32,796 matches
-
CE definește proceduri și criterii comune pentru recunoașterea de către statele membre a brevetelor eliberate de țări terțe. (4) Directiva 2001/25/CE prevede revizuirea procedurilor și criteriilor de recunoaștere a brevetelor eliberate de terțe țări și aprobarea unităților de formare maritimă și a cursurilor și programelor de formare maritimă, în funcție de experiența dobândită prin aplicarea directivei. (5) Punerea în practică a Directivei 2001/25/ CE a demonstrat că anumite adaptări ale acestor proceduri și criterii pot contribui considerabil la fiabilitatea sistemului de
jrc6032as2003 by Guvernul României () [Corola-website/Law/91204_a_91991]
-
de către statele membre a brevetelor eliberate de țări terțe. (4) Directiva 2001/25/CE prevede revizuirea procedurilor și criteriilor de recunoaștere a brevetelor eliberate de terțe țări și aprobarea unităților de formare maritimă și a cursurilor și programelor de formare maritimă, în funcție de experiența dobândită prin aplicarea directivei. (5) Punerea în practică a Directivei 2001/25/ CE a demonstrat că anumite adaptări ale acestor proceduri și criterii pot contribui considerabil la fiabilitatea sistemului de recunoaștere, simplificând în același timp obligațiile de control
jrc6032as2003 by Guvernul României () [Corola-website/Law/91204_a_91991]
-
la nivelul Comunității. În consecință, această sarcină ar trebui încredințată Comisiei în numele întregii Comunități. (9) Controlul permanent al conformității țărilor terțe recunoscute se poate efectua mai eficient în mod armonios și centralizat. (10) Una din atribuțiile Agenției europene pentru securitate maritimă (denumită în continuare "agenția") este de a asista Comisia în îndeplinirea oricărei sarcini atribuite de legislația comunitară aplicabilă în domeniul formării, brevetării și efectuării serviciului de cart de către echipajele navelor. (11) Astfel, agenția ar trebui să asiste Comisia în îndeplinirea
jrc6032as2003 by Guvernul României () [Corola-website/Law/91204_a_91991]
-
eliberate de o țară terță unui căpitan, ofițer sau operator radio, pentru a lucra pe o navă sub pavilionul respectivului stat membru, prezintă Comisiei o cerere motivată de recunoaștere a acelei țări terțe. Comisia, asistată de Agenția europeană pentru securitate maritimă (denumită în continuare "agenția") și cu posibila implicare a oricărui stat membru interesat, colectează informațiile prevăzute în anexa II și realizează o evaluare a sistemelor de formare și de brevetare ale țării terțe pentru a fost introdusă cererea de recunoaștere
jrc6032as2003 by Guvernul României () [Corola-website/Law/91204_a_91991]
-
cu privire la intenția sale, prezentând motive întemeiate. 4. Comisia, asistată de Agenție, reevaluează recunoașterea țării terțe în cauză pentru a verifica dacă respectiva țară a neglijat să se conformeze cerințelor Convenției STCW. 5. Dacă există indicii că o unitate de formare maritimă nu se mai conformează cerințelor Convenției STCW, Comisia notifică țării în cauză că recunoașterea brevetelor acelei țări este revocată în termen de două luni, dacă nu se iau măsuri pentru a se asigura respectarea tuturor cerințelor Convenției STCW. 6. Decizia
jrc6032as2003 by Guvernul României () [Corola-website/Law/91204_a_91991]
-
BREVET SAU SUB A CĂROR AUTORITATE A FOST ELIBERAT UN BREVET, PREVĂZUTE ÎN ART. 18 ALIN. (3) LIT. (a) 1. Țara terță trebuie să fie parte la Convenția STCW. 2. Țara terță trebuie să fie identificată de Comitetul pentru securitate maritimă ca țară care a demonstrat că a pus pe deplin și integral în aplicare dispozițiile Convenției STCW. 3. Comisia asistată de agenție și cu posibila participare a oricărui stat membru interesat trebuie să fi confirmat, prin toate mijloacele necesare, care
jrc6032as2003 by Guvernul României () [Corola-website/Law/91204_a_91991]
-
semnificativă a regimului de formare și brevetare, prevăzut în conformitate cu Convenția STCW, este rapid notificată. 5. Statul membru a adoptat măsurile pentru a se asigura că navigatorii care prezintă, în vederea recunoașterii, brevete pentru funcții de conducere au cunoștințe adecvate privind legislația maritimă a statului membru, referitoare la funcțiile pe care sunt autorizați să le exercite. 6. Dacă un stat membru dorește să completeze evaluarea conformității unei țări terțe prin evaluarea anumitor unități de formare maritimă, acesta trebuie să procedeze în conformitate cu dispozițiile secțiunii
jrc6032as2003 by Guvernul României () [Corola-website/Law/91204_a_91991]
-
de conducere au cunoștințe adecvate privind legislația maritimă a statului membru, referitoare la funcțiile pe care sunt autorizați să le exercite. 6. Dacă un stat membru dorește să completeze evaluarea conformității unei țări terțe prin evaluarea anumitor unități de formare maritimă, acesta trebuie să procedeze în conformitate cu dispozițiile secțiunii a-I/6 din codul STCW." 1 JO C 133, 06.06.2003, p. 23. 2 Avizul Parlamentului European din 3 septembrie 2003 (nepublicat încă în JO) și Decizia Consiliului din 6 noiembrie
jrc6032as2003 by Guvernul României () [Corola-website/Law/91204_a_91991]
-
Comisiei1, având în vedere avizul Comitetului Economic și Social European2, după consultarea Comitetului Regiunilor, hotărând în conformitate cu procedura prevăzută la articolul 251 din tratat3, întrucât: (1) În cadrul politicii comune a transporturilor ar trebui luate măsuri suplimentare pentru a îmbunătăți siguranța transportului maritim de pasageri. (2) Comunitatea dorește să evite prin toate mijloacele adecvate accidentele navale care implică nave de pasageri ro-ro soldate cu pierderi de vieți omenești. (3) Capacitatea de supraviețuire a navelor de pasageri ro-ro în urma avariilor provocate de o coliziune
jrc5993as2003 by Guvernul României () [Corola-website/Law/91165_a_91952]
-
echipajul angajat la bordul acestor nave din întreaga Comunitate ar trebui să aibă dreptul de a cere ca nivelul de siguranță să fie la fel de ridicat, indiferent de zona în care sunt exploatate aceste nave. (5) Ținând seama de importanța transportului maritim de pasageri pentru piața internă, cel mai eficient mod de stabilire a unui nivel minim comun de siguranță a navelor în întreaga Comunitate îl reprezintă acțiunea la nivel comunitar. (6) Acțiunea la nivel comunitar este cel mai bun mod de
jrc5993as2003 by Guvernul României () [Corola-website/Law/91165_a_91952]
-
de stabilire a unui nivel minim comun de siguranță a navelor în întreaga Comunitate îl reprezintă acțiunea la nivel comunitar. (6) Acțiunea la nivel comunitar este cel mai bun mod de a asigura aplicarea armonizată a principiilor convenite cu Organizația Maritimă Internaționale (OMI), evitându-se astfel denaturarea concurenței între operatorii de nave de pasageri ro-ro din cadrul Comunității. (7) Cerințele de stabilitate generale pentru navele de pasageri ro-ro avariate au fost stabilite la nivel internațional în cadrul Conferinței privind siguranța vieții pe mare
jrc5993as2003 by Guvernul României () [Corola-website/Law/91165_a_91952]
-
efectul pătrunderii pe punte a unui val cu o înălțime semnificativă de aproximativ 1,5 m. (9) Rezoluția OMI 14 a Conferinței SOLAS din 1995 permite membrilor OMI să încheie acorduri regionale în cazul în care consideră că anumite condiții maritime predominante și alte condiții locale necesită cerințe de stabilitate specifice într-o anumită zonă. (10) Opt țări din nordul Europei, dintre care șapte sunt state membre, au convenit la Stockholm la 28 februarie 1996 să introducă un standard de stabilitate
jrc5993as2003 by Guvernul României () [Corola-website/Law/91165_a_91952]
-
stare mai gravă decât cele prevăzute de standardul SOLAS 90, respectiv în cazul valurilor cu o înălțime semnificativă de până la 4 m. (11) Conform acestui acord, cunoscut ca Acordul de la Stockholm, standardul de stabilitate specifică este direct legat de zona maritimă în care este exploatată nava, mai exact de înălțimea semnificativă a valurilor înregistrată în zona de exploatare; înălțimea semnificativă a valurilor din zona de exploatare a navei determină înălțimea apei susceptibilă să se acumuleze pe puntea pentru automobile în caz
jrc5993as2003 by Guvernul României () [Corola-website/Law/91165_a_91952]
-
care acesta influențează acumularea de apă pe puntea ro-ro. (16) Aplicarea unor standarde de siguranță comunitare privind cerințele de stabilitate pentru navele de pasageri ro-ro este esențială pentru siguranța acestor nave și trebuie să facă parte din cadrul comun de siguranță maritimă. (17) În vederea îmbunătățirii siguranței și a evitării denaturării concurenței, normele comune de siguranță privind stabilitatea ar trebui să se aplice tuturor navelor de pasageri ro-ro, indiferent de pavilionul sub care navighează, care efectuează curse internaționale regulate înspre sau dinspre un
jrc5993as2003 by Guvernul României () [Corola-website/Law/91165_a_91952]
-
19) Statele membre au, de asemenea, responsabilități în calitate de state gazdă. Responsabilitățile care le revin în această calitate se bazează pe responsabilități specifice de stat de port, care sunt aliniate în totalitate la Convenția Organizației Națiunilor Unite din 1982 privind legislația maritimă (Unclos). (20) Cerințele de stabilitate specifice stabilite prin prezenta directivă ar trebui să se bazeze pe o metodă, prevăzută în anexele la Acordul de la Stockholm, prin care se calculează înălțimea apei pe puntea ro-ro în urma unei avarii prin coliziune în raport cu
jrc5993as2003 by Guvernul României () [Corola-website/Law/91165_a_91952]
-
bazeze pe o metodă, prevăzută în anexele la Acordul de la Stockholm, prin care se calculează înălțimea apei pe puntea ro-ro în urma unei avarii prin coliziune în raport cu doi parametri de bază: bordul liber rezidual și înălțimea semnificativă a valurilor în zona maritimă în care este exploatată nava. (21) Statele membre ar trebui să stabilească și să facă publice înălțimile semnificative ale valurilor din zonele maritime traversate în mod regulat de nave de pasageri ro-ro înspre sau dinspre porturile lor. În cazul rutelor
jrc5993as2003 by Guvernul României () [Corola-website/Law/91165_a_91952]
-
prin coliziune în raport cu doi parametri de bază: bordul liber rezidual și înălțimea semnificativă a valurilor în zona maritimă în care este exploatată nava. (21) Statele membre ar trebui să stabilească și să facă publice înălțimile semnificative ale valurilor din zonele maritime traversate în mod regulat de nave de pasageri ro-ro înspre sau dinspre porturile lor. În cazul rutelor internaționale, ar trebui ca, ori de câte ori este cazul și este posibil, înălțimile semnificative ale valurilor să fie stabilite de comun acord de către statele de la
jrc5993as2003 by Guvernul României () [Corola-website/Law/91165_a_91952]
-
ori de câte ori este cazul și este posibil, înălțimile semnificative ale valurilor să fie stabilite de comun acord de către statele de la ambele puncte terminus ale rutei. De asemenea, pot fi stabilite înălțimile semnificative ale valurilor și pentru exploatare sezonieră în aceleași zone maritime. (22) Fiecare navă de pasageri ro-ro angajată în curse care intră în domeniul de aplicare al prezentei directive ar trebui să îndeplinească cerințele de stabilitate privind înălțimile semnificative ale valurilor stabilite pentru zona de exploatare a acesteia. Nava ar trebui
jrc5993as2003 by Guvernul României () [Corola-website/Law/91165_a_91952]
-
eliberat de administrația statului de pavilion, certificat care ar trebui acceptat de toate celelalte state membre. (23) Standardul SOLAS 90 asigură un nivel de siguranță echivalent cu cerințele de stabilitate specifice stabilite prin prezenta directivă pentru navele exploatate în zone maritime în care înălțimea semnificativă a valurilor este egală sau mai mică de 1,5 m. (24) Ținând seama de modificările structurale care poate fi necesar să fie aduse navelor de pasageri ro-ro existente pentru a se conforma cerințelor de stabilitate
jrc5993as2003 by Guvernul României () [Corola-website/Law/91165_a_91952]
-
cauză suficient timp pentru a se conforma; în acest sens, ar trebui să se stabilească un calendar de aplicare progresivă pentru navele existente. Acest calendar de aplicare progresivă nu ar trebui să afecteze aplicarea cerințelor de stabilitate specifice în zonele maritime care fac obiectul anexelor la Acordul de la Stockholm. (25) Conform articolului 4 alineatul (1) litera (e) din Directiva 1999/35/ CE a Consiliului din 29 aprilie 1999 privind sistemul de expertize obligatorii pentru operarea în siguranță a serviciilor regulate de
jrc5993as2003 by Guvernul României () [Corola-website/Law/91165_a_91952]
-
se utilizează la stabilirea înălțimii apei de pe puntea pentru automobile la aplicarea cerințelor de stabilitate specifice prevăzute în anexa I. Valorile înălțimilor semnificative ale valurilor sunt cele care nu sunt depășite cu o probabilitate de peste 10 % anual. Articolul 5 Zone maritime (1) Statele gazdă stabilesc până la 17 mai 2004 cel târziu o listă cu zonele maritime traversate de nave de pasageri ro-ro care efectuează servicii regulate înspre sau dinspre porturile lor, precum și valorile înălțimilor semnificative ale valurilor din zonele respective. (2
jrc5993as2003 by Guvernul României () [Corola-website/Law/91165_a_91952]
-
specifice prevăzute în anexa I. Valorile înălțimilor semnificative ale valurilor sunt cele care nu sunt depășite cu o probabilitate de peste 10 % anual. Articolul 5 Zone maritime (1) Statele gazdă stabilesc până la 17 mai 2004 cel târziu o listă cu zonele maritime traversate de nave de pasageri ro-ro care efectuează servicii regulate înspre sau dinspre porturile lor, precum și valorile înălțimilor semnificative ale valurilor din zonele respective. (2) Zonele maritime și valorile înălțimilor semnificative ale valurilor aplicabile în aceste zone se definesc prin
jrc5993as2003 by Guvernul României () [Corola-website/Law/91165_a_91952]
-
Statele gazdă stabilesc până la 17 mai 2004 cel târziu o listă cu zonele maritime traversate de nave de pasageri ro-ro care efectuează servicii regulate înspre sau dinspre porturile lor, precum și valorile înălțimilor semnificative ale valurilor din zonele respective. (2) Zonele maritime și valorile înălțimilor semnificative ale valurilor aplicabile în aceste zone se definesc prin acord între statele membre sau, după caz și atunci când este posibil, între statele membre și țările terțe de la ambele puncte terminus ale rutei. În cazul în care
jrc5993as2003 by Guvernul României () [Corola-website/Law/91165_a_91952]
-
zone se definesc prin acord între statele membre sau, după caz și atunci când este posibil, între statele membre și țările terțe de la ambele puncte terminus ale rutei. În cazul în care ruta unei nave traversează mai mult de o zonă maritimă, nava trebuie să respecte cerințele de stabilitate specifice pentru valoarea cea mai ridicată a înălțimilor semnificative ale valurilor identificată pentru zonele respective. (3) Lista trebuie notificată Comisiei și publicată într-o bază de date publică disponibilă pe pagina web a
jrc5993as2003 by Guvernul României () [Corola-website/Law/91165_a_91952]
-
trebuie să respecte cerințele de stabilitate specifice pentru valoarea cea mai ridicată a înălțimilor semnificative ale valurilor identificată pentru zonele respective. (3) Lista trebuie notificată Comisiei și publicată într-o bază de date publică disponibilă pe pagina web a autorității maritime competente. Comisia trebuie de asemenea informată în legătură cu locația acestor informații, precum și cu actualizarea listei și cu motivele unor astfel de actualizări. Articolul 6 Cerințe de stabilitate specifice (1) Fără a aduce atingere cerințelor din regula II-1/B/8 din Convenția
jrc5993as2003 by Guvernul României () [Corola-website/Law/91165_a_91952]