2,879 matches
-
condiția ca întreprinderea să nu exercite activitatea sa în celălalt stat contractant prin intermediul unui sediu permanent situat în acel stat. Dacă întreprinderea exercita activitatea sa în acest fel, beneficiile întreprinderii sînt impozabile în celălalt stat, dar numai în măsura în care acestea sînt atribuibile acelui sediu permanent. 2. Prin derogare de la prevederile paragrafului 3, cînd o întreprindere a unui stat contractant exercita activitatea sa în celălalt stat contractant prin intermediul unui sediu permanent situat în acel stat, se atribuie în fiecare stat contractant, acelui sediu
CONVENŢIE din 24 mai 1979 între guvernul Republicii Socialiste România şi guvernul Regatului Spaniei pentru evitarea dublei impuneri cu privire la impozitele pe venit şi pe avere. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/146052_a_147381]
-
acest sediu permanent, inclusiv cheltuielile de conducere și cheltuielile generale de administrare, fie că s-au efectuat în statul contractant în care se află sediul permanent, fie în altă parte. 4. În măsura în care într-un stat contractant se obișnuiește că beneficiile atribuibile unui sediu permanent să fie determinate pe baza unei repartizări a beneficiilor totale ale întreprinderii între diversele ei părți componente, nici o dispoziție a paragrafului 2 nu împiedică acest stat contractant să determine beneficiile impozabile potrivit repartiției uzuale; metodă de repartizare
CONVENŢIE din 24 mai 1979 între guvernul Republicii Socialiste România şi guvernul Regatului Spaniei pentru evitarea dublei impuneri cu privire la impozitele pe venit şi pe avere. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/146052_a_147381]
-
încît rezultatul obținut să fie conform cu principiile cuprinse în prezentul articol. 5. Nici un beneficiu nu se va atribui unui sediu permanent numai pentru faptul că acest sediu permanent a cumpărat mărfuri pentru întreprindere. 6. În vederea aplicării prevederilor paragrafelor precedente, beneficiile atribuibile unui sediu permanent se determina în fiecare an prin aceeași metodă, în afară de cazul cînd există motive valabile și suficiente pentru a proceda altfel. 7. Cînd beneficiile cuprind elemente de venit tratate separat în alte articole ale prezenței convenții, dispozițiile acelor
CONVENŢIE din 24 mai 1979 între guvernul Republicii Socialiste România şi guvernul Regatului Spaniei pentru evitarea dublei impuneri cu privire la impozitele pe venit şi pe avere. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/146052_a_147381]
-
ca acest rezident să nu dispună în mod obișnuit în celălalt stat contractant de o bază fixă pentru exercitarea activității sale. Dacă dispune de o astfel de bază, veniturile sînt impozabile în celălalt stat contractant dar numai în măsura în care acestea sînt atribuibile bazei fixe menționate. 2. Expresia profesii libere cuprinde, în special, activitățile independente de ordin științific, literar, artistic, educativ sau pedagogic, precum și activitățile independente ale medicilor, avocaților, inginerilor, arhitecților, dentiștilor și contabililor. Articolul 16 Profesii dependente 1. Sub rezerva dispozițiilor art.
CONVENŢIE din 24 mai 1979 între guvernul Republicii Socialiste România şi guvernul Regatului Spaniei pentru evitarea dublei impuneri cu privire la impozitele pe venit şi pe avere. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/146052_a_147381]
-
să nu exercite activitatea sa în celălalt stat contractant printr-un sediu stabil situat în acel stat. Dacă întreprinderea exercita sau a exercitat activitatea sa în acest fel, beneficiile întreprinderii sînt impozabile în celălalt stat, dar numai în măsura în care acestea sînt atribuibile acelui sediu stabil. 2. Sub rezerva dispozițiilor paragrafului 3, cînd o întreprindere a unui stat contractant exercita activitatea sa în celălalt stat contractant prin intermediul unui sediu stabil situat în acel stat, se atribuie în fiecare stat contractant, acelui sediu stabil
CONVENŢIE din 20 noiembrie 1978 între guvernul Republicii Socialiste România şi guvernul Canadei pentru evitarea dublei impuneri cu privire la impozitele pe venit şi pe avere. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/146051_a_147380]
-
statul în care se află sediul stabil, fie în altă parte. 4. Nu se va atribui nici un beneficiu unui sediu stabil numai pentru faptul că acest sediu stabil a cumpărat mărfuri pentru întreprindere. 5. În vederea aplicării prevederilor paragrafelor precedente, beneficiile atribuibile unui sediu stabil se determina în fiecare an prin aceeași metodă, în afară de cazul cînd există motive valabile și suficiente pentru a proceda altfel. 6. Cînd beneficiile cuprind elemente de venit tratate separat în alte articole ale prezenței convenții, dispozițiile acelor
CONVENŢIE din 20 noiembrie 1978 între guvernul Republicii Socialiste România şi guvernul Canadei pentru evitarea dublei impuneri cu privire la impozitele pe venit şi pe avere. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/146051_a_147380]
-
plătite sau beneficiile nedistribuite constau, în total sau în parte, din beneficii sau venituri provenind din acest celălalt stat. 6. Nici o dispoziție a prezentei convenții nu poate fi interpretată ca împiedicînd un stat contractant să perceapă, asupra veniturilor unei societăți atribuibile unui sediu stabil din acest stat, un impozit care se adaugă la impozitul ce ar fi aplicabil veniturilor unei societăți care posedă naționalitatea statului menționat, cu condiția ca impozitul adițional astfel stabilit să nu depășească 15 la suta din suma
CONVENŢIE din 20 noiembrie 1978 între guvernul Republicii Socialiste România şi guvernul Canadei pentru evitarea dublei impuneri cu privire la impozitele pe venit şi pe avere. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/146051_a_147380]
-
statului menționat, cu condiția ca impozitul adițional astfel stabilit să nu depășească 15 la suta din suma veniturilor care nu au fost supuse impozitului adițional menționat în cursul anilor de impunere precedenți. În sensul acestei dispoziții, termenul venituri indică beneficiile atribuibile unui sediu stabil dintr-un stat contractant, pentru anul sau pentru anii anteriori, după scăderea tuturor impozitelor, altele decît impozitul adițional vizat în prezentul paragraf, prelevate de acest stat asupra beneficiilor menționate; totuși, acest termen nu cuprinde beneficiile atribuibile unui
CONVENŢIE din 20 noiembrie 1978 între guvernul Republicii Socialiste România şi guvernul Canadei pentru evitarea dublei impuneri cu privire la impozitele pe venit şi pe avere. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/146051_a_147380]
-
beneficiile atribuibile unui sediu stabil dintr-un stat contractant, pentru anul sau pentru anii anteriori, după scăderea tuturor impozitelor, altele decît impozitul adițional vizat în prezentul paragraf, prelevate de acest stat asupra beneficiilor menționate; totuși, acest termen nu cuprinde beneficiile atribuibile unui sediu stabil al unei societăți situate într-un stat contractant și care au fost obținute în cursul unui an în care activitatea societății nu a fost exercitată în principal în acest stat. Articolul 11 Dobînzi 1. Dobînzile provenind dintr-
CONVENŢIE din 20 noiembrie 1978 între guvernul Republicii Socialiste România şi guvernul Canadei pentru evitarea dublei impuneri cu privire la impozitele pe venit şi pe avere. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/146051_a_147380]
-
cu condiția ca acest rezident să nu dispună în mod obișnuit în celălalt stat contractant de o bază fixă pentru exercitarea activității sale. Dacă dispune de o astfel de bază, veniturile sînt impozabile în celălalt stat, dar numai în măsura în care sînt atribuibile menționatei baze fixe. Un rezident al unui stat contractant care exercită o profesiune liberă sau alte activități independente în celălalt stat este considerat că dispune de o asemenea baza fixă în acest celălalt stat dacă stă o perioadă sau perioade
CONVENŢIE din 20 noiembrie 1978 între guvernul Republicii Socialiste România şi guvernul Canadei pentru evitarea dublei impuneri cu privire la impozitele pe venit şi pe avere. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/146051_a_147380]
-
de afaceri în celălalt stat contractant printr-un sediu permanent situat acolo. Dacă întreprinderea exercita activitate de afaceri în acest mod, veniturile sau profiturile întreprinderii pot fi impuse în celălalt stat contractant, dar numai acea parte din ele care este atribuibila acelui sediu permanent. 2. Cand o întreprindere a unui stat contractant exercita activitate de afaceri în celălalt stat contractant printr-un sediu permanent situat acolo, atunci se atribuie în fiecare stat contractant, acelui sediu permanent, veniturile sau profiturile pe care
CONVENŢIE din 26 iunie 1996 între Guvernul României şi Guvernul Regatului Thailandei pentru evitarea dublei impuneri şi prevenirea evaziunii fiscale cu privire la impozitele pe venit. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/146174_a_147503]
-
sediu permanent, inclusiv cheltuielile de conducere și cheltuielile generale de administrare, indiferent de faptul că s-au efectuat în statul în care se află sediul permanent sau în altă parte. 4. În măsura în care într-un stat contractant se obișnuiește că beneficiile atribuibile unui sediu permanent să fie determinate pe baza unei repartizări a beneficiilor totale ale întreprinderii între diversele ei părți componente, nici o dispoziție a paragrafului 2 nu împiedică acel stat contractant să determine beneficiile impozabile în conformitate cu repartiția uzuală; metodă de repartizare
CONVENŢIE din 16 noiembrie 1981 între guvernul Republicii Socialiste România şi guvernul Republicii Cipru pentru evitarea dublei impuneri şi prevenirea evaziunii fiscale cu privire la impozitele pe venit şi pe avere. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/146248_a_147577]
-
încît rezultatul să corespundă cu principiile cuprinse în prezentul articol. 5. Nici un beneficiu nu se va atribui unui sediu permanent numai pentru faptul că acest sediu permanent cumpăra produse sau mărfuri pentru întreprindere. 6. În vederea aplicării prevederilor paragrafelor precedente, beneficiile atribuibile unui sediu permanent trebuie determinate în fiecare an prin aceeași metodă, în afară de cazul cînd există motive valabile și suficiente de a proceda astfel. 7. Cînd beneficiile cuprind elemente de venit care sînt tratate separat, în alte articole ale prezenței convenții
CONVENŢIE din 16 noiembrie 1981 între guvernul Republicii Socialiste România şi guvernul Republicii Cipru pentru evitarea dublei impuneri şi prevenirea evaziunii fiscale cu privire la impozitele pe venit şi pe avere. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/146248_a_147577]
-
în acel stat, cu excepția cazului cînd rezidentul dispune pentru exercitarea activității sale de o bază fixă în celălalt stat contractant. Dacă dispune de o astfel de bază fixă, veniturile sînt impozabile în celălalt stat contractant, dar numai în măsura în care acestea sînt atribuibile acelei baze fixe. 2. Expresia profesiuni independente cuprinde, în special activitățile independente de ordin științific, literar, artistic, educativ și pedagogic, precum și activitatea independența a medicilor, avocaților, inginerilor, arhitecților, dentiștilor și contabililor. Articolul 16 Profesiuni dependente 1. Sub rezerva prevederilor art.
CONVENŢIE din 16 noiembrie 1981 între guvernul Republicii Socialiste România şi guvernul Republicii Cipru pentru evitarea dublei impuneri şi prevenirea evaziunii fiscale cu privire la impozitele pe venit şi pe avere. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/146248_a_147577]
-
stat contractant printr-un sediu permanent situat în acel stat. Dacă întreprinderea exercita activitatea să, așa cum s-a menționat anterior, printr-un sediu permanent, beneficiile întreprinderii pot fi impuse în celălalt stat, dar numai acea parte din ele care sînt atribuibile acelui sediul permanent. 2. Cînd o întreprindere a unui stat contractant exercita activitatea să și în celălalt stat contractant printr-un sediu permanent situat în acel stat, atunci se atribuie în fiecare stat contractant, acelui sediu permanent, beneficiile pe care
CONVENŢIE din 10 octombrie 1983 între Guvernul Republicii Socialiste România şi Guvernul Regatului Hasemit al Iordaniei pentru evitarea dublei impuneri şi prevenirea evaziunii fiscale cu privire la impozitele pe venit şi capital. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/147164_a_148493]
-
ca rezultat - în concordanță cu principiile enunțate în prezentul articol. 5. Nici un beneficiu nu se va atribui unui sediu permanent numai pentru faptul că acest sediu permanent cumpăra produse sau mărfuri pentru întreprindere. 6. În vederea aplicării prevederilor paragrafelor precedente, beneficiile atribuibile unui sediu permanent trebuie determinate, în fiecare an, prin aceeași metodă, în afară de cazul cînd există motive suficiente și valabile de a proceda altfel. 7. Cînd beneficiile cuprind elemente de venit tratate separat, în alte articole ale prezenței convenții, dispozițiile acelor
CONVENŢIE din 10 octombrie 1983 între Guvernul Republicii Socialiste România şi Guvernul Regatului Hasemit al Iordaniei pentru evitarea dublei impuneri şi prevenirea evaziunii fiscale cu privire la impozitele pe venit şi capital. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/147164_a_148493]
-
daca rezidentul nu dispune pentru exercitarea activității sale de o bază fixă la dispoziția să în celălalt stat contractant. Dacă dispune de o astfel de bază fixă, veniturile pot fi impuse în celălalt stat contractant, dar numai în măsura în care acestea sînt atribuibile acelei baze fixe. 2. Expresia profesii libere cuprinde, în special, activitățile independente de ordin științific, literar, artistic, educativ sau pedagogic, precum și exercitarea independente a profesiunii de medic, avocat, inginer, arhitect, dentist și contabil. Articolul 16 Profesiuni dependente 1. Sub rezerva
CONVENŢIE din 10 octombrie 1983 între Guvernul Republicii Socialiste România şi Guvernul Regatului Hasemit al Iordaniei pentru evitarea dublei impuneri şi prevenirea evaziunii fiscale cu privire la impozitele pe venit şi capital. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/147164_a_148493]
-
în celălalt stat contractant prin intermediul unui sediu permanent aflat în acel stat. Dacă întreprinderea exercita activitatea în celălalt stat contractant în condițiile menționate, beneficiile întreprinderii pot fi impuse în celălalt stat contractant, dar numai acea parte din beneficii care sînt atribuibile acelui sediu permanent. 2. Cînd o întreprindere a unui stat contractant exercita activitate în celălalt stat contractant printr-un sediu permanent situat în acel stat, în acest caz, în fiecare stat contractant se vor atribui acelui sediu permanent beneficiile pe
CONVENŢIE din 21 iulie 1983 între Guvernul Republicii Socialiste România şi Guvernul Republicii Zambia pentru evitarea dublei impuneri şi prevenirea evaziunii fiscale cu privire la impozitele pe venit şi avere. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/147163_a_148492]
-
sînt impozabile numai în acel stat, daca rezidentul nu dispune pentru exercitarea activității sale în celălalt stat contractant de o bază fixă. Dacă dispune de o astfel de bază, veniturile sînt impozabile în celălalt stat contractant, dar numai în măsura în care sînt atribuibile menționatei baze fixe. 2. Expresia profesii libere cuprinde, în special, activitățile independente de ordin științific, literar, artistic, educativ sau pedagogic, precum și exercitarea pe cont propriu a profesiunii de medic, avocat, inginer, arhitect, dentist și contabil. Articolul 15 Profesiuni dependente 1
CONVENŢIE din 21 iulie 1983 între Guvernul Republicii Socialiste România şi Guvernul Republicii Zambia pentru evitarea dublei impuneri şi prevenirea evaziunii fiscale cu privire la impozitele pe venit şi avere. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/147163_a_148492]
-
întreprinderea exercita activitate de afaceri în celălalt stat contractant printr-un sediu permanent situat acolo. Dacă întreprinderea exercita activitate de afaceri în acest mod, profiturile întreprinderii pot fi impuse în celălalt stat, dar numai acea parte din ele care este atribuibila: a) acelui sediu permanent; b) vinzarilor în acel celălalt stat de produse sau mărfuri de același fel sau asemănătoare cu cele vîndute printr-un sediu permanent; sau c) alte activități de afaceri desfășurate în acel celălalt stat, care sunt de
CONVENŢIE din 6 iunie 1996 între România şi Republica Uzbekistan pentru evitarea dublei impuneri şi prevenirea evaziunii fiscale cu privire la impozitele pe venit şi pe capital. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/146764_a_148093]
-
de zile în orice perioadă de 12 luni, care începe sau se termină în anul calendaristic vizat. ... În situația de la subparagrafele a) sau b), venitul poate fi impus în celălalt stat contractant, dar numai acea parte din venit care este atribuibila bazei fixe sau venitului obținut din activitățile desfășurate în perioada cît acel rezident a fost prezent în acel celălalt stat. 2. Expresia profesii independente cuprinde în special activitățile independente de ordin științific, literar, artistic, educativ sau pedagogic, precum și exercitarea independența
CONVENŢIE din 6 iunie 1996 între România şi Republica Uzbekistan pentru evitarea dublei impuneri şi prevenirea evaziunii fiscale cu privire la impozitele pe venit şi pe capital. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/146764_a_148093]
-
cu impozitul pe capital plătit în România. Această deducere, în ambele cazuri, nu va depăși, totuși, acea parte din impozitul pe venit sau din impozitul pe capital, astfel cum a fost calculat înainte ca deducerea să fie acordată, care este atribuibila, după caz, venitului sau capitalului care poate fi impus în Uzbekistan. b) Când, în concordanță cu orice prevedere a acestei convenții, venitul obținut sau capitalul deținut de un rezident al Uzbekistanului este scutit de impozit în Uzbekistan, Uzbekistanul poate, totuși
CONVENŢIE din 6 iunie 1996 între România şi Republica Uzbekistan pentru evitarea dublei impuneri şi prevenirea evaziunii fiscale cu privire la impozitele pe venit şi pe capital. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/146764_a_148093]
-
ca întreprinderea să nu-și exercite activitatea în celălalt stat contractant printr-un sediu permanent situat în acel celălalt stat. Dacă întreprinderea exercita activitatea sa în acest mod, profitul întreprinderii este impozabil în celălalt stat, dar numai în măsura în care acesta este atribuibil acelui sediu permanent. 2. Sub rezerva prevederilor paragrafului 3, când o întreprindere a unui stat contractant își exercită activitatea în celălalt stat contractant printr-un sediu permanent situat în acel celălalt stat, se atribuie în fiecare stat contractant acelui sediu
CONVENŢIE din 25 octombrie 1993 între România şi Confederatia Elvetiana privind evitarea dublei impuneri cu privire la impozitele pe venit şi pe avere. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/138196_a_139525]
-
permanent, inclusiv cheltuielile de conducere și cheltuielile generale de administrare, indiferent de faptul că s-au efectuat în statul contractant în care se află sediul permanent sau în altă parte. 4. În măsura în care într-un stat contractant se obișnuiește că profitul atribuibil unui sediu permanent să fie determinat prin repartizarea profitului total al întreprinderii între diversele ei părți componente, nici o dispoziție a paragrafului 2 nu împiedică acel stat contractant să determine profitul impozabil în conformitate cu repartiția uzuală; totuși metodă de repartizare adoptată trebuie
CONVENŢIE din 25 octombrie 1993 între România şi Confederatia Elvetiana privind evitarea dublei impuneri cu privire la impozitele pe venit şi pe avere. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/138196_a_139525]
-
trebuie să fie - ca rezultat - în concordanță cu principiile enunțate în prezentul articol. 5. Nici un profit nu se va atribui unui sediu permanent numai pentru faptul că acesta a cumpărat mărfuri pentru întreprindere. 6. În vederea aplicării prevederilor paragrafelor precedente, profitul atribuibil unui sediu permanent se determina în fiecare an prin aceeași metodă, în afară de cazul când există motive suficiente și valabile de a proceda altfel. 7. Cand profitul cuprinde elemente de venit tratate separat în alte articole ale prezenței convenții, dispozițiile acelor
CONVENŢIE din 25 octombrie 1993 între România şi Confederatia Elvetiana privind evitarea dublei impuneri cu privire la impozitele pe venit şi pe avere. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/138196_a_139525]