853 matches
-
în Europa", organizată de Cercle de Libre Examen al Universității Libere din Bruxelles, Bruxelles, 2 aprilie 2003. 334 Interviu cu Robert Goebbels, pe atunci deputat european și ministrul luxemburghez al economiei, Bruxelles, 29 martie 2001. Aceste fapte sînt confirmate de finlandezul Erkki Liikanen, pe atunci comisar european pentru întreprinderi și societatea informațională (1999-2004) și fost comisar la buget și la administrație internă și personal (1995-1999). Informațiile de la comisarul finlandez au fost obținute prin răspunsul (17 iulie 2002) la un e-mail pe
Natura și politica partidelor europene - Social democrația și criza șomajului by Erol Kulahci () [Corola-publishinghouse/Science/1019_a_2527]
-
cuvânt monosemantic din limba primară, căruia îi corespund, în limba secundară, două cuvinte (în cazurile precedente, unui cuvânt cu două sensuri în limba primară îi corespundeau două cuvinte). Slavii așezați în nordul Rusiei aveau un singur termen pentru „armăsar“; din cauză că finlandezii aveau doi termeni, slavii au împrumutat cuvântul varža, pentru a exprima sensul „armăsar tânăr și prost“. Omonimia „dăunătoare“ J. Gilliéron, creatorul geografiei lingvistice franceze, a analizat zeci de cazuri când cuvinte cu etimoane diferite sau de origini diferite au ajuns
101 cuvinte moştenite, împrumutate şi create by Marius Sala () [Corola-publishinghouse/Science/1361_a_2705]
-
kirghizi, evrei, ciuvași, daghestani, bașkiri, nordvini, polonezi, estoni, ceceni, udmurți, mari, osetini, coreeni, bulgari, buriați, greci, iakuți, komi, kabardini, karacalpaci, uiguri, țigani, inguși, găgăuzi, unguri, turvini, populații din nord, adâghei și cerkeși, komi-permiaci, kalmâci, kareli, karaceaevi, români, kurzi, turci abhazi, finlandezi, hakași, balkari, altai, dungani, persani, abazini, asirieni, tați. Vine o iarnă Îngrozitoare. Tatăl pleacă nopțile de acasă. Aude tropăit de cisme, clinchetul rece al pistolului. Mereu același clinchet afon, având ceva din gingășia morții.Voci Întretăiate. Și plânsetele. Ale mamei
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2020_a_3345]
-
Simitis PASOK Prim-ministru Theodoros Pangalos Ministru de externe Georgios Papandreou Ministru de externe Wim Kok PvdA Prim-ministru Massimo D'Alema DS italiană Prim-ministru Antonio Guterres PS portughez Prim-ministru Jaime Gama Ministru de externe Paavo Lipponen SPD finlandez Prim-ministru Tarja Halonen Ministru de externe Göran Persson SAP Prim-ministru Anna Lindh Ministru de externe Reiese din tabel că partidele membre ale PSE fac parte din 13 guverne din UE, cu excepția Spaniei și Irlandei. În acea epocă, patru
Natura şi politica partidelor europene: social-democraţia şi criza şomajului by Erol Kulahci [Corola-publishinghouse/Administrative/1428_a_2670]
-
în Europa", organizată de Cercle de Libre Examen al Universității Libere din Bruxelles, Bruxelles, 2 aprilie 2003. 334 Interviu cu Robert Goebbels, pe atunci deputat european și ministrul luxemburghez al economiei, Bruxelles, 29 martie 2001. Aceste fapte sînt confirmate de finlandezul Erkki Liikanen, pe atunci comisar european pentru întreprinderi și societatea informațională (1999-2004) și fost comisar la buget și la administrație internă și personal (1995-1999). Informațiile de la comisarul finlandez au fost obținute prin răspunsul (17 iulie 2002) la un e-mail pe
Natura şi politica partidelor europene: social-democraţia şi criza şomajului by Erol Kulahci [Corola-publishinghouse/Administrative/1428_a_2670]
-
cu a sa Simfonie "Litanii pentru plinirea vremii", un opus de o gravitate întremătoare. Densitatea spirituală a întregii lucrări derivă din ideea monodică ridicată la nivel de principiu constructiv. La un pol diametral opus s-a situat lucrarea "Cantigas" datorată finlandezului Magnus Lindberg, o lucrare a unei vivacități orchestrale somptuos etalate. în sfârșit, momentul concertant al serii a fost reprezentat de lucrarea colegului nostru Costin Miereanu, un spirit prin excelență latin perfect integrat - nu de azi, nu de ieri - peisajului componistic
Un moment edificator by Dumitru Avakian () [Corola-journal/Journalistic/8362_a_9687]
-
defăimare. Acesta afirmase că Mayer a organizat dopajul la echipele austriece. Programul competițiilor sportive l În C.M. de raliuri urmează etapa a 4-a, ce se va desfășura între 24-26 martie, în Spania. După ce în primele două etape a triumfat finlandezul Marcus Grönholm, a treia s-a încheiat cu victoria deținătorului titlului de campion mondial, francezul Sebastien Loeb. După trei întreceri, din plutonul fruntaș al clasamentelor generale fac parte următorii competitori - piloți: 1. Sebastien Loeb (Franța, Citroën), 26 p; 2. Marcus
Agenda2006-12-06-1-Sport () [Corola-journal/Journalistic/284887_a_286216]
-
de orientare a acțiunilor promoționale. Un sondaj realizat în 1998 în UE a arătat următoarele preferințe pentru petrecerea concediului, importante pentru planificarea turistică la nivel național: - țara de destinație: țara natală este destinația preferată de greci, spanioli, italieni, francezi și finlandezi; pentru restul (de ex., rezultatele din Luxemburg - 91%; Belgia - 74%; Germania 73%) o țară străină este principala alternativă; - tipul de destinație: se preferă litoralul (27%); muntele și orașele turistice (câte 25%); mediul rural (23%); ca extreme în preferința pentru litoral
AMENAJAREA TURISTIC? A TERITORIULUI by Irina Teodora MANOLESCU [Corola-publishinghouse/Science/83493_a_84818]
-
rezultatele din Luxemburg - 91%; Belgia - 74%; Germania 73%) o țară străină este principala alternativă; - tipul de destinație: se preferă litoralul (27%); muntele și orașele turistice (câte 25%); mediul rural (23%); ca extreme în preferința pentru litoral apar grecii - 80% și finlandezii - 30%; - mijloacele de transport folosite sunt: automobilul propriu - 58%; avionul - 31% și trenul - 10%; - cazarea preferată este la hoteluri și cluburi de vacanță - 42%; la rude - 16%; în camping - 14% sau apartament închiriat - 13%; - criterii de selecție a destinației de
AMENAJAREA TURISTIC? A TERITORIULUI by Irina Teodora MANOLESCU [Corola-publishinghouse/Science/83493_a_84818]
-
acasă. Astfel, în 1933, țiganii de la Moscova sunt deportați la Tomsk, în Siberia. în februarie-martie 1935, 11.000 de familii aparținând fostelor elite țariste sunt expulzate din Leningrad. în 1935-1936, zonele frontaliere sunt „curățate” de „elementele contrarevoluționare”: 30.000 de finlandezi, 450.000 de polonezi din Ucraina, precum și germani sunt deportați în Kazahstan, în Siberia sau în Asia Centrală. Din iulie 1937 până în octombrie 1938, Marea Teroare* își continuă această logică: 423.599 de persoane sunt deportate în cadrul reprimării „elementelor antisovietice” și
Dicționarul comunismului by Stéphane Courtois () [Corola-publishinghouse/Science/1933_a_3258]
-
de deportați între 3 și 20 septembrie 1941. Din august 1941 până în iunie 1942, 1.209.430 de cetățeni de origine germană, din cei 1.427.000 de persoane recenzate în URSS (82%) sunt deportați. De asemenea, 89.000 de finlandezi sunt deportați din regiunea Leningrad, fiind considerați „coloniști speciali”. în 1943, Stalin începe deportarea „popoarelor pedepsite”, acuzate de a fi „colaborat masiv cu ocupantul nazist”. Sunt vizați mai întâi 69.267 de karaciaiși, în noiembrie 1943; 37.107 balkari, în
Dicționarul comunismului by Stéphane Courtois () [Corola-publishinghouse/Science/1933_a_3258]
-
etnică” a enclavei Triest și a regiunii Veneția Iuliană, provocând fuga a 350.000 de italieni. Reconfigurarea frontierelor în 1945 îi obligă pe 5.500.000 de germani să părăsească Polonia și pe 2.700.000 Cehoslovacia. 410.000 de finlandezi fug din Karelia anexată de URSS; la fel procedează și 60.000 de estonieni, 90.000 de letoni și 50.000 de lituanieni care trec în Vest. 1.500.000 de polonezi părăsesc partea răsăriteană a țării lor, anexată de
Dicționarul comunismului by Stéphane Courtois () [Corola-publishinghouse/Science/1933_a_3258]
-
unor recolte slabe, aceasta provoacă în Ucraina, în 1946-1947, o foamete* care va duce la moartea a mai mult de 700.000 de persoane. în sfârșit, URSS trimite în Gulag sute de mii de prizonieri de război - germani, unguri, români, finlandezi care, dacă au supraviețuit, nu vor fi eliberați decât la sfârșitul anilor 1950. Nașterea unei superputeri Aureolată de triumful ei militar, URSS devine o superputere, ceea ce se traduce pe plan teritorial prin câștiguri corespunzătoare. La conferința de la Teheran, (28 noiembrie-1
Dicționarul comunismului by Stéphane Courtois () [Corola-publishinghouse/Science/1933_a_3258]
-
proprietari feudali, 300 de ofițeri ministeriali, 180 de responsabili militari, dintre care 6.311 vor fi împușcați până pe 31 martie 1938. Pe 31 ianuarie 1938, Biroul Politic autorizează NKVD să-și extindă acțiunile și asupra letonilor, estonienilor, grecilor, iranienilor, românilor, finlandezilor, chinezilor, bulgarilor și macedonienilor, vizând astfel comunități instalate de multă vreme în Rusia - greci de la Marea Neagră, baltici și finlandezi. Pe 1 august 1938, NKVD îi are în atenție pe afgani. Totalul victimelor acestor „operațiuni naționale” se ridică la 350.000
Dicționarul comunismului by Stéphane Courtois () [Corola-publishinghouse/Science/1933_a_3258]
-
spaniol, 3 francezi (PCF), 1 irlandez, 7 italieni (5 din Rifondazione Comunista și 2 din Partito dei Comunisti Italiani), 2 ciprioți, 2 olandezi, 3 portughezi (1 din Coligașăo Democrática Unitária [PCP-PEV], 1 din PC, 1 din Blocul de Stânga), 1 finlandez și 2 suedezi. Trei partide nereprezentate în Parlament au acorduri de cooperare cu GUE/NGL: Stânga Socialistă (Norvegia), Partidul Muncii (Elveția) și Stânga/Dîi Lînk (Luxemburg). Prezidat de deputatul PCF Francis Würtz, GUE/NGL este prezentă în toate comisiile și
Dicționarul comunismului by Stéphane Courtois () [Corola-publishinghouse/Science/1933_a_3258]
-
și a armamentului pentru avioane țărilor care au luat parte la bombardarea populației civile. În discursul său din 2 decembrie 1939, președintele Roosevelt a declarat un embargo moral similar împotriva Uniunii Sovietice, având în vedere operațiunile sale militare împotriva civililor finlandezi. Doar câțiva ani mai târziu, toți beligeranții s-au angajat în practici de acest tip, mult mai însemnate decât cele care fuseseră condamnate de către politicienii americani din motive morale. Varșovia și Rotterdam, Londra și Coventry, Köln și Nürnberg, Hiroșima și
Politica între națiuni. Lupta pentru putere și lupta pentru pace by Hans J. Morgenthau () [Corola-publishinghouse/Science/2126_a_3451]
-
În dorința de a combina trăsăturile culturale specifice cu dezvoltarea economică. Exemplul australian de multicultural citizenship 1, conform expresiei lui Stephen Castles, reprezintă o tentativă de acest tip (Castles, 1997). În sfârșit, În Suedia, țară de imigrare, În special pentru finlandezi și iugoslavi, politica adoptată În 1975 se bazează pe trei principii de bază: egalitatea În privința nivelului de trai Între grupurile minoritare și restul populației; libertatea de a alege Între identitatea etnică și identitatea culturală suedeză; voința de a asigura relații
Dicționarul alterității și al relațiilor interculturale by Gilles Ferreol () [Corola-publishinghouse/Science/1934_a_3259]
-
pasiunea pentru muzica barocă (Hennion, 1993, pp. 25-73), relațiile dintre muzicile Africii și ale Caraibelor (Roberts, 1972) sau the world musics (Taylor, 1997). De altfel, nu putem decât să ne bucurăm de diversitatea sensibilităților În acest ultim domeniu, de la tango finlandez la fado portughez și la celebra java pariziană, de la flamenco gitan spaniol la rebetiko grecesc, de la seoul blues sau han coreene la dor, doină și cântec de mahala românești sau de la talab arăbesc la dutar uzbek (Demeuldre, coordonator, 2003). Apariția
Dicționarul alterității și al relațiilor interculturale by Gilles Ferreol () [Corola-publishinghouse/Science/1934_a_3259]
-
și distanța. În sociologia comparată, doi alți factori intervin: resursele naturale și progresele tehnologice. Frontierele comune între marile puteri și micile țări le fac vulnerabile pe cele din urmă. Există întotdeauna o dominație virtuală a celor mari asupra celor mici. Finlandezii știu bine ce înseamnă asta. Canadienii și irlandezii au sentimente asemănătoare. Dumnezeu a uitat să construiască un șir înalt de munți între Rusia și vecinii săi din vest, nord și sud. În astfel de situații, relațiile dintre țări sunt plasate
Comparaţii şi explicaţii în ştiinţa politică şi sociologie by Mattei Dogan [Corola-publishinghouse/Science/918_a_2426]
-
de pe fronturile de Răsărit, cît și de pe cele din Apus. Așa cum vom menționa ulterior, evoluția acestor evenimente s-a reflectat puternic asupra situației din fiecare stat balcanic. La invadarea Uniunii Sovietice, armatele germane erau însoțite de detașamente de italieni, unguri, finlandezi, slovaci, croați și români, precum și de voluntari spanioli. Inițial, Uniunea Sovietică era sprijinită doar de Marea Britanie, cu toate că era așteptat ajutor material și din partea Statelor Unite. Conducerea Germaniei și cea a majorității celorlalte țări se așteptau la o victorie fulger a naziștilor
Istoria Balcanilor Volumul 2 by Barbara Jelavich [Corola-publishinghouse/Science/960_a_2468]
-
guvernul român să nu se lase antrenat de burghezia franco-engleză într-un război, ci să încheie, rapid, un acord de securitate cu URSS, similar cu cel încheiat de țările baltice. Se pare că numai prelungirea peste așteptări a războiului sovieto finlandez a amânat decizia de intervenție sovietică în România. În fața acestui pericol iminent, toate încercările României de a crea în Balcani un bloc al neutrilor nu a avut nici un rezultat, din cauza opoziției deschise a Germaniei și URSS, dar și din pricina atitudinii
Înstrăinata noastră Basarabie by Ion Lupu () [Corola-publishinghouse/Memoirs/833_a_1563]
-
deopotrivă, atât U.R.S.S. cât și Germania. Suedia a încercat să prevină agresiunea sovietică în Finlanda. Conducătorii țării au convocat în octombrie 1939 o conferință a statelor scandinave, la Stockholm, la care s-a propus să se vină în ajutorul finlandezilor, deși, atât Norvegia cât și Danemarca au evitat să-și atragă antipatia Moscovei sau simpatia Germaniei și au refuzat să dea curs preocupării Suediei. La 25 februarie 1940, Suedia și-a reînnoit și întărit declarația de neutralitate. Dar acest fapt
[Corola-publishinghouse/Memoirs/1522_a_2820]
-
Guvernul României sau de o unitate administrativ-teritorială a acestuia, după cum se poate conveni din timp în timp între autoritățile competente ale statelor contractante; b) dobânzile care provin din România sunt impozabile numai în Finlanda, dacă acestea sunt plătite: ... (i) statului finlandez sau, unei autorități locale ori unui organism al acestuia, înființat pe bază de statut; (îi) Băncii Finlandei; (iii) Fondului Finlandez pentru Cooperare Industriala (FINNFUND) sau oricărei alte instituții similare, după cum se poate conveni din timp în timp între autoritățile competente
ACORD din 27 octombrie 1998 între România şi Republica Finlanda pentru evitarea dublei impuneri cu privire la impozitele pe venit. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/126433_a_127762]
-
ale statelor contractante; b) dobânzile care provin din România sunt impozabile numai în Finlanda, dacă acestea sunt plătite: ... (i) statului finlandez sau, unei autorități locale ori unui organism al acestuia, înființat pe bază de statut; (îi) Băncii Finlandei; (iii) Fondului Finlandez pentru Cooperare Industriala (FINNFUND) sau oricărei alte instituții similare, după cum se poate conveni din timp în timp între autoritățile competente ale statelor contractante; (iv) oricărui rezident al Finlandei, în legătură cu un credit subventionat de Guvern, în termenii și în condițiile determinate
ACORD din 27 octombrie 1998 între România şi Republica Finlanda pentru evitarea dublei impuneri cu privire la impozitele pe venit. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/126433_a_127762]
-
un împrumut garantat de oricare dintre organismele menționate la lit. a) sau b) și plătite unui rezident ale celuilalt stat contractant sunt impozabile numai în acel celălalt stat contractant; (îi) din România la un împrumut garantat de Comitetul de Garanții Finlandez și plătite unui rezident al Finlandei sunt impozabile numai în Finlanda. 4. Termenul dobânzi, astfel cum este folosit în prezentul articol, înseamnă veniturile din titluri de creanța de orice natura, însoțite sau nu de garanții ipotecare ori de o clauza
ACORD din 27 octombrie 1998 între România şi Republica Finlanda pentru evitarea dublei impuneri cu privire la impozitele pe venit. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/126433_a_127762]