286 matches
-
se ameliora, a se amesteca, a se amplifica, a se anemia, a se animaliza, a se aplatiza, a se asfixia, a se aspri, a se atenua, a se atrofia, a se augmenta, a se avaria, a se balona, a se banaliza, a se bate (merele), a se bătători, a se brânzi, a se bucla, a se calcifica, a se carameliza, a se carboniza, a se caria, a se cataliza, a se cârlionța, a se cicatriza, a se cimenta, a se ciobi
[Corola-publishinghouse/Science/84999_a_85785]
-
avariat din cauza folosirii îndelungate tranz.: Folosirea îndelungată a avariat instalația de aer condiționat part. avariat, -ă nom. avarierea A SE BALONA Ion se balonează din cauza fasolei tranz.: Fasolea îl balonează pe Ion part. balonat, -ă nom. balonarea, balonatul A SE BANALIZA Uneori, lucrurile puse pe hârtie se banalizează tranz.: Hârtia banalizează unele lucruri part. banalizat, -ă nom. banalizarea A SE BATE Merele se bat când cad din pom tranz.: Ion bate covorul part. bătut, -ă nom. baterea, bătutul A SE BĂTĂTORI
[Corola-publishinghouse/Science/84999_a_85785]
-
a avariat instalația de aer condiționat part. avariat, -ă nom. avarierea A SE BALONA Ion se balonează din cauza fasolei tranz.: Fasolea îl balonează pe Ion part. balonat, -ă nom. balonarea, balonatul A SE BANALIZA Uneori, lucrurile puse pe hârtie se banalizează tranz.: Hârtia banalizează unele lucruri part. banalizat, -ă nom. banalizarea A SE BATE Merele se bat când cad din pom tranz.: Ion bate covorul part. bătut, -ă nom. baterea, bătutul A SE BĂTĂTORI Drumul s-a bătătorit din cauza numărului mare
[Corola-publishinghouse/Science/84999_a_85785]
-
de aer condiționat part. avariat, -ă nom. avarierea A SE BALONA Ion se balonează din cauza fasolei tranz.: Fasolea îl balonează pe Ion part. balonat, -ă nom. balonarea, balonatul A SE BANALIZA Uneori, lucrurile puse pe hârtie se banalizează tranz.: Hârtia banalizează unele lucruri part. banalizat, -ă nom. banalizarea A SE BATE Merele se bat când cad din pom tranz.: Ion bate covorul part. bătut, -ă nom. baterea, bătutul A SE BĂTĂTORI Drumul s-a bătătorit din cauza numărului mare de călători tranz.
[Corola-publishinghouse/Science/84999_a_85785]
-
este încă mică. Important este ca educatorul să dea un răspuns clar și concis pentru fiecare întrebare și să-i împărtășească odată cu adevărurile de credință și viziunea lui asupra lumii. Copilul trebuie să aibă cunoștința Domnului fără ca acesta să fie banalizat și redus la nivelul lucrurilor obișnuite, prin explicații strict empirice. Familia creștină este școala virtuților. Cea mai bună creștere pe care o pot da părinții copiilor este cea morală și religioasă. Fiecare copil este o ființă metafizică, un mic filosof
Clasa de elevi : mediul educaţional moral-religios by ELENA HEREŞ () [Corola-publishinghouse/Science/639_a_975]
-
absent; mama timidă și rezervată. Factori istorici de menținere posibilă - Sora mai mare are un retard mental moderat și a acaparat-o întotdeauna pe mama sa, care se ocupa mai mult de sora ei decât de ea. - Părinții săi îi banalizau reușitele. - Nu avea dreptul să se plângă (comparație permanentă cu sora sa). Factori declanșatori inițiali invocați - A avut întotdeauna impresia că trebuie să se descurce singură. - S-a bazat întotdeauna pe soțul său. Eveniment care precipită tulburarea - Mutarea soțului său
[Corola-publishinghouse/Science/1994_a_3319]
-
situația anterioară în ceea ce privește crizele de bulimie și vomismentele. Ea întâmpină greutăți în încercarea de a nu se cântări în fiecare zi și face două serii de „exerciții abdominale”, una dimineața și una seara. Terapeutul o felicită pentru această revenire și banalizează exacerbarea temporară a cântăririlor și a „exercițiilor abdominale”. Sarcini de efectuat Terapeutul revine asupra problemei încrederii în sine, propunându-i să-și fixeze în fiecare săptămână un obiectiv realist pe care să-l atingă în legătură cu alimentația, cu stima de sine
[Corola-publishinghouse/Science/1994_a_3319]
-
argumente fac astăzi din această problemă una esențială? Contrar imaginii în care orașul și democrația apar spontan asociate, amintim că ideea guvernării orașului a fost mult timp legată doar în treacăt de democrație. În Franța, pledoariile în favoarea participării locuitorilor se banalizează abia prin anii 1960. Urmărind această tendință de a face din orașul ideal un sinonim al democrației, este frapant să constatăm cât de mult a fost experiența urbană separată de experiența politicii. Însă trebuie să precizăm sensul acestei afirmații. Dacă
by Thierry Oblet [Corola-publishinghouse/Science/954_a_2462]
-
anotimpul ploios, redând viață pământului și reactivând procesele vitale. O astfel de interpretare, arbitrară În parte și discutabilă metodologic, e În mare parte reducționistă și nu ține cont nici de personalitatea variată a protagoniștilor (de exemplu, Baal nu poate fi banalizat ca „ploaie”, după cum Shapashxe "Shapash" nu poate fi redus la un astru etc.), nici de complexitatea și profunzimea valorilor exprimate de eveniment, care folosește codul natural pentru a se referi la o realitate ce transcende cu mult ciclul sezonier și
[Corola-publishinghouse/Science/2005_a_3330]
-
18, 4) relatează că Împăratul Caracala, ajuns la Tyana (217 d.Hr.) a pus să fie ridicat aici un heroon În cinstea lui, sancționând prin autoritatea imperială o tradiție locală. Vechiul obicei al eroizării ilustrului defunct, de acum răspândit și banalizat În extinderea lui la toți morții, fără deosebire (Cumont, 1949), capătă În această perioadă semnificații noi atunci când se referă la acele personaje excepționale nu prin virtuțile lor militare sau politice, ci prin Încărcătura lor carismatică de mijlocitori Între uman și
[Corola-publishinghouse/Science/2005_a_3330]
-
și semnificații. Am crezut că o asemenea opera nu poate fi tradusă fără a beneficia de virtuțile luminoase ale neologismului. [...] Un atare conținut nu poate fi transpus în grâi țărănesc sau pastoral, căci riscă să se întunece și să se banalizeze.1001 En d'autres mots, Blaga décide de préserver le style de l'œuvre source au niveau du registre de langue. Îl n'hésite donc pas à apprécier " leș nombreuses vertus du néologisme ", en reprochant en même temps aux traducteurs
[Corola-publishinghouse/Science/1467_a_2765]