1,317 matches
-
cetățile Bender și Hotin 174. În context, circulau, deja, zvonuri potrivit cărora Poartă Otomană intenționa să denunțe, formal, tratatul de alianță defensivă, încheiat cu Rusia, la 23 septembrie 1805. La rândul lor, reprezentantul diplomatic al Rusiei și cel al Mării Britanii la Istanbul făceau susținute eforturi diplomatice pentru a împiedica consolidarea influenței franceze și, deci, si a denunțării amintitului tratat, pe de o parte, iar pe de alta, de a determina Poartă Otomană să reînnoiască și tratatul de alianță defensivă pe
[Corola-publishinghouse/Science/1555_a_2853]
-
Otoman 186. 184 Cf., raportul lui Nils Gustaf Palin, din 10 ianuarie 1807, în loc. cît., doc. nr. 60. 185 Loc. cît. 186 Cf., loc. cît., doc. nr. 62, anexă 1. Situația Imperiului Otoman s-a agravat, însă, datorită atitudinii Mării Britanii. Cum perspectiva că diplomația franceză să fi reușit să determine Poartă Otomană să încheie mult așteptată alianță ofensiva cu Franța a sporit, după pacea impusă de această din urmă Austriei, la Pressburg, la 26 decembrie 1805, a determinat diplomația engleză
[Corola-publishinghouse/Science/1555_a_2853]
-
de o nouă configurație teritorială în Orientul European, ci și de constituirea unei coaliții continentale împotriva Angliei 205. În acele împrejurări, guvernul englez a ajuns la concluzia că prima măsură ce trebuia întreprinsă, spre a se evita deteriorarea poziției Mării Britanii în Orientul European, constă în încheierea păcii cu Turcia, pace care a fost definitivată, după cum se știe, la 5 ianuarie 1809, la Istanbul, cunoscută și sub denumirea de "pacea de la Dardanele"206. Între timp, Poartă Otomană urmărea cu atenție evoluția
[Corola-publishinghouse/Science/1555_a_2853]
-
Henry Robert Stewart Castlereagh, unul din cei mai înverșunați dușmani ai împăratului francezilor, și-a propus ca obiectiv imediat "eliberarea" Europei, având ca element central constituirea unei mari coaliții antifranceze, în care rolul de leader să-i fi revenit Mării Britanii și Rusiei. Suedia și, de preferat, si Danemarca trebuiau să intre și ele în preconizată coaliție, cu misiunea de a înlesni contactele între cele două mari puteri. Pentru Castlereagh era, însă, tot mai clar că trebuia să opteze fie pentru
[Corola-publishinghouse/Science/1555_a_2853]
-
de c]tre arabi. Printre multele daune produse de aceste invazii a fost și distrugerea sistemului educațional român, care, prin școlile localizate în cele mai importante orașe ale sale, a preg]țiț administratori pentru Imperiu. Că și în cazul Mării Britanii în acest secol, educația, pliat] pe nevoia de a preg]ți oameni pentru adminstrația public], a format oameni cu o cultur] bogat] și o înclinație spre filosofie. În urma acestor invazii, astfel de centre de educație, r]mase sau create, au
[Corola-publishinghouse/Science/2264_a_3589]
-
notă de culoare și liniște. Interesul Primăriei Municipiului Iași și al Consiliului Județean pentru revitalizarea patrimoniului și activitățile desfășurate (deja în regenerarea zonei centrale a Municipiului Iași) este cunoscut prin programele care încearcă revitalizarea generală a imaginii urbane. Ambasada Marii Britanii, Asociația Zona Metropolitană Iași și Primăria Iași și-au reunit eforturile pentru reușita proiectului de regenerare urbană, desfășurat prin Agenția de Dezvoltare Metropolitană. Experiența orașelor Marii Britanii în acest domeniu reprezintă o sursă de inspirație pentru autoritățile locale și specialiștii români
IA?IUL din perspectiva regener?rii urbane by Anca Mihaela Munteanu () [Corola-publishinghouse/Science/83081_a_84406]
-
al Conferinței de la Haga de drept internațional privat. STATUTUL *) CONFERINȚEI DE LA HAGA de drept internațional privat Guvernele statelor enumerate mai jos: Austria, Belgia, Danemarca, Elveția, Finlanda, Franța, Republica Federală Germania, Italia, Japonia, Luxemburg, Norvegia, Olanda, Portugalia, Regatul Unit al Mării Britanii și Irlandei de Nord, Spania și Suedia, considerînd caracterul permanent al Conferinței de la Haga de drept internațional privat, dorind să accentueze acest caracter, apreciind în acest scop, că este de dorit să se atribuie conferinței un statut, au convenit asupra
LEGE Nr. 25 din 6 martie 1991 pentru acceptarea de către România a Statutului Conferintei de la Haga de drept internaţional privat. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/107524_a_108853]
-
vor înlesni organizațiilor medicale internaționale, îndeosebi Organizației Mondiale a Sănătății, folosirea experienței ambelor părți, inclusiv a experiențelor dobîndite în cursul colaborării reciproce. Articolul 3 1. Ministerul Sănătății al României și Departamentul Sănătății și Asigurărilor Sociale al Regatului Unit al Mării Britanii și Irlandei de Nord vor fi răspunzătoare de realizarea în bune condiții a acestui acord. 2. În vederea realizării în bune condiții a prezentului acord, Ministerul Sănătății al României și Departamentul Sănătății și Asigurărilor Sociale al Regatului Unit al Mării Britanii
HOTĂRÎRE nr. 30 din 25 ianuarie 1992 privind aprobarea Acordului dintre Guvernul României şi Guvernul Regatului Unit al Marii Britanii şi Irlandei de Nord de colaborare în domeniul medicinii şi ocrotirii sănătă��ii. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/108256_a_109585]
-
Britanii și Irlandei de Nord vor fi răspunzătoare de realizarea în bune condiții a acestui acord. 2. În vederea realizării în bune condiții a prezentului acord, Ministerul Sănătății al României și Departamentul Sănătății și Asigurărilor Sociale al Regatului Unit al Mării Britanii și Irlandei de Nord vor conveni planuri de colaborare, de regulă pe perioade de cîte 2 ani fiecare, care vor defini și preciza domeniul, formele, metodele, precum și condițiile financiare ale colaborării. Articolul 4 1. Prezentul acord va intra în vigoare
HOTĂRÎRE nr. 30 din 25 ianuarie 1992 privind aprobarea Acordului dintre Guvernul României şi Guvernul Regatului Unit al Marii Britanii şi Irlandei de Nord de colaborare în domeniul medicinii şi ocrotirii sănătă��ii. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/108256_a_109585]
-
prezentul acord. Întocmit la București la 19 iulie 1991, în două exemplare originale, fiecare în limba engleză și în limba română, ambele texte avînd aceeași valabilitate. Pentru Guvernul României, dr. Bogdan Marinescu, Ministrul sănătății Pentru Guvernul Regatului Unit al Mării Britanii și Irlandei de Nord, Baroana Dorothy Gloria Hooper, Subsecretar de stat parlamentar Departamentul Sănătății ----------------------
HOTĂRÎRE nr. 30 din 25 ianuarie 1992 privind aprobarea Acordului dintre Guvernul României şi Guvernul Regatului Unit al Marii Britanii şi Irlandei de Nord de colaborare în domeniul medicinii şi ocrotirii sănătă��ii. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/108256_a_109585]
-
Mare. 15. Mircea Vâlcu - deputat, Partidul Unității Naționale Române. 16. Bruck Werner Horst - deputat, Forumul Democrat al Germanilor din România. 17. Emil Livius Nicolae Puțin - deputat, Partidul Social Democrat Român. Anexă 4 GRUPUL DE PRIETENIE CU REGATUL UNIT AL MĂRII BRITANII ȘI IRLANDEI DE NORD (20 de persoane) Președinte: Alexandru Sassu - deputat, Partidul Democrat. Vicepreședinte: Radu Spiridon Cojocaru - deputat, Partidul Național Liberal. Secretar: Ion Rațiu - deputat, Partidul Național Țărănesc Creștin Democrat. Membri: 1. Ioan Burghelea - senator, Partidul Național Țărănesc Creștin Democrat
HOTĂRÎRE nr. 2 din 21 februarie 1997 privind componenta nominală a grupurilor parlamentare de prietenie. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/116820_a_118149]
-
Articolul UNIC Se ratifica Memorandumul de înțelegere dintre Guvernul României și Guvernul Regatului Unit al Mării Britanii și Irlandei de Nord privind pregătirea Forțelor Armate Britanice în România, semnat la București la 29 iulie 1996. Această lege a fost adoptată de Senat în ședința din 11 septembrie 1997, cu respectarea prevederilor art. 74 alin. (2) din Constituția
LEGE nr. 172 din 4 noiembrie 1997 pentru ratificarea Memorandumului de înţelegere dintre Guvernul României şi Guvernul Regatului Unit al Marii Britanii şi Irlandei de Nord privind pregătirea Forţelor Armate Britanice în România, semnat la Bucureşti la 29 iulie 1996. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/117970_a_119299]
-
fost adoptată de Cameră Deputaților în ședința din 6 octombrie 1997, cu respectarea prevederilor art. 74 alin. (2) din Constituția României. p. PREȘEDINTELE CAMEREI DEPUTAȚILOR ANDREI IOAN CHILIMAN MEMORANDUM DE ÎNȚELEGERE între Guvernul României și Guvernul Regatului Unit al Mării Britanii și Irlandei de Nord privind pregătirea Forțelor Armate Britanice în România Guvernul României și Guvernul Regatului Unit al Mării Britanii și Irlandei de Nord, acționând în spiritul Parteneriatului pentru pace, urmărind întărirea bunelor relații în domeniul apărării și înțelegerea reciprocă
LEGE nr. 172 din 4 noiembrie 1997 pentru ratificarea Memorandumului de înţelegere dintre Guvernul României şi Guvernul Regatului Unit al Marii Britanii şi Irlandei de Nord privind pregătirea Forţelor Armate Britanice în România, semnat la Bucureşti la 29 iulie 1996. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/117970_a_119299]
-
României. p. PREȘEDINTELE CAMEREI DEPUTAȚILOR ANDREI IOAN CHILIMAN MEMORANDUM DE ÎNȚELEGERE între Guvernul României și Guvernul Regatului Unit al Mării Britanii și Irlandei de Nord privind pregătirea Forțelor Armate Britanice în România Guvernul României și Guvernul Regatului Unit al Mării Britanii și Irlandei de Nord, acționând în spiritul Parteneriatului pentru pace, urmărind întărirea bunelor relații în domeniul apărării și înțelegerea reciprocă, deja existente între cele două state, luând în considerare faptul că România, prin Legea nr. 23/1996 , a ratificat Acordul
LEGE nr. 172 din 4 noiembrie 1997 pentru ratificarea Memorandumului de înţelegere dintre Guvernul României şi Guvernul Regatului Unit al Marii Britanii şi Irlandei de Nord privind pregătirea Forţelor Armate Britanice în România, semnat la Bucureşti la 29 iulie 1996. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/117970_a_119299]
-
memorandumului de înțelegere Prezentul memorandum de înțelegere stabilește condițiile pentru pregătirea Forțelor Armate Britanice în România. Secțiunea a 2-a Definiții În sensul prezentului memorandum de înțelegere, se definesc următorii termeni: 1. statul care trimite înseamnă Regatul Unit al Mării Britanii și Irlandei de Nord; 2. statul care primește înseamnă România; 3. forță înseamnă personalul Forțelor Armate Britanice, care ia parte la pregătire în România, în cadrul prezentului memorandum de înțelegere, împreună cu personalul civil angajat de Guvernul Regatului Unit al Mării Britanii
LEGE nr. 172 din 4 noiembrie 1997 pentru ratificarea Memorandumului de înţelegere dintre Guvernul României şi Guvernul Regatului Unit al Marii Britanii şi Irlandei de Nord privind pregătirea Forţelor Armate Britanice în România, semnat la Bucureşti la 29 iulie 1996. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/117970_a_119299]
-
Britanii și Irlandei de Nord; 2. statul care primește înseamnă România; 3. forță înseamnă personalul Forțelor Armate Britanice, care ia parte la pregătire în România, în cadrul prezentului memorandum de înțelegere, împreună cu personalul civil angajat de Guvernul Regatului Unit al Mării Britanii și Irlandei de Nord, cu excepția apatrizilor sau a persoanelor rezidente ori cu cetățenia statului care primește; 4. personalul român înseamnă militarii și personalul civil al Armatei României, desemnați să sprijine pregătirea Forțelor Armate Britanice în cadrul prezentului memorandum de înțelegere. 5
LEGE nr. 172 din 4 noiembrie 1997 pentru ratificarea Memorandumului de înţelegere dintre Guvernul României şi Guvernul Regatului Unit al Marii Britanii şi Irlandei de Nord privind pregătirea Forţelor Armate Britanice în România, semnat la Bucureşti la 29 iulie 1996. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/117970_a_119299]
-
a memorandumului de înțelegere. Semnat la București la 29 iulie 1996, în două exemplare originale, fiecare în limbile română și engleză, ambele texte fiind egal autentice. Pentru Guvernul României, Gheorghe Tinca, ministrul apărării naționale Pentru Guvernul Regatului Unit al Mării Britanii și Irlandei de Nord, Michael Portillo, secretar de stat pentru apărare -----------------
LEGE nr. 172 din 4 noiembrie 1997 pentru ratificarea Memorandumului de înţelegere dintre Guvernul României şi Guvernul Regatului Unit al Marii Britanii şi Irlandei de Nord privind pregătirea Forţelor Armate Britanice în România, semnat la Bucureşti la 29 iulie 1996. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/117970_a_119299]
-
Biroului Internațional al Muncii. 2. Prezenta convenție va intra în vigoare după 6 luni de la înregistrarea ratificărilor a 9 state dintre următoarele: Statele Unite ale Americii, Republica Argentina, Australia, Belgia, Brazilia, Canada, Chile, China, Danemarca, Finlanda, Franța, Regatul Unit al Mării Britanii și Irlandei de Nord, Grecia, India, Irlanda, Italia, Olanda, Norvegia, Polonia, Portugalia, Suedia, Turcia și Iugoslavia, dintre care cel putin 5 state trebuie să aibă flote comerciale care să atingă fiecare un tonaj brut de cel puțin un milion. Această
CONVENŢIE nr. 68 din 27 iunie 1946 privind alimentaţia echipajului şi servirea mesei la bordul navelor*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/126757_a_128086]
-
Biroului Internațional al Muncii. 2. Prezenta convenție va intra în vigoare după 6 luni de la înregistrarea ratificărilor a 7 state dintre următoarele: Statele Unite ale Americii, Republica Argentina, Australia, Belgia, Brazilia, Canada, Chile, China, Danemarca, Finlanda, Franța, Regatul Unit al Mării Britanii și Irlandei de Nord, Grecia, India, Irlanda, Italia, Olanda, Norvegia, Polonia, Portugalia, Suedia, Turcia și Iugoslavia, dintre care cel putin 4 state trebuie să aibă flote comerciale atingând fiecare un tonaj brut de cel puțin un milion. Această clauză este
CONVENŢIE nr. 92 din 18 iunie 1949 privind cazarea echipajelor (revizuită)*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/126755_a_128084]
-
Biroului Internațional al Muncii. 2. Prezenta convenție va intra în vigoare după 6 luni de la înregistrarea ratificărilor a 7 state dintre următoarele: Statele Unite ale Americii, Republica Argentina, Australia, Belgia, Brazilia, Canada, Chile, China, Danemarca, Finlanda, Franța, Regatul Unit al Mării Britanii și Irlandei de Nord, Grecia, India, Irlanda, Italia, Olanda, Norvegia, Polonia, Portugalia, Suedia, Turcia și Iugoslavia, dintre care cel putin 4 state trebuie să aibă flote comerciale atingând fiecare un tonaj brut de cel puțin un milion. Această clauză este
ORDONANTA nr. 16 din 27 ianuarie 2000 privind ratificarea unor convenţii adoptate de Organizaţia Internationala a Muncii. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/126754_a_128083]
-
Biroului Internațional al Muncii. 2. Prezenta convenție va intra în vigoare după 6 luni de la înregistrarea ratificărilor a 9 state dintre următoarele: Statele Unite ale Americii, Republica Argentina, Australia, Belgia, Brazilia, Canada, Chile, China, Danemarca, Finlanda, Franța, Regatul Unit al Mării Britanii și Irlandei de Nord, Grecia, India, Irlanda, Italia, Olanda, Norvegia, Polonia, Portugalia, Suedia, Turcia și Iugoslavia, dintre care cel putin 5 state trebuie să aibă flote comerciale care să atingă fiecare un tonaj brut de cel puțin un milion. Această
ORDONANTA nr. 16 din 27 ianuarie 2000 privind ratificarea unor convenţii adoptate de Organizaţia Internationala a Muncii. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/126754_a_128083]
-
Articolul UNIC Se conferă Majestății sale Elisabetha a II-a, Regina Regatului Unit al Mării Britanii și Irlandei de Nord, Ordinul național Steaua României în grad de Colan, în semn de omagiu și prețuire pentru Suveranul și poporul Regatului Unit. PREȘEDINTELE ROMÂNIEI EMIL CONSTANTINESCU În temeiul art. 99 alin. (2) din Constituția României, contrasemnam acest decret
DECRET nr. 17 din 2 februarie 2000 privind conferirea Ordinului naţional Steaua României în grad de Colan. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/126913_a_128242]
-
guvernele lor, au semnat prezentul acord. Încheiat la Londra la 19 martie 1976, în două exemplare în limba română și limba engleză, ambele texte avînd aceeași valoare. Pentru guvernul Republicii Socialiste România, Ion Patan Pentru guvernul Regatului Unit al Mării Britanii și Irlandei de Nord Roy Sydney George Hattersley --------
ACORD din 19 martie 1976 între guvernul Republicii Socialiste România şi guvernul Marii Britanii şi Irlandei de Nord privind promovarea şi garantarea reciprocă a investiţiilor de capital. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/127233_a_128562]
-
Ministerului Apărării Naționale pentru anul 1999, mai putin cheltuielile pentru transportul internațional, care vor fi suportate de partea italiană. 4. Denumirea activității: Pregătirea în comun a unor subunități (de cercetare) ale armatei române și din armată Regatului Unit al Mării Britanii și Irlandei de Nord - specificații: exercițiu bilateral; - perioadă: 8 noiembrie - 3 decembrie 1999; - locul de desfășurare: Predeal-Rasnov; - participare românească: 60 de militari cu armamentul individual; - participare străină: 60 de militari cu armamentul individual și muniția aferentă; - finanțare: cheltuielile pentru participarea
HOTĂRÂRE nr. 31 din 9 septembrie 1999 privind aprobarea participării unor unităţi şi subunitati din armatele altor state la activităţi de pregătire în comun cu unităţi şi subunitati ale armatei române, pe teritoriul României, în perioada septembrie-decembrie 1999. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/125277_a_126606]
-
care le socotește necesare pentru îndeplinirea funcțiilor sale. Capitolul 5 CONSILIUL DE SECURITATE Componentă Articolul 23 1. Consiliul de Securitate va fi alcătuit din cincisprezece membri ai Națiunilor Unite. Republică Chină, Franța, Uniunea Republicilor Sovietice Socialiste, Regatul Unit al Mării Britanii și al Irlandei de Nord și Statele Unite ale Americii vor fi membri permanenți al Consiliului de Securitate. Adunarea Generală va alege alți zece Membri ai Organizației ca membri nepermanenți ai Consiliului de Securitate, ținînd în special seama în primul rînd
CARTA NA��IUNILOR UNITE*) din 26 iunie 1945. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/125411_a_126740]