371 matches
-
Antetul și eticheta trebuie să fie puse pe partea cu înscrisurile, pe cât posibil în unghiul superior stâng, eventual sub numele și adresa expeditorului. 4.2. Orice trimitere expediată ca scutită de taxe și drepturi este însoțită de un buletin de francare CN 11. Expeditorul trimiterii completează textul feței buletinului de francare, partea dreaptă a părților A și B. Biroul expeditor aplică aici indicațiile aferente serviciului poștal. Înscrisurile expeditorului pot fi efectuate cu ajutorul indigoului. Textul trebuie să comporte angajamentul prevăzut în articolul
REGULAMENT din 28 ianuarie 2006 privind poşta de scrisori (Anexa 1)*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/211816_a_213145]
-
înscrisurile, pe cât posibil în unghiul superior stâng, eventual sub numele și adresa expeditorului. 4.2. Orice trimitere expediată ca scutită de taxe și drepturi este însoțită de un buletin de francare CN 11. Expeditorul trimiterii completează textul feței buletinului de francare, partea dreaptă a părților A și B. Biroul expeditor aplică aici indicațiile aferente serviciului poștal. Înscrisurile expeditorului pot fi efectuate cu ajutorul indigoului. Textul trebuie să comporte angajamentul prevăzut în articolul 2.1. Buletinul de francare, corect completat, este solid atașat
REGULAMENT din 28 ianuarie 2006 privind poşta de scrisori (Anexa 1)*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/211816_a_213145]
-
completează textul feței buletinului de francare, partea dreaptă a părților A și B. Biroul expeditor aplică aici indicațiile aferente serviciului poștal. Înscrisurile expeditorului pot fi efectuate cu ajutorul indigoului. Textul trebuie să comporte angajamentul prevăzut în articolul 2.1. Buletinul de francare, corect completat, este solid atașat de trimitere. 4.3. Expeditorul poate solicita, ulterior prezentării, ca trimiterea să fie predată în scutire de taxe și drepturi. 4.3.1. Dacă cererea este destinată a fi transmisă pe cale poștală, biroul de origine
REGULAMENT din 28 ianuarie 2006 privind poşta de scrisori (Anexa 1)*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/211816_a_213145]
-
ulterior prezentării, ca trimiterea să fie predată în scutire de taxe și drepturi. 4.3.1. Dacă cererea este destinată a fi transmisă pe cale poștală, biroul de origine avertizează biroul de destinație printr-o notă explicativă. Aceasta este prevăzută cu francarea reprezentând taxa datorată. Ea este transmisă recomandat și pe calea cea mai rapidă (aeriană sau de suprafață) biroului de destinație, însoțită de un buletin de francare corect completat. Biroul de destinație aplică pe trimitere eticheta prevăzută la punctul 4.1
REGULAMENT din 28 ianuarie 2006 privind poşta de scrisori (Anexa 1)*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/211816_a_213145]
-
de origine avertizează biroul de destinație printr-o notă explicativă. Aceasta este prevăzută cu francarea reprezentând taxa datorată. Ea este transmisă recomandat și pe calea cea mai rapidă (aeriană sau de suprafață) biroului de destinație, însoțită de un buletin de francare corect completat. Biroul de destinație aplică pe trimitere eticheta prevăzută la punctul 4.1. 4.3.2. Dacă cererea este destinată a fi transmisă pe calea telecomunicațiilor, biroul de origine avertizează pe calea telecomunicațiilor biroul de destinație și îi comunică
REGULAMENT din 28 ianuarie 2006 privind poşta de scrisori (Anexa 1)*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/211816_a_213145]
-
Dacă cererea este destinată a fi transmisă pe calea telecomunicațiilor, biroul de origine avertizează pe calea telecomunicațiilor biroul de destinație și îi comunică în același timp indicațiile referitoare la prezentarea trimiterii. Biroul de destinație întocmește din oficiu un buletin de francare. 5. Returarea buletinelor de francare (partea A). Recuperarea taxelor și drepturilor 5.1. După predarea către destinatar a unei trimiteri scutite de taxe și drepturi, biroul care a făcut avansarea taxelor, drepturilor vamale și a celorlalte cheltuieli în contul expeditorului
REGULAMENT din 28 ianuarie 2006 privind poşta de scrisori (Anexa 1)*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/211816_a_213145]
-
fi transmisă pe calea telecomunicațiilor, biroul de origine avertizează pe calea telecomunicațiilor biroul de destinație și îi comunică în același timp indicațiile referitoare la prezentarea trimiterii. Biroul de destinație întocmește din oficiu un buletin de francare. 5. Returarea buletinelor de francare (partea A). Recuperarea taxelor și drepturilor 5.1. După predarea către destinatar a unei trimiteri scutite de taxe și drepturi, biroul care a făcut avansarea taxelor, drepturilor vamale și a celorlalte cheltuieli în contul expeditorului completează în ceea ce îl privește
REGULAMENT din 28 ianuarie 2006 privind poşta de scrisori (Anexa 1)*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/211816_a_213145]
-
trimiteri scutite de taxe și drepturi, biroul care a făcut avansarea taxelor, drepturilor vamale și a celorlalte cheltuieli în contul expeditorului completează în ceea ce îl privește, cu ajutorul indigoului, indicațiile care figurează pe verso părților A și B ale buletinului de francare. El transmite biroului de origine a trimiterii partea A însoțită de documente justificative; această transmitere are loc prin plic închis, fără indicarea conținutului. Partea B este păstrată de către administrația de destinație a trimiterii, în vederea decontării cu administrația debitoare. 5.2
REGULAMENT din 28 ianuarie 2006 privind poşta de scrisori (Anexa 1)*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/211816_a_213145]
-
plic închis, fără indicarea conținutului. Partea B este păstrată de către administrația de destinație a trimiterii, în vederea decontării cu administrația debitoare. 5.2. Totuși, fiecare administrație are dreptul să procedeze prin birouri special desemnate la returarea părții A a buletinelor de francare grevate de cheltuieli și să solicite ca această parte să îi fie transmisă unui birou determinat. 5.3. Numele biroului căruia partea A a buletinelor de francare trebuie să fie returată este înscris, în toate cazurile, de către biroul expeditor al
REGULAMENT din 28 ianuarie 2006 privind poşta de scrisori (Anexa 1)*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/211816_a_213145]
-
să procedeze prin birouri special desemnate la returarea părții A a buletinelor de francare grevate de cheltuieli și să solicite ca această parte să îi fie transmisă unui birou determinat. 5.3. Numele biroului căruia partea A a buletinelor de francare trebuie să fie returată este înscris, în toate cazurile, de către biroul expeditor al trimiterii pe această parte. 5.4. Când o trimitere purtând mențiunea "Scutit de taxe și drepturi" parvine în serviciul de destinație fără buletin de francare, biroul însărcinat
REGULAMENT din 28 ianuarie 2006 privind poşta de scrisori (Anexa 1)*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/211816_a_213145]
-
buletinelor de francare trebuie să fie returată este înscris, în toate cazurile, de către biroul expeditor al trimiterii pe această parte. 5.4. Când o trimitere purtând mențiunea "Scutit de taxe și drepturi" parvine în serviciul de destinație fără buletin de francare, biroul însărcinat cu vămuirea întocmește un duplicat al acestui buletin. Pe părțile A și B ale acestui buletin, el menționează numele țării de origine și pe cât este posibil, data prezentării trimiterii. 5.5. Când buletinul de francare este pierdut după
REGULAMENT din 28 ianuarie 2006 privind poşta de scrisori (Anexa 1)*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/211816_a_213145]
-
fără buletin de francare, biroul însărcinat cu vămuirea întocmește un duplicat al acestui buletin. Pe părțile A și B ale acestui buletin, el menționează numele țării de origine și pe cât este posibil, data prezentării trimiterii. 5.5. Când buletinul de francare este pierdut după predarea trimiterii, un duplicat este întocmit în aceleași condiții. 5.6. Părțile A și B ale buletinului de francare aferente trimiterilor care pentru un motiv oarecare sunt returnate la origine trebuie să fie anulate prin grija administrației
REGULAMENT din 28 ianuarie 2006 privind poşta de scrisori (Anexa 1)*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/211816_a_213145]
-
el menționează numele țării de origine și pe cât este posibil, data prezentării trimiterii. 5.5. Când buletinul de francare este pierdut după predarea trimiterii, un duplicat este întocmit în aceleași condiții. 5.6. Părțile A și B ale buletinului de francare aferente trimiterilor care pentru un motiv oarecare sunt returnate la origine trebuie să fie anulate prin grija administrației de destinație. 5.7. La primirea părții A a unui buletin de francare care indică cheltuielile efectuate de către serviciul de destinație, administrația
REGULAMENT din 28 ianuarie 2006 privind poşta de scrisori (Anexa 1)*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/211816_a_213145]
-
5.6. Părțile A și B ale buletinului de francare aferente trimiterilor care pentru un motiv oarecare sunt returnate la origine trebuie să fie anulate prin grija administrației de destinație. 5.7. La primirea părții A a unui buletin de francare care indică cheltuielile efectuate de către serviciul de destinație, administrația de origine convertește valoarea acestor cheltuieli în propria sa monedă. Cursul utilizat nu trebuie să fie superior cursului fixat pentru emiterea de mandate poștale cu destinația țării corespondente. Rezultatul convertirii este
REGULAMENT din 28 ianuarie 2006 privind poşta de scrisori (Anexa 1)*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/211816_a_213145]
-
6.1. Decontarea referitoare la taxele, drepturile vamale și alte cheltuieli realizate de fiecare administrație în contul alteia este efectuată prin intermediul conturilor speciale lunare CN 12, întocmite de către administrația creditoare în moneda țării sale. Datele părților B ale buletinelor de francare pe care ea le-a păstrat sunt înscrise în ordinea alfabetică a birourilor care au făcut avansarea cheltuielilor și conform ordinii numerice care le-a fost dată. 6.2. Dacă cele două administrații interesate asigură și serviciul de colete poștale
REGULAMENT din 28 ianuarie 2006 privind poşta de scrisori (Anexa 1)*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/211816_a_213145]
-
ele pot să cuprindă cu excepția unui aviz contrar, în decontarea taxelor, drepturilor vamale și a celorlalte cheltuieli ale acestui ultim serviciu, pe cele ale poștei de scrisori. 6.3. Contul special CN 12, însoțit de părțile B ale buletinelor de francare este transmis administrației debitoare cel mai târziu la sfârșitul lunii care urmează celei la care el se raportează. Nu se întocmește cont negativ. 6.4. Decontările dau loc la o lichidare specială. Fiecare administrație poate totuși, să solicite ca aceste
REGULAMENT din 28 ianuarie 2006 privind poşta de scrisori (Anexa 1)*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/211816_a_213145]
-
interesate nu poate fi inferior acestei valori. 3. Cupoanele-răspuns sunt schimbabile în oricare țară membră contra timbre poștale și, dacă legislația interioară a țării de schimb nu se opune, în mod egal contraîntreguri poștale sau contra mărci sau amprente de francare poștală reprezentând francarea minimală a unei trimiteri prioritare simple a poștei de scrisori sau a unei scrisori avion simple expediate în străinătate. 4. Administrația poștală a unei Țări membre are, pe de altă parte, posibilitatea de a solicita depunerea simultană
REGULAMENT din 28 ianuarie 2006 privind poşta de scrisori (Anexa 1)*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/211816_a_213145]
-
fi inferior acestei valori. 3. Cupoanele-răspuns sunt schimbabile în oricare țară membră contra timbre poștale și, dacă legislația interioară a țării de schimb nu se opune, în mod egal contraîntreguri poștale sau contra mărci sau amprente de francare poștală reprezentând francarea minimală a unei trimiteri prioritare simple a poștei de scrisori sau a unei scrisori avion simple expediate în străinătate. 4. Administrația poștală a unei Țări membre are, pe de altă parte, posibilitatea de a solicita depunerea simultană a cupoanelor-răspuns și
REGULAMENT din 28 ianuarie 2006 privind poşta de scrisori (Anexa 1)*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/211816_a_213145]
-
trimiteri sunt reexpediate prin mijloacele de transport normale utilizate pentru trimiterile neprioritare sau de suprafață (inclusiv S.A.L). Ele pot să fie reîndrumate pe cale prioritară sau aeriană la solicitarea expresă a destinatarului dacă acesta se angajează să plătească diferența de francare care corespunde noii transmiteri prioritare sau noului parcurs aerian. În acest caz, diferența de francare este percepută în principiu, în momentul predării și rămâne în posesia administrației de distribuire. Toate trimiterile pot fi reîndrumate de asemenea pe calea cea mai
REGULAMENT din 28 ianuarie 2006 privind poşta de scrisori (Anexa 1)*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/211816_a_213145]
-
inclusiv S.A.L). Ele pot să fie reîndrumate pe cale prioritară sau aeriană la solicitarea expresă a destinatarului dacă acesta se angajează să plătească diferența de francare care corespunde noii transmiteri prioritare sau noului parcurs aerian. În acest caz, diferența de francare este percepută în principiu, în momentul predării și rămâne în posesia administrației de distribuire. Toate trimiterile pot fi reîndrumate de asemenea pe calea cea mai rapidă dacă diferența de francare este plătită biroului expeditor de către o terță persoană. Reexpedierea unor
REGULAMENT din 28 ianuarie 2006 privind poşta de scrisori (Anexa 1)*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/211816_a_213145]
-
prioritare sau noului parcurs aerian. În acest caz, diferența de francare este percepută în principiu, în momentul predării și rămâne în posesia administrației de distribuire. Toate trimiterile pot fi reîndrumate de asemenea pe calea cea mai rapidă dacă diferența de francare este plătită biroului expeditor de către o terță persoană. Reexpedierea unor astfel de trimiteri pe calea cea mai rapidă în interiorul țării de destinație este supusă reglementării interne a acestei țări. 6.3. Administrațiile care aplică taxe combinate pentru reexpedierea pe cale aeriană
REGULAMENT din 28 ianuarie 2006 privind poşta de scrisori (Anexa 1)*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/211816_a_213145]
-
punctul de origine către locul noii destinații. 7.2. Trimiterile corect francate pentru primul lor parcurs și al căror supliment de taxă aferent parcursului ulterior nu a fost achitat înainte de reexpedierea lor sunt supuse unei taxe care reprezintă diferența dintre francarea deja achitată și cea care ar fi fost percepută dacă trimiterile ar fi fost expediate de la început spre noua lor destinație. Acestei taxe i se adaugă taxa de prelucrare pentru trimiterile nefrancate sau insuficient francate. În caz de reexpediere pe cale
REGULAMENT din 28 ianuarie 2006 privind poşta de scrisori (Anexa 1)*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/211816_a_213145]
-
plus supuse, pentru parcursul ulterior, unei suprataxe, unei taxe combinate sau unei taxe speciale conform punctelor 6.2 și 6.3. 7.3. Trimiterile care au circulat de la început în scutire de taxe în interiorul unei țări sunt supuse taxei de francare care ar fi trebuit să fie achitată dacă aceste trimiteri ar fi fost adresate direct din punctul de origine spre noua destinație. Acestei taxe i se adaugă taxa de prelucrare pentru trimiteri nefrancate sau insuficient francate. 7.4. În caz
REGULAMENT din 28 ianuarie 2006 privind poşta de scrisori (Anexa 1)*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/211816_a_213145]
-
către noua destinație pe calea prescrisă pentru trimiterile individuale. 8.5. Plicul sau sacul trebuie să fie prezentat deschis biroului reexpeditor. Acesta percepe dacă este cazul, suplimentele de taxe de care trimiterile reexpediate ar putea fi pasibile. Când suplimentul de francare nu este achitat, taxa de perceput la sosire este indicată pe trimiteri. După verificare, biroul reexpeditor închide plicul sau sacul. Eventual, el aplică pe plic sau pe eticheta sacului ștampila T pentru a evidenția că trebuie percepute taxe pentru o
REGULAMENT din 28 ianuarie 2006 privind poşta de scrisori (Anexa 1)*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/211816_a_213145]
-
punctul 3, dacă o administrație primește, pentru retur la expeditor, trimiteri depuse în străinătate prin clienți rezidenți pe teritoriul său, ea este autorizată să perceapă de la expeditor/expeditori o taxă de prelucrare pe trimitere care să nu depășească taxa de francare care ar fi fost percepută dacă trimiterea ar fi fost prezentată în administrația respectivă. 4.1. În completarea dispozițiilor de la 4, se înțelege că expeditorul sau expeditorii sunt persoanele sau entitățile al căror nume figurează pe adresa sau adresele de
REGULAMENT din 28 ianuarie 2006 privind poşta de scrisori (Anexa 1)*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/211816_a_213145]