente și pentru prevenirea și limitarea consecințelor asupra omului și a mediului; (c) a demonstra că au fost incorporate măsuri adecvate de securitate în proiectarea, construcția, exploatarea și întreținerea oricărei instalații, facilități de stocare, echipament și infrastructură legate de exploatarea instalației, care prezintă riscuri de accidente
jrc3039as1996 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88195_a_88982]
-
care nu pot genera pericole de accidente majore, statele membre pot, conform criteriilor prevăzute la lit. (b), să limiteze informațiile solicitate în rapoartele de securitate asupra acelor aspecte care au relevanță pentru prevenirea pericolelor de accidente majore reziduale și pentru limitarea consecințelor acestora pentru om și mediu. (b) Înainte de punerea în aplicare a prezentei directive, Comisia, hotărând în conformitate cu procedura prevăzută în art. 16 din Directiva 82/501/CEE, stabilește criterii armonizate pentru decizia luată de către autoritățile competente care arată că starea
jrc3039as1996 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88195_a_88982]
-
24 alin. (1); (c) autoritățile desemnate în acest scop de către statul membru elaborează un plan de urgență extern care să conțină măsurile ce trebuie luate în exteriorul amplasamentului. 2. Planurile de urgență trebuie stabilite avându-se în vedere următoarele obiective: - limitarea și controlul incidentelor astfel încât să se minimalizeze efectele și să se limiteze efectele nocive asupra omului, mediului și proprietății; - punerea în aplicare a măsurilor necesare pentru protecția omului și a mediului împotriva efectelor accidentelor majore; - comunicarea informațiilor necesare către populație
jrc3039as1996 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88195_a_88982]
-
de securitate, ca cerința referitoare la elaborarea unui plan de urgență extern prevăzută la alin. (1) să nu se aplice. Articolul 12 Planificarea urbană 1. Statele membre asigură luarea în considerare a obiectivelor de prevenire a accidentelor majore și de limitare a consecințelor acestora în cadrul politicilor lor funciare și/sau a altor politici relevante. Statele membre urmăresc îndeplinirea acestor obiective prin controale asupra: (a) amplasării noilor instalații; (b) modificărilor aduse amplasamentelor existente care intră sub incidența art. 10; (c) noilor dezvoltări
jrc3039as1996 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88195_a_88982]
-
organizațională sau managerială, astfel încât să se asigure în special următoarele: - că operatorul poate demonstra că a luat măsurile adecvate în privința diverselor activități implicate în amplasament, pentru a preveni accidentele majore; - că operatorul poate demonstra că a asigurat mijloacele corespunzătoare pentru limitarea consecințelor accidentelor majore în cadrul amplasamentului și în afara acestuia; - că datele și informațiile cuprinse în raportul de securitate, sau în orice alt raport înaintat, reflectă adecvat condițiile amplasamentului; - că informațiile au fost puse la dispoziția publicului conform art. 13 alin. (1
jrc3039as1996 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88195_a_88982]
-
caracteristicilor lor fizice, a condițiilor speciale și a amplasării, necesită o atenție suplimentară. Articolul 19 Sistemul și schimburile de informații 1. Statele membre și Comisia efectuează un schimb de informații cu privire la experiența acumulată în domeniul prevenirii accidentelor majore și al limitării consecințelor acestora. Aceste informații vizează în special buna funcționare a măsurilor prevăzute în prezenta directivă. 2. Comisia instituie și păstrează la dispoziția statelor membre un registru și un sistem de informații care conțin în special detalii legate de accidentele majore
jrc3039as1996 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88195_a_88982]
-
scenarii, fie că aceste cauze sunt interne sau externe pentru instalație; B. evaluarea extinderii și a gravității consecințelor accidentelor majore identificate; C. descrierea parametrilor tehnici și a echipamentului utilizat pentru siguranța instalațiilor. V. Măsuri de protecție și de intervenție pentru limitarea consecințelor unui accident A. descrierea echipamentului instalat în unitate pentru limitarea consecințelor accidentelor majore; B. organizarea alertării și a intervenției; C. descrierea resurselor interne și externe mobilizate; D. sinteza elementelor descrise la pct. A, B și C de mai sus
jrc3039as1996 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88195_a_88982]