905 matches
-
Primele propulsoare reale cu jet, se spune că au fost fabricate de către armata germană în timpul celui de al Doilea Război Mondial. Încă de la începuturile lor, mai multe modele funcționale au fost create, cel mai cunoscut fiind cel folosit de James Bond în Thunderball, care a fost un pachet real. Problema lor și faptul că nu au devenit comerciale, este durată foarte scurtă de zbor și a riscurile mari de vătămare asociate cu utilizarea lor (arsurile și aterizările dure de pildă). Platformă
CUM S-AU TRANSFORMAT CONCEPTELE SCIENCE-FICTION ÎN REALITĂŢI ALE ZILELOR NOASTRE de SIMONA BOTEZAN în ediţia nr. 459 din 03 aprilie 2012 [Corola-blog/BlogPost/345298_a_346627]
-
Jean Paul Sartre, „Furtuna” de Nikolai Alekseevici Ostrovski, „Apus de soare” de Barbu Ștefănescu Delavrancea, „Richard al III-lea” de William Shakespeare, „Coana Chirița” de Tudor Mușatescu, „Vlaicu Vodă” de Alexandru Davila, „Titanic Vals” de Tudor Mușatescu, „Marea” de Edward Bond, „Regele și cadavrul” de Vlad Zografi și altele. În stagiunea 2010-2011 a jucat în spectacolul „Cinci femei de tranziție”, la Teatrul Național din București. La 7 februarie 2004, Președintele României Ion Iliescu i-a conferit artistei Aimée Iacobescu Ordinul Meritul
AIMÉE IACOBESCU. CU MEDALIA PE PIEPT, ÎNGENUNCHEATĂ! de AUREL V. ZGHERAN în ediţia nr. 1808 din 13 decembrie 2015 [Corola-blog/BlogPost/378642_a_379971]
-
devin un plăcut decor compensator pentru bovarismele lectorului român. Pitoresc, jocul ironiei cu autoironia dublează eficient natura ludică (și uneori chiar parodică) a intrigii polițiste. Contextele occidentale în care se plasează de regulă acțiunea, alura asumată de narator - un James Bond omnidotat - și desele trimiteri subtextuale la vârfurile de ieri și de azi ale genului, de la Agatha Christie la SAS-uri, sunt calități care ar fi meritat mai multă „atenție” din partea autorului. După 1990, de pildă, prozele reunite în Nesfârșita zi
ARION. In: Dicționarul General al Literaturii Române () [Corola-publishinghouse/Science/285452_a_286781]
-
și de drept ai acestor veșminte: croitorii. În epocă, ei nu sunt niște simpli meseriași, ci autentici creatori. Splendoarea căutată a Întregii garderobe a lui Brummell se datorează, după căpitanul Gronow, geniului unuia dintre cei mai vestiți croitori de pe Old Bond Street, domnul Weston. Nu mai puțin solicitat e și Stultze, croitorul german de pe Clifford Street, unde - scrie Harriette Wilson, se Îmbracă lumea bună, mai ales atunci când vrea să strălucească la mascaradele de la „Watier”. Nume precum Davidson, Meyer, Schweitzer, Staub, Hermann
Dandysmul by Barbey d Aurevilly () [Corola-publishinghouse/Science/1926_a_3251]
-
disperse Black was sentenced în contempt, and his punishment was referred by the privy council to the king, who, after attempting several schemes of compromise, banished the minister beyond the river Spey, and required all the clergy to sign a bond, by which they obliged themselves to submit în civil matters to the civil judicature”. footnote> Este un moment semnificativ pentru istoria religioasă a Scoției când regele Iacob stabilește printr-un decret că Biserică este aservita statului, iar membrii ei se
SOCIETATEA EUROPEANĂ ÎN MEMORIILE APOCRIFE DIN „MARELE SECOL” by Andreea-Irina Chirculescu () [Corola-publishinghouse/Science/266_a_513]
-
ne era necunoscut... Aveam să merg de-a lungul oceanului timp de zece sau douăsprezece zile și să regăsesc orașul acela, din care o fărâmă infimă era rătăcită undeva în străfundul stepei rusești. 3 În septembrie, prin intermediul unui oarecare Alex Bond, aveau să-mi parvină primele vești din Saranza... Acest Mr. Bond era de fapt un om de afaceri rus, un reprezentant foarte caracteristic al generației de „ruși noi” care, în momentul acela, începeau să se facă remarcați în toate capitalele
[Corola-publishinghouse/Science/2364_a_3689]
-
de zece sau douăsprezece zile și să regăsesc orașul acela, din care o fărâmă infimă era rătăcită undeva în străfundul stepei rusești. 3 În septembrie, prin intermediul unui oarecare Alex Bond, aveau să-mi parvină primele vești din Saranza... Acest Mr. Bond era de fapt un om de afaceri rus, un reprezentant foarte caracteristic al generației de „ruși noi” care, în momentul acela, începeau să se facă remarcați în toate capitalele din Occident. Își ciopârțeau numele, americănește, identificându-se adesea, fără să
[Corola-publishinghouse/Science/2364_a_3689]
-
în toate capitalele din Occident. Își ciopârțeau numele, americănește, identificându-se adesea, fără să-și dea seama, cu eroii romanelor de spionaj sau cu extratereștrii din povestirile științifico-fantastice ale anilor ’50. În cursul primei noastre întâlniri, îl sfătuiam pe Alex Bond, alias Alexei Bondarcenko, să-și francizeze numele și să se prezinte Alexis Tonnelier, mai degrabă, decât să-l mutileze astfel. Fără nici o urmă de zâmbet, mi-a explicat avantajele unui nume scurt și eufonic în afaceri... Aveam impresia că înțeleg
[Corola-publishinghouse/Science/2364_a_3689]
-
prezinte Alexis Tonnelier, mai degrabă, decât să-l mutileze astfel. Fără nici o urmă de zâmbet, mi-a explicat avantajele unui nume scurt și eufonic în afaceri... Aveam impresia că înțeleg din ce în ce mai puțin Rusia, pe care o vedeam acum prin acei Bond, Kondrat, Fed... Mergea la Moscova și acceptase, mișcat de latura sentimentală a comisionului meu, să facă acest ocol. Să se ducă la Saranza, să umble pe străzile ei, să o întâlnească pe Charlotte îmi părea cu mult mai straniu decât
[Corola-publishinghouse/Science/2364_a_3689]
-
mișcat de latura sentimentală a comisionului meu, să facă acest ocol. Să se ducă la Saranza, să umble pe străzile ei, să o întâlnească pe Charlotte îmi părea cu mult mai straniu decât să călătorească pe o altă planetă. Alex Bond mersese acolo “între două trenuri”, conform expresiei lui. Și, fără să ghicească ce însemna Charlotte pentru mine, mi-a spus la telefon, ca și cum ar fi fost vorba de un schimb de informații după concediu: - Vai, dar ce târg nenorocit e
[Corola-publishinghouse/Science/2364_a_3689]
-
cu toate acele piramide noi, turnuri de sticlă și arcuri. Siluetele lor vor încremeni într-un straniu mâine futurist, care nu va tulbura prezentul etern al plimbărilor noastre. Nu voiam nici ca Charlotte să vadă cartierul în care locuiam... Alex Bond, venind la întâlnire, exclamase zeflemitor: „Dar ascultați, oameni buni, aici nu mai suntem în Franța, ci în Africa!”, și se lansase într-o perorație care, prin conținutul său, îmi amintise de cuvintele multor „ruși noi”. Un talmeș-balmeș: degenerarea Occidentului și
[Corola-publishinghouse/Science/2364_a_3689]
-
modest”, „satisfăcător”, „acceptabil”, „convenabil”, „agreabil”, „bun”, și să ajungi, după vreo zece minute, până la „remarcabil”, „excelent”, „sublim”. Veștile pe care le-am primit din Saranza la începutul lunii august suferiseră, parcă, o transformare asemănătoare. Căci, transmise mai întâi lui Alex Bond (îi lăsase Charlottei numărul lui de telefon de la Moscova), veștile acelea și pachețelul care le însoțea călătoriseră multă vreme trecând de la o persoană la alta. De câte ori erau încredințate cuiva, sensul lor tragic diminua, emoția se estompa. Și un necunoscut m-
[Corola-publishinghouse/Science/2364_a_3689]
-
prezența, privea insistent persoanele care intrau și ieșeau. „Ar fi mai ușor, m-am gândit eu brusc, să le explic unor marțieni ceea ce simt eu decât celor trei...” Am deschis pachetul în metrou. O carte de vizită a lui Alex Bond a alunecat jos. Erau câteva cuvinte de condoleanțe, scuze (Taiwan, Canada...) pentru că nu-mi putuse înmâna personal pachetul. Dar, mai ales, data morții Charlottei. Nouă septembrie anul trecut! Nu mai urmăream succesiunea stațiilor, revenindu-mi în fire numai la capătul
[Corola-publishinghouse/Science/2364_a_3689]
-
cuvinte de condoleanțe, scuze (Taiwan, Canada...) pentru că nu-mi putuse înmâna personal pachetul. Dar, mai ales, data morții Charlottei. Nouă septembrie anul trecut! Nu mai urmăream succesiunea stațiilor, revenindu-mi în fire numai la capătul liniei. Septembrie, anul trecut. Alex Bond se dusese la Saranza în august, cu un an în urmă. Câteva săptămâni mai târziu, îmi depuneam cererea de naturalizare. Poate chiar în momentul în care Charlotte se prăpădea. Și toate demersurile mele, toate proiectele mele, toate lunile de așteptare
[Corola-publishinghouse/Science/2364_a_3689]
-
toate demersurile mele, toate proiectele mele, toate lunile de așteptare se situau după viața ei. În afara vieții ei. Fără nici o legătură posibilă cu viața aceea încheiată... Pachetul fusese păstrat de o vecină, apoi, abia primăvara, i-a fost înmânat lui Bond. Pe hârtia groasă erau câteva cuvinte scrise de mâna Charlottei: „Vă rog să-i transmiteți plicul acesta lui Alexei Bondarcenko, care va avea amabilitatea să-l înmâneze nepotului meu.” Am luat din nou metroul la capătul liniei. Deschizând plicul, îmi
[Corola-publishinghouse/Science/2364_a_3689]
-
inima Stalinkăi, în fața plantației secrete a Charlottei. Amintindu-mi de vița aceea, am simțit o durere aproape insuportabilă și, totodată, o bucurie profundă. O bucurie care-mi păruse la început rușinoasă. Charlotte murise și, în locul Stalinkăi, conform spuselor lui Alex Bond, fusese construit un stadion. Nu putea exista o dovadă mai palpabilă a dispariției totale, definitive. Dar bucuria era mai puternică. Izvora din clipa aceea trăită în milocul unui luminiș, în bătaia vântului de stepă, în tăcerea senină a acelei femei
[Corola-publishinghouse/Science/2364_a_3689]
-
ce se bazează pe similarități sociale ale oamenilor ce locuiesc în același spațiu. Ca un al patrulea element al definiției comunității, Leo Schnore adaugă existența instituțiilor locale, iar alți autori adaugă alte trăsături cum ar fi intimitatea legăturilor (closeness of bond) sau tipuri particulare de relații umane (Stoneall, 1983: 3-6). P. Burke (Burke, 1999: 159), care a sistematizat informațiile legate de conceptualizarea comunității, consideră că fenomenul comunitar "este caracteristic societății tradiționale, comunitatea fiind un grup de mici dimensiuni, în care fiecare
Sat bogat, sat sărac: comunitate, identitate, proprietate în ruralul românesc by Adela Elena Popa () [Corola-publishinghouse/Science/1048_a_2556]
-
nume și posterității” (William Camden, Remains Concerning Britain, ed. R.D. Dunne, 1605, University of Toronto Press, Toronto, 1984, p. 122). Supranumele „administrativ” al lui Thomas a rămas aproape sigur necunoscut vecinilor săi. Vezi studiul de referință realizat de Rodney Hilton: Bond Men Made Free: Medieval Peasant Movement and the English Rising of 1381, Viking Press, New York, 1997, pp. 160-164. Sunt deosebit de recunoscător Rosannei Rutan, lui Otto van den Muijzenberg, lui Harold Conklin și lui Charles Bryant pentru că m-au Îndrumat spre
În numele statului. Modele eșuate de îmbunătățire a condiției umane by James C. Scott () [Corola-publishinghouse/Science/2012_a_3337]
-
grup de fotografi claie peste grămadă, cu obiectivele fixate asupra ușii. Încremenesc unde sînt și inima Începe să-mi bată mai tare. SÎnt paparazzi. Și cu toții fac poze de zor! Dar cine sînt... și ce... O, Doamne. E noua fată Bond! Vine Încoace, cu un top roz fără bretele peste blugi, și burtică vizibilă. Îi aud pe fotografi strigînd „Uită-te la mine, scumpo!“ și „CÎnd naști?“ Mamă, ce cool! Făcînd eforturi să fiu cît de relaxată pot, mă grăbesc pe
[Corola-publishinghouse/Science/2335_a_3660]
-
CÎnd naști?“ Mamă, ce cool! Făcînd eforturi să fiu cît de relaxată pot, mă grăbesc pe trotuar și ajung la ușă În același timp cu ea. În spatele nostru, aparatele continuă să țăcăne. O să fiu În toate tabloidele, alături de noua fată Bond! — Bună, Îi arunc În treacăt În timp ce ea apasă pe butonul interfonului. Eu sînt Becky. Și eu sînt gravidă. Îmi place bluza ta! Mă privește de parc-aș fi ultima proastă, după care, fără să zică nimic, deschide ușa. Mă rog
[Corola-publishinghouse/Science/2335_a_3660]
-
fie. O urmez pe holul cu gresie elegantă, apoi Într-o sală imensă, cu scaune de catifea lila și birou de recepție; pe masa din centru e aprinsă o lumînare uriașă Jo Malone. În timp ce mă Îndrept spre recepție, În spatele fetei Bond, trec În revistă rapid Încăperea. Două fete În jeanși care ar putea fără probleme să fie niște supermodele citesc Ok! și-și arată diverse poze una alteia. În fața lor, se află o fată În Missoni cu burta la gură și
[Corola-publishinghouse/Science/2335_a_3660]
-
și-i zice stresat: „Scumpa mea, dacă ții atît de tare, Îi putem spune copilului „Aspen“, pur și simplu nu mi-am dat seama că vorbeai serios!“ Aspen. Aspen Brandon. Lordul Aspen Brandon, conte de Londra. Hmm. Parcă nu. Fata Bond termină de vorbit cu secretara, apoi se Îndepărtează și se așază Într-un colț. Vă pot ajuta cu ceva? spune secretara, fixîndu-mă. Da, mulțumesc, zic radioasă. Am programare la Venetia Carter. Doamna Rebecca Brandon. — Luați un loc, doamnă Brandon. Doamna
[Corola-publishinghouse/Science/2335_a_3660]
-
numai un pic, să... Închid ușa și mă așez pe fotoliul de la birou, Încercînd să-mi pun gîndurile În ordine. — Păi, ce să-ți zic... a fost incredibil! Și ghici, În sala de așteptare m-am Întîlnit cu o fată Bond! — O fată Bond! Mama Își ține respirația. — Janice, ai auzit? Becky s-a Întîlnit cu o fată Bond În sala de așteptare! — Iar locul e foarte plăcut, și mi-am ales o naștere holistică, În apă, și mi-au dat
[Corola-publishinghouse/Science/2335_a_3660]
-
să... Închid ușa și mă așez pe fotoliul de la birou, Încercînd să-mi pun gîndurile În ordine. — Păi, ce să-ți zic... a fost incredibil! Și ghici, În sala de așteptare m-am Întîlnit cu o fată Bond! — O fată Bond! Mama Își ține respirația. — Janice, ai auzit? Becky s-a Întîlnit cu o fată Bond În sala de așteptare! — Iar locul e foarte plăcut, și mi-am ales o naștere holistică, În apă, și mi-au dat o sacoșă cadou
[Corola-publishinghouse/Science/2335_a_3660]
-
În ordine. — Păi, ce să-ți zic... a fost incredibil! Și ghici, În sala de așteptare m-am Întîlnit cu o fată Bond! — O fată Bond! Mama Își ține respirația. — Janice, ai auzit? Becky s-a Întîlnit cu o fată Bond În sala de așteptare! — Iar locul e foarte plăcut, și mi-am ales o naștere holistică, În apă, și mi-au dat o sacoșă cadou, plină cu tot felul de vouchere la spa... — Ce frumos! spune mama. Și e o
[Corola-publishinghouse/Science/2335_a_3660]