641 matches
-
mân sasësto, Kodo phendă manqe: Le t'rro patos the phir. [12] Von phućle leș: Kon hin o manuś kaj phendă tuqe: Le t'rro patos the phir ? [13] The o kerdino sasësto na źănglă kon hin, 'ke o Jezuśis dina' Peș ande jegh rig maśka but manuśa kaj has-le ande kodo than. [14] Pala kădă o Jezuśis rakhlă leș ande Khangiri the phendă lesqe: Dik ke kerdǐlăn sasësto. De akanara te na maj keres pekati, kaj te na avel
E EV-ANGELIA PALA IWAN, O ŚERO 5 / IOAN, V de SORIN CRISTIAN MOISESCU în ediţia nr. 1430 din 30 noiembrie 2014 [Corola-blog/BlogPost/371978_a_373307]
-
tumen te na mirinen tumen. [21] 'Ke, pala sar o Dat uśtăvel le mulen the del len vacă, să kidă the o Ćhăvo del vacă kolen, kasqe kamel [Vo']. [22] O Dat na źudekinel kheźines, de e săști tervin [źudekata] dina la le Ćhăsqe. [23] Kaj o saste te ćinstinen le Ćhăves sar ćinstinen le Dades. Kon na ćinstinel le Ćhăves na ćinstinel le Dades kaj tradină Leș. [24] Ćăćes, ćăćes phenaw tumenqe: Kodo, kon xajarel Morri duma the patăl ande
E EV-ANGELIA PALA IWAN, O ŚERO 5 / IOAN, V de SORIN CRISTIAN MOISESCU în ediţia nr. 1430 din 30 noiembrie 2014 [Corola-blog/BlogPost/371978_a_373307]
-
ka vacă, [25] Ćăćes, ćăćes phenaw tumenqe, ke avel o ćăsos the akana hin, kana o mule xajarena le Dellesre Ćhăsri hanga the kola kaj xajarena opre uśtena. [26] 'Ke kidă sar le Dades hin Leș vacă ande Pesθe, kidă dina Leș the le Ćhăves te avel Leș vacă ande Pesθe; [27] The dina Leș zor te kerel e tervin, 'ke hi-No le Manuśesro Ćhăvo. [28] Na mirinen tumen vaś kădă; 'ke avel o ćăsos kana o saste kaj hi-ne
E EV-ANGELIA PALA IWAN, O ŚERO 5 / IOAN, V de SORIN CRISTIAN MOISESCU în ediţia nr. 1430 din 30 noiembrie 2014 [Corola-blog/BlogPost/371978_a_373307]
-
hin, kana o mule xajarena le Dellesre Ćhăsri hanga the kola kaj xajarena opre uśtena. [26] 'Ke kidă sar le Dades hin Leș vacă ande Pesθe, kidă dina Leș the le Ćhăves te avel Leș vacă ande Pesθe; [27] The dina Leș zor te kerel e tervin, 'ke hi-No le Manuśesro Ćhăvo. [28] Na mirinen tumen vaś kădă; 'ke avel o ćăsos kana o saste kaj hi-ne and-o mormïnti xajarena Lesri hanga, [29] The arri unklena, kola kaj kerde o
E EV-ANGELIA PALA IWAN, O ŚERO 5 / IOAN, V de SORIN CRISTIAN MOISESCU în ediţia nr. 1430 din 30 noiembrie 2014 [Corola-blog/BlogPost/371978_a_373307]
-
phenaw kădă kaj te mïntujinen tumen. [35] Kodo (Iwan) hâș e faklia kaj phabol the děskerel, the tumen kamne te ervendinen ebuka ande lesro děs. [36] De Mân hin Mân maj bari mărturia sar le Iwanosri; 'ke o buta kaj dina len Manqe o Dat kaj te kerav len, kala buta kaj kerav len Me, [von] marturisinen pa Manθe ke o Dat tradină Mân. [37] The o Dat kaj tradină Mân, Kodo marturisindă pa Manθe. Nić Lesri hanga na xajarde la
E EV-ANGELIA PALA IWAN, O ŚERO 5 / IOAN, V de SORIN CRISTIAN MOISESCU în ediţia nr. 1430 din 30 noiembrie 2014 [Corola-blog/BlogPost/371978_a_373307]
-
hin kala kicomenqe ? [10] The phendă o Jezuśis: Keren le manuśen te beśen tele. The an kodo than hâș but ćăr. The kidă tele beśle o murśa, vore panć miljes. [11] The o Jezuśis jilă o mangrre the kesenindă the dina len le ućenikorenqe, the o ućeniki dine len kolenqe kaj beśenas; să kidă the anda o maćhe, kicom kamle. [12] The pala sosθe ćăllile, phendă Pesre ućenikorenqe: Xannăren o puśuka șo aćile, kaj te na xacardǒl vareso. [13] The xannărde
E EV-ANGELIA PALA IWAN, O ŚERO 6 / IOAN, VI de SORIN CRISTIAN MOISESCU în ediţia nr. 1431 din 01 decembrie 2014 [Corola-blog/BlogPost/371970_a_373299]
-
Jezuśis: Keren le manuśen te beśen tele. The an kodo than hâș but ćăr. The kidă tele beśle o murśa, vore panć miljes. [11] The o Jezuśis jilă o mangrre the kesenindă the dina len le ućenikorenqe, the o ućeniki dine len kolenqe kaj beśenas; să kidă the anda o maćhe, kicom kamle. [12] The pala sosθe ćăllile, phendă Pesre ućenikorenqe: Xannăren o puśuka șo aćile, kaj te na xacardǒl vareso. [13] The xannărde the phërde deśuduj kośarkes puśukença, șo aćile
E EV-ANGELIA PALA IWAN, O ŚERO 6 / IOAN, VI de SORIN CRISTIAN MOISESCU în ediţia nr. 1431 din 01 decembrie 2014 [Corola-blog/BlogPost/371970_a_373299]
-
ande Kodo Kaj Vo' tradină Leș. [30] Th-akor phende Lesqe: De će minuna keres Tu, kaj te dikhas the te patăs ande Tuθe ? Će butǐ keres ? [31] Amare părinți xale mâna and-o pustiwos, kidă sar hin irimen: „Mangrro anda ćeros dina len te xan.” [32] Th-akor o Jezuśis phendă lenqe: Ćăćes, ćăćes phenaw tumenqe: Na o Mojses dina tumen o mangrro kodo anda ćeros; de Morro Dat del tumen anda ćeros o ćăćo mangrro. [33] 'Ke o mangrro le Dellesro hin
E EV-ANGELIA PALA IWAN, O ŚERO 6 / IOAN, VI de SORIN CRISTIAN MOISESCU în ediţia nr. 1431 din 01 decembrie 2014 [Corola-blog/BlogPost/371970_a_373299]
-
dikhas the te patăs ande Tuθe ? Će butǐ keres ? [31] Amare părinți xale mâna and-o pustiwos, kidă sar hin irimen: „Mangrro anda ćeros dina len te xan.” [32] Th-akor o Jezuśis phendă lenqe: Ćăćes, ćăćes phenaw tumenqe: Na o Mojses dina tumen o mangrro kodo anda ćeros; de Morro Dat del tumen anda ćeros o ćăćo mangrro. [33] 'Ke o mangrro le Dellesro hin kodo kaj avel tele anda ćeros the kaj del vacă la lumăqe. [34] Th-akor phende Lesqe: Răja
E EV-ANGELIA PALA IWAN, O ŚERO 6 / IOAN, VI de SORIN CRISTIAN MOISESCU în ediţia nr. 1431 din 01 decembrie 2014 [Corola-blog/BlogPost/371970_a_373299]
-
leș arri; [38] Vaś kodă ke Me avilǒm opral anda ćeros, na kaj te keraw șo Me kamaw, de șo kamel Kodo kaj tradină Mân. [39] The kădă hin e voja Kolesri kaj tradină Mân, ke anda o saste kaj dina len Manqe te na xacaraw nićejekhes, de te uśtăvav len opre and-o děs o paluno. [40] 'Ke kădă hin Morre Dadesri voja, ke săkon kon dikhel le Ćhăs the patăl ande Lesθe te avel leș vacă većnikon the Me opre
E EV-ANGELIA PALA IWAN, O ŚERO 6 / IOAN, VI de SORIN CRISTIAN MOISESCU în ediţia nr. 1431 din 01 decembrie 2014 [Corola-blog/BlogPost/371970_a_373299]
-
tumenθe kaj na patăn. 'Ke o Jezuśis źănelas de anglal kon hin kola kaj na patăn the kon hin kodo kaj Leș bikinela Leș. [65] The phenelas: Vaś kodă phendǒm tumenqe ke kheźino n-aśtǐg avel Manθe, dake na-ni lesqe dino le Dadesθar. [66] The de akor but anda Lesre ućeniki gile pale the na maj phirenas Lehă. [67] The akor o Jezuśis phendă le deśudonqe: Na kamen te źăn the tumen ? [68] O Simon-Petro pale-phendă Lesqe: Răja, kasθe źăha ? Țuț
E EV-ANGELIA PALA IWAN, O ŚERO 6 / IOAN, VI de SORIN CRISTIAN MOISESCU în ediţia nr. 1431 din 01 decembrie 2014 [Corola-blog/BlogPost/371970_a_373299]
-
vazdel Peș le Manuśesro Ćhăvo, [15] ka o saste kaj patăn ande Lesθe te na meren, de te avel len vacă većnikon. [16] Ke kidă hâș dragon le Dellesqe e lumă, kaj Pesre Ćhăves, Kaj hin o Kokoro [Numa-Jegh] Kerdino, dina Leș, vaś kaj săkon kon patăl ande Lesθe te na хăcărdǒl, de te avel leș vacă većnikon. [17] Ke o Dell na tradină Pesre Ćhăves and-e lumă kaj te źudekinel la lumăn, de kaj te mïntujinel peș përdal Lesθe e
E EV-ANGELIA PALA IWAN, O ŚERO 3 / IOAN, III de SORIN CRISTIAN MOISESCU în ediţia nr. 1424 din 24 noiembrie 2014 [Corola-blog/BlogPost/372013_a_373342]
-
-o Iwan the phende lesqe: ”Rabbi, Kodo Kaj has-Lo tuva okorigat o Jordanos the pa Savo phendăn duma ćăći, dik, Vo' bolel the o saste źăn Lesθe.” [27] O Iwan pale-phendă the phendă: ”Jegh manuś n-aśtǐg lel kheć dake na dina peș lesqe anda ćeros. [28] Tumen kokore han manqe tonuvă ke phendǒm: [29] Kodo kaj hin leș bori, vo' hin mirulos, the le mirulosro mal, kaj aćel the xajarel le mirulos, ervendinel but lesra hangaqe. The kado ervendibo moro pherdǐlă
E EV-ANGELIA PALA IWAN, O ŚERO 3 / IOAN, III de SORIN CRISTIAN MOISESCU în ediţia nr. 1424 din 24 noiembrie 2014 [Corola-blog/BlogPost/372013_a_373342]
-
phendă] ke hin ćăćes ke [bistośon] o Dell hi-No ćăćo. [34] 'Ke kodo saves tradină leș o Dell, dumazinel le Dellesre dumes, vaś kodă ke o Dell na del o Duhos mësurimen. [35] Le Dadesqe hin dragon Lesro Ćhăvo the dina săvore kola pe Lesro vast. [36] Kodo kaj patăl and-o Ćhăvo hin leș vacă većnikon, the kodo kaj na xajarel le Ćhăves na dikhela e vacă, de e ruś le Dellesri aćel pe lesθe. rromanes, rajikanes Referință Bibliografica: E EV-ANGELIA
E EV-ANGELIA PALA IWAN, O ŚERO 3 / IOAN, III de SORIN CRISTIAN MOISESCU în ediţia nr. 1424 din 24 noiembrie 2014 [Corola-blog/BlogPost/372013_a_373342]
-
vazdină opre Pesre jakha the phendă: Tata, keseninav Tuqe ke xajardăn Mân. [42] Me źănawas ke sekon vari xajares Mân, de vaś o but manuśa kaj aćen paśal phendǒm, kaj te patăn ke Tu tradinăn Mân. [43] The phenindo' kala, dina ćingar zores: Lazăr, haj arri ! [44] The unklǐlă arri o mulo, phanglo k-o pungrre the k-o vastă [jekha] pïnzaqre faśtyănça the lesri facă has-li ïnfaśurimen [jekhe] kendovo'. O Jezuśis phendă lenqe: Phutren leș the mikhen leș te
E EV-ANGELIA PALA IWAN, O ŚERO 11 / IOAN, XI de SORIN CRISTIAN MOISESCU în ediţia nr. 1422 din 22 noiembrie 2014 [Corola-blog/BlogPost/372035_a_373364]
-
unklǐle and-o Jerusalimos, angla Patradǐ, kaj te źuźaren pen. [56] The rosarenas le Jezuśes the, kana beśenas ande Khangiri, phenenas maśka penθe: Șo fani tumen ? Vâre na avela k-o inepos ? [57] The o bare le raśajenqre the o farisejă dine' poronkes, ke dake źănela varekon kaj hi-No, te phenel hiră, kaj te xuden Leș. rromanes, rajikanes Referință Bibliografica: E EV-ANGELIA PALA IWAN, O ŚERO 11 / IOAN, XI / Sorin Cristian Moisescu : Confluente Literare, ISSN 2359-7593, Ediția nr. 1422, Anul IV, 22
E EV-ANGELIA PALA IWAN, O ŚERO 11 / IOAN, XI de SORIN CRISTIAN MOISESCU în ediţia nr. 1422 din 22 noiembrie 2014 [Corola-blog/BlogPost/372035_a_373364]
-
pesθe pâl pućela leș: "Sosqe avjan, m’o ćh’o ? Aker ! Sosqe avjan ?" O źamutro akerla ekh paramica ke orsar savre źanna ke na-j kidă, ke "Kerdam, phagam, astarde amen o xarrenqe, dine amen źeremes, djam nekazosqe pa trebuj frankoja te uxtaw ț’e ćh’a." O sokros o cigno pućela kìbor frankoja și’ lazïmi te uxțon. Oda akerla ekh suma. O sokros
I PARAMICA (I DATINA I RROMAJJ O POVESTĂQI) de SORIN CRISTIAN MOISESCU în ediţia nr. 1698 din 25 august 2015 [Corola-blog/BlogPost/372521_a_373850]
-
m-a numit așa și așa mi-a rămas numele. V-ați prins, sunt un autentic maidanez. Am ochii căprui, dinți puternici, o codiță scurtă, un chef nebun de joacă, sunt iute de picior, îmi place să fur mănușile lui Dino și ador să mă prefac că îi compostez hainele. Mă irită zgomotul de la motorul mașinilor și din această pricină latru în aparență fără motiv și chiar o iau la fugă după ele. Îmi fac rondul între blocurile Q1 și Q3
,, AMIGO” de CORNELIA CURTEAN în ediţia nr. 672 din 02 noiembrie 2012 [Corola-blog/BlogPost/344995_a_346324]
-
poftă și el papă tot... Ei, așa este el dar cu toate astea îl iubesc și nu mă pot supăra pe el. Uneori îl mai fentez și mai pap și eu fără el. Aproape zilnic la ora prânzului, cum iese Dino de la școală, mă caută și are grijă să-mi ofere paharul lui cu lapte pe care a renunțat de mult să îl mai bea. Sunt zile când primesc mai mult lapte și de la colegii lui. În urmă cu mai bine
,, AMIGO” de CORNELIA CURTEAN în ediţia nr. 672 din 02 noiembrie 2012 [Corola-blog/BlogPost/344995_a_346324]
-
are grijă să-mi ofere paharul lui cu lapte pe care a renunțat de mult să îl mai bea. Sunt zile când primesc mai mult lapte și de la colegii lui. În urmă cu mai bine de două săptămâni a venit Dino foarte supărat. Fosta lui colegă de bancă îl pârâse doamnei de la cabinetul medical că îmi oferă mie laptele. Nu am înțeles de ce s-a comportat astfel. Doar și ea oferise paharul ei de lapte lui Paco atunci când își făceau lecțiile
,, AMIGO” de CORNELIA CURTEAN în ediţia nr. 672 din 02 noiembrie 2012 [Corola-blog/BlogPost/344995_a_346324]
-
mai multe voci de se auzea la două, trei blocuri împrejur. Și uite așa am ajuns noi la Biobaza de la Smeura unde am fost sterilizați. Acolo erau o mulțime de căței. După mai multe căutări, aproape o lună, mama lui Dino a aflat unde suntem. Sfătuită și impulsionată de Petrică C. , cu ajutorul ei am obținut libertatea. Era o zi de vineri când l-am revăzut din nou pe Dino. Ce mult m-am bucurat! Am sărit pe el cu ambele lăbuțe
,, AMIGO” de CORNELIA CURTEAN în ediţia nr. 672 din 02 noiembrie 2012 [Corola-blog/BlogPost/344995_a_346324]
-
mulțime de căței. După mai multe căutări, aproape o lună, mama lui Dino a aflat unde suntem. Sfătuită și impulsionată de Petrică C. , cu ajutorul ei am obținut libertatea. Era o zi de vineri când l-am revăzut din nou pe Dino. Ce mult m-am bucurat! Am sărit pe el cu ambele lăbuțe și m-am manifestat zgomotos. Nici Lupușor nu s-a lăsat mai prejos. Nu mai vorbesc de Paco cât de bucuros era când ne-a văzut. Zilele trecute
,, AMIGO” de CORNELIA CURTEAN în ediţia nr. 672 din 02 noiembrie 2012 [Corola-blog/BlogPost/344995_a_346324]
-
le aranja frumos în V și continuă să ciripească după ce mânca. Era mult mai vesel. În a cincea zi, s-a trezit de dimineață ,a început să-și facă ,, toaletă” , iar după aceea pentru prima dată și-a reluat zborul. Dino îl urmărea cu mare bucurie și mă întreabă dacă poate să-l păstreze.. Își făcea planuri că îi va cumpăra o colivie frumoasă și îl va ține la el în cameră. I-am explicat că îl așteaptă mămică lui, poate
BAIATUL RANDUNICA de CORNELIA CURTEAN în ediţia nr. 1098 din 02 ianuarie 2014 [Corola-blog/BlogPost/347492_a_348821]
-
la tine, înseamnă că te prețuiește. Mare iubitoare de păsări, mama mea l-a examinat atent și a concluzionat : ,, este băiat” și așa i-am spus de atunci..,,băiatul rândunica”. În cea de-a șaptea zi, de comun acord cu Dino, în răcoarea dimineții i-am dat drumul. Se înzdrăvenise. S-a ridicat sus, a plecat în viteză trecând de colțul blocului. Îi urmărisem reacțiile cu privirea și considerăm că plecase unde îi era locul. Eram fericită ! Surpriză! În clipa următoare
BAIATUL RANDUNICA de CORNELIA CURTEAN în ediţia nr. 1098 din 02 ianuarie 2014 [Corola-blog/BlogPost/347492_a_348821]
-
Doktor bun, doktor bun!”. O ćhave o bojerisqe, kana śunde ke dela trat kikă, ćiandine leș ke pumenθe. Girdi o lahos and-i bar, mangela lenθar deś gone aro, deś gone malaja hen biśe papinen, ke o' kerla o bojeris zoralo. Dine kibor vakerdas, sași te zorol. “Ama ku ekh kondicia - niekh andre, pa te na girsinler opral-o bojeri, ta numaj dupo ekh źumată de oră de kana ćekerim me. Kana śunna ke dela trat oda, te źanen ke me ćhawa lesqe
CEL CU GÂSCA de SORIN CRISTIAN MOISESCU în ediţia nr. 1443 din 13 decembrie 2014 [Corola-blog/BlogPost/376637_a_377966]