29,378 matches
-
de 3 zile, să înștiințeze despre această și despre decizia să motivată de a suspenda sau nu procedura pentru atribuirea contractului de concesiune pe toți participanții încă implicați în respectiva procedura, anexând copie de pe contestația sau notificarea primită. ... (2) Autoritatea contractanta are obligația de a comunica tuturor participanților implicați în procedura pentru atribuirea contractului de concesiune toate actele ulterioare referitoare la contestația/acțiunea în justiție în cauză, în termen de două zile lucrătoare de la producerea/primirea lor. ... ----------- Art. 27^6 a
LEGE nr. 219 din 25 noiembrie 1998 (*actualizată*) privind regimul concesiunilor. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/122329_a_123658]
-
inițial. ... ----------- Art. 27^7 a fost introdus de pct. 11 al art. I din LEGEA nr. 528 din 25 noiembrie 2004 , publicată în MONITORUL OFICIAL nr. 1.153 din 7 decembrie 2004. Articolul 27^8 (1) În soluționarea contestațiilor, autoritatea contractanta poate decide măsuri corective de modificare, încetare, revocare, anulare și altele asemenea ale actelor nelegale sau ale activităților în legătură cu acestea, în scopul conformării cu prevederile prezenței legi. ... (2) Orice măsură corectivă decisă de autoritatea contractanta trebuie să fie precizată în cadrul
LEGE nr. 219 din 25 noiembrie 1998 (*actualizată*) privind regimul concesiunilor. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/122329_a_123658]
-
1) În soluționarea contestațiilor, autoritatea contractanta poate decide măsuri corective de modificare, încetare, revocare, anulare și altele asemenea ale actelor nelegale sau ale activităților în legătură cu acestea, în scopul conformării cu prevederile prezenței legi. ... (2) Orice măsură corectivă decisă de autoritatea contractanta trebuie să fie precizată în cadrul rezoluției motivate. ... ----------- Art. 27^8 a fost introdus de pct. 11 al art. I din LEGEA nr. 528 din 25 noiembrie 2004 , publicată în MONITORUL OFICIAL nr. 1.153 din 7 decembrie 2004. Articolul 27
LEGE nr. 219 din 25 noiembrie 1998 (*actualizată*) privind regimul concesiunilor. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/122329_a_123658]
-
consulară ori de o autoritate competența a părții contractante solicitate. Este suficientă prezentarea unei copii de pe această adeverință. ... (2) În afară de aceasta, cetățenia anterioară a părții contractante solicitate se dovedeste prin: ... - pașapoarte turistice; - alte documente de călătorie eliberate de autoritățile părții contractante solicitate; - cărți de identitate, chiar dacă durată valabilitații acestor documente este expirata. În acest caz, se recunoaște în mod obligatoriu cetățenia părții contractante solicitate, deținută anterior, fără să fie nevoie de o altă verificare. (3) Cetățenia părții contractante solicitate, deținută anterior
HOTĂRÂRE nr. 869 din 3 decembrie 1998 pentru aprobarea Convenţiei dintre Ministerul de Interne din România şi Ministerul Federal de Interne din Republica Federala Germania cu privire la preluarea de persoane apatride, semnată la Bonn la 9 iunie 1998. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/122412_a_123741]
-
părții contractante solicitate, deținută anterior, este considerată verosimila pe bază de: ... - permise de conducere; - legitimații de serviciu; - carnete de marinar, chiar dacă durată valabilitații acestor documente este expirata, precum și pe bază de: - declarații convingătoare ale martorilor, în special ale cetățenilor părții contractante solicitate; - proprie declarație a persoanei, în cazul în care cunoaște limba părții contractante solicitate. În acest caz, părțile contractante consideră că sigur faptul că persoana a avut anterior cetățenia părții contractante solicitate atâta timp cât partea contractanta solicitată nu a contestat acest
HOTĂRÂRE nr. 869 din 3 decembrie 1998 pentru aprobarea Convenţiei dintre Ministerul de Interne din România şi Ministerul Federal de Interne din Republica Federala Germania cu privire la preluarea de persoane apatride, semnată la Bonn la 9 iunie 1998. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/122412_a_123741]
-
declarații convingătoare ale martorilor, în special ale cetățenilor părții contractante solicitate; - proprie declarație a persoanei, în cazul în care cunoaște limba părții contractante solicitate. În acest caz, părțile contractante consideră că sigur faptul că persoana a avut anterior cetățenia părții contractante solicitate atâta timp cât partea contractanta solicitată nu a contestat acest lucru. Articolul 3 Procedura (1) Autoritățile competente ale părții contractante solicitante vor elibera, în scopul preluării, după primirea răspunsului pozitiv al părții contractante solicitate, un laissez-passer al Uniunii Europene, conform modelului
HOTĂRÂRE nr. 869 din 3 decembrie 1998 pentru aprobarea Convenţiei dintre Ministerul de Interne din România şi Ministerul Federal de Interne din Republica Federala Germania cu privire la preluarea de persoane apatride, semnată la Bonn la 9 iunie 1998. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/122412_a_123741]
-
în special ale cetățenilor părții contractante solicitate; - proprie declarație a persoanei, în cazul în care cunoaște limba părții contractante solicitate. În acest caz, părțile contractante consideră că sigur faptul că persoana a avut anterior cetățenia părții contractante solicitate atâta timp cât partea contractanta solicitată nu a contestat acest lucru. Articolul 3 Procedura (1) Autoritățile competente ale părții contractante solicitante vor elibera, în scopul preluării, după primirea răspunsului pozitiv al părții contractante solicitate, un laissez-passer al Uniunii Europene, conform modelului anexat. Pe acesta va
HOTĂRÂRE nr. 869 din 3 decembrie 1998 pentru aprobarea Convenţiei dintre Ministerul de Interne din România şi Ministerul Federal de Interne din Republica Federala Germania cu privire la preluarea de persoane apatride, semnată la Bonn la 9 iunie 1998. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/122412_a_123741]
-
cunoaște limba părții contractante solicitate. În acest caz, părțile contractante consideră că sigur faptul că persoana a avut anterior cetățenia părții contractante solicitate atâta timp cât partea contractanta solicitată nu a contestat acest lucru. Articolul 3 Procedura (1) Autoritățile competente ale părții contractante solicitante vor elibera, în scopul preluării, după primirea răspunsului pozitiv al părții contractante solicitate, un laissez-passer al Uniunii Europene, conform modelului anexat. Pe acesta va fi aplicată neîntârziat viza de către reprezentantele diplomatice sau consulare competențe ale părții contractante solicitate. ... (2
HOTĂRÂRE nr. 869 din 3 decembrie 1998 pentru aprobarea Convenţiei dintre Ministerul de Interne din România şi Ministerul Federal de Interne din Republica Federala Germania cu privire la preluarea de persoane apatride, semnată la Bonn la 9 iunie 1998. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/122412_a_123741]
-
de date cu caracter personal; 6. instituția solicitanta și instituția solicitată sunt obligate să asigure protecția datelor cu caracter personal primite, împiedicând eficient accesul, modificarea și publicarea neautorizate. Articolul 5 Cheltuieli Toate cheltuielile legate de returnarea persoanelor până la frontiera părții contractante solicitate vor fi suportate de autoritățile competente ale părții contractante solicitante. Articolul 6 Transportul bunurilor personale dobândite legal Părțile contractante vor permite persoanelor preluate să transporte pe teritoriul părții contractante solicitate bunurile personale dobândite legal, conform reglementărilor lor legale. Aceasta
HOTĂRÂRE nr. 869 din 3 decembrie 1998 pentru aprobarea Convenţiei dintre Ministerul de Interne din România şi Ministerul Federal de Interne din Republica Federala Germania cu privire la preluarea de persoane apatride, semnată la Bonn la 9 iunie 1998. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/122412_a_123741]
-
a celei de-a doua luni după data la care Ministerul de Interne din România a notificat Ministerului Federal de Interne din Republică Federală Germania îndeplinirea prevederilor interne pentru intrarea sa în vigoare. ... Articolul 8 Suspendare, denunțare (1) Fiecare parte contractanta poate să suspende sau să denunțe prezenta convenție, dintr-un motiv important, pe calea notificării oficiale, în urma consultării cu cealaltă parte contractanta. ... (2) Suspendarea sau denunțarea va intra în vigoare în prima zi a lunii următoare după sosirea la cealaltă
HOTĂRÂRE nr. 869 din 3 decembrie 1998 pentru aprobarea Convenţiei dintre Ministerul de Interne din România şi Ministerul Federal de Interne din Republica Federala Germania cu privire la preluarea de persoane apatride, semnată la Bonn la 9 iunie 1998. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/122412_a_123741]
-
Republică Federală Germania îndeplinirea prevederilor interne pentru intrarea sa în vigoare. ... Articolul 8 Suspendare, denunțare (1) Fiecare parte contractanta poate să suspende sau să denunțe prezenta convenție, dintr-un motiv important, pe calea notificării oficiale, în urma consultării cu cealaltă parte contractanta. ... (2) Suspendarea sau denunțarea va intra în vigoare în prima zi a lunii următoare după sosirea la cealaltă parte contractanta a notificării corespunzătoare. ... Semnată la Bonn la 9 iunie 1998, în două exemplare originale, fiecare în limbile română și germană
HOTĂRÂRE nr. 869 din 3 decembrie 1998 pentru aprobarea Convenţiei dintre Ministerul de Interne din România şi Ministerul Federal de Interne din Republica Federala Germania cu privire la preluarea de persoane apatride, semnată la Bonn la 9 iunie 1998. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/122412_a_123741]
-
să suspende sau să denunțe prezenta convenție, dintr-un motiv important, pe calea notificării oficiale, în urma consultării cu cealaltă parte contractanta. ... (2) Suspendarea sau denunțarea va intra în vigoare în prima zi a lunii următoare după sosirea la cealaltă parte contractanta a notificării corespunzătoare. ... Semnată la Bonn la 9 iunie 1998, în două exemplare originale, fiecare în limbile română și germană, ambele texte fiind egal autentice. Pentru Ministerul de Interne din România, Ovidius Păun Pentru Ministerul Federal de Interne din Republică
HOTĂRÂRE nr. 869 din 3 decembrie 1998 pentru aprobarea Convenţiei dintre Ministerul de Interne din România şi Ministerul Federal de Interne din Republica Federala Germania cu privire la preluarea de persoane apatride, semnată la Bonn la 9 iunie 1998. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/122412_a_123741]
-
în Jurnalul Oficial al Comunităților Europene (Seria C) dată la care cumulul prevăzut în acest articol va fi aplicat acelor țări specificate la paragraful 1, care au îndeplinit condițiile necesare. ----------------- *) Principatul Liechtenstein are uniune vamală cu Elveția și este parte contractanta la Acordul privind spațiul economic european. **) Cumulul, așa cum este prevăzut la acest articol, nu se aplică materialelor originare din Turcia care sunt menționate în lista din anexă nr. V la acest protocol. ARTICOLUL 4 Cumulul în România 1. Sub rezerva
ORDONANŢA DE URGENŢĂ nr. 71 din 29 decembrie 1998 privind aprobarea amendării Protocolului nr. 4 la Acordul european instituind o asociere între România, pe de o parte, şi Comunitatile Europene şi statele membre ale acestora, pe de altă parte, precum şi pentru rectificarea versiunii în limba română a paragrafului 6 al articolului 15 din protocol. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/122650_a_123979]
-
între alineatele ... -"filamente artificiale" și -"fibre sintetice discontinue de polipropilena" se va introduce următorul alineat: -"filamente conductoare electrice"; b) exemplul al cincilea ( Un covor plusat... privind greutatea) va fi eliminat. ... -------------- *) Principatul Liechtenstein are uniune vamală cu Elveția și este parte contractanta la Acordul privind spațiul economic european. **) Cumulul, așa cum este prevăzut la acest articol, nu se aplică materialelor originare din Turcia care sunt menționate în lista din anexă nr. V la acest protocol. 8. Anexă nr. ÎI se modifică și va
ORDONANŢA DE URGENŢĂ nr. 71 din 29 decembrie 1998 privind aprobarea amendării Protocolului nr. 4 la Acordul european instituind o asociere între România, pe de o parte, şi Comunitatile Europene şi statele membre ale acestora, pe de altă parte, precum şi pentru rectificarea versiunii în limba română a paragrafului 6 al articolului 15 din protocol. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/122650_a_123979]
-
sau de distribuție; consumator captiv - consumatorul care, din motive de configurație a rețelei, este obligat să contracteze furnizarea energiei cu un anumit distribuitor; subconsumator - consumatorul de energie electrică sau termică alimentat de la un consumator aflat în apropierea să; furnizor - partea contractanta a contractului de furnizare care asigură alimentarea cu energie electrică sau termică a unui consumator; culoar de trecere (de functionare) a liniei electrice - suprafață terestră situată de-a lungul liniei electrice și spațiul atmosferic de deasupra să în care se
ORDONANŢA DE URGENŢĂ nr. 63 din 28 decembrie 1998 privind energia electrica şi termica. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/122610_a_123939]
-
părțile contractante intenționează sa încredințeze o comanda publică conținând informații clasificate (secrete și secrete de serviciu) executantului unei comenzi publice de pe teritoriul statului celeilalte părți contractante sau însărcinează un executant de pe teritoriul sau să facă acest lucru, atunci acea parte contractantă va trebui să obțină, în prealabil, de la autoritatea publică competența a celeilalte părți contractante garanția ca executantul propus a făcut obiectul unei verificări de securitate, în conformitate cu categoria corespunzătoare de informații clasificate (secrete și secrete de serviciu), și ca acesta dispune
LEGE nr. 257 din 30 decembrie 1998 pentru ratificarea Acordului dintre Guvernul României şi Guvernul Republicii Federale Germania privind protecţia reciprocă a informaţiilor clasificate, semnat la Bucureşti la 24 noiembrie 1997. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/122693_a_124022]
-
protecția informațiilor clasificate (secrete și secrete de serviciu) vor fi cercetate și urmărite de către autoritățile și instanțele judecătorești competente. Părțile contractante vor sprijini, la cerere, aceste cercetări și se vor informa reciproc despre rezultatele acestora. ... Articolul 9 Cheltuieli Fiecare parte contractantă va suporta cheltuielile proprii rezultate din aplicarea prezentului acord. Articolul 10 Autoritățile competente Părțile contractante se vor informa reciproc despre autoritățile competente desemnate pentru aplicarea acestui acord. Articolul 11 Raportul cu alte acorduri Acordurile existente între cele doua părți contractante
LEGE nr. 257 din 30 decembrie 1998 pentru ratificarea Acordului dintre Guvernul României şi Guvernul Republicii Federale Germania privind protecţia reciprocă a informaţiilor clasificate, semnat la Bucureşti la 24 noiembrie 1997. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/122693_a_124022]
-
competente se vor consulta la cererea oricăreia dintre ele. ... (2) Părțile contractante se vor informa reciproc despre reglementările privind protecția informațiilor clasificate (secrete și secrete de serviciu), în vigoare în statele lor, și despre modificările acestor reglementări. (3) Fiecare parte contractantă va permite autorităților competente ale celeilalte părți contractante sau oricărei autorități stabilite de comun acord să efectueze vizite pe teritoriul statului sau pentru a se discuta despre procedurile și dispozitivele de protecție a informațiilor clasificate (secrete și secrete de serviciu
LEGE nr. 257 din 30 decembrie 1998 pentru ratificarea Acordului dintre Guvernul României şi Guvernul Republicii Federale Germania privind protecţia reciprocă a informaţiilor clasificate, semnat la Bucureşti la 24 noiembrie 1997. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/122693_a_124022]
-
contractante sau oricărei autorități stabilite de comun acord să efectueze vizite pe teritoriul statului sau pentru a se discuta despre procedurile și dispozitivele de protecție a informațiilor clasificate (secrete și secrete de serviciu), transmise de cealaltă parte contractantă. Fiecare parte contractantă va acorda asistența respectivelor autorități pentru a stabili dacă informațiile ce i-au fost puse la dispoziție de cealaltă parte contractantă sunt suficient protejate. Detaliile vor fi stabilite de autoritățile competente. Articolul 13 Intrarea în vigoare, durata de valabilitate, modificarea
LEGE nr. 257 din 30 decembrie 1998 pentru ratificarea Acordului dintre Guvernul României şi Guvernul Republicii Federale Germania privind protecţia reciprocă a informaţiilor clasificate, semnat la Bucureşti la 24 noiembrie 1997. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/122693_a_124022]
-
și echipamente tehnolo- gice cu montaj (procurare) 25. Fișele tehnice pentru utilaje și echipamente tehnologice 26. Garanția de buna execuție (%) 27. Perioada garanției de buna execuție (luni calendaristice) 28. Condiții suplimentare și speciale de contractare ─────────────────────────────────────────────────────────────────────────────── Comisia de licitație solicita firmelor contractante care nu au documentația de oferta completa ca, până la data de ............., ora ..........., să prezinte la sediul persoanei juridice achizitoare datele lipsa, conform tabelului de mai sus. În cazul necompletarii acestor date până la data și ora stabilite prin prezentul proces-verbal, oferta
NORME METODOLOGICE*) din 13 aprilie 1998 privind conţinutul-cadru de organizare a licitaţiilor, prezentare a ofertelor, adjudecare, contractare şi decontare a execuţiei lucrărilor. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/121162_a_122491]
-
și echipamente tehnolo- gice cu montaj (procurare) 25. Fișele tehnice pentru utilaje și echipamente tehnologice 26. Garanția de buna execuție (%) 27. Perioada garanției de buna execuție (luni calendaristice) 28. Condiții suplimentare și speciale de contractare ─────────────────────────────────────────────────────────────────────────────── Comisia de licitație solicita firmelor contractante care nu au documentația de oferta completa ca, până la data de ............., ora ..........., să prezinte la sediul persoanei juridice achizitoare datele lipsa, conform tabelului de mai sus. În cazul necompletarii acestor date până la data și ora stabilite prin prezentul proces-verbal, oferta
NORME METODOLOGICE*) din 13 aprilie 1998 privind conţinutul-cadru de organizare a licitaţiilor, prezentare a ofertelor, adjudecare, contractare şi decontare a execuţiei lucrărilor. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/121191_a_122520]
-
ale unei societăți și orice alte forme similare de participare într-o societate; (iii) drepturi de creanța său privind prestații pe bază de contract care au o valoare financiară; (iv) drepturi de proprietate intelectuală în conformitate cu legile în materie ale părții contractante respective; (v) concesiuni de afaceri conferite prin lege sau prin contract, inclusiv concesiuni pentru prospectarea, extracția sau exploatarea petrolului sau a altor resurse naturale; c) investitori desemnează orice național sau societate a unei părți contractante; ... d) naționali desemnează: ... (i) în ceea ce privește
LEGE nr. 158 din 28 iulie 1998 privind ratificarea Acordului dintre Guvernul României şi Guvernul Republicii India pentru promovarea şi protejarea reciprocă a investiţiilor, semnat la New Delhi la 17 noiembrie 1997. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/121398_a_122727]
-
că investiții în conformitate cu legile și regulamentele sale, efectuate fie anterior, fie după intrarea în vigoare a acestui acord. Totuși acordul nu se va aplica diferendelor apărute anterior intrării sale în vigoare. Articolul 3 Promovarea și protejarea investițiilor (1) Fiecare parte contractanta va încuraja și va crea condiții favorabile pentru investitorii celeilalte părți contractante pentru efectuarea de investiții pe teritoriul său și va admite aceste investiții în conformitate cu legile și politica să. ... (2) Investițiilor și veniturilor investitorilor fiecărei părți contractante li se va
LEGE nr. 158 din 28 iulie 1998 privind ratificarea Acordului dintre Guvernul României şi Guvernul Republicii India pentru promovarea şi protejarea reciprocă a investiţiilor, semnat la New Delhi la 17 noiembrie 1997. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/121398_a_122727]
-
în conformitate cu legile și politica să. ... (2) Investițiilor și veniturilor investitorilor fiecărei părți contractante li se va acorda oricând un tratament just echitabil pe teritoriul celeilalte părți contractante. Articolul 4 Tratamentul național și tratamentul națiunii celei mai favorizate (1) Fiecare parte contractanta va acorda investițiilor investitorilor celeilalte părți contractante un tratament care nu va fi mai puțin favorabil decât cel acordat fie investițiilor propriilor investitori, fie investițiilor investitorilor oricărui stat terț. ... (2) În plus, fiecare parte contractanta va acorda investitorilor celeilalte părți
LEGE nr. 158 din 28 iulie 1998 privind ratificarea Acordului dintre Guvernul României şi Guvernul Republicii India pentru promovarea şi protejarea reciprocă a investiţiilor, semnat la New Delhi la 17 noiembrie 1997. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/121398_a_122727]
-
mai favorizate (1) Fiecare parte contractanta va acorda investițiilor investitorilor celeilalte părți contractante un tratament care nu va fi mai puțin favorabil decât cel acordat fie investițiilor propriilor investitori, fie investițiilor investitorilor oricărui stat terț. ... (2) În plus, fiecare parte contractanta va acorda investitorilor celeilalte părți contractante, inclusiv în ceea ce privește veniturile provenite din investițiile lor, un tratament care nu va fi mai puțin favorabil decât cel acordat investitorilor oricărui stat terț. ... (3) Prevederile paragrafelor (1) și (2) ale acestui articol nu vor
LEGE nr. 158 din 28 iulie 1998 privind ratificarea Acordului dintre Guvernul României şi Guvernul Republicii India pentru promovarea şi protejarea reciprocă a investiţiilor, semnat la New Delhi la 17 noiembrie 1997. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/121398_a_122727]