567 matches
-
între repetiția discursivă și musematică. Un museme este o unitate minimă de sens, analog cu morfem în lingvistică, și repetiția musematică este la nivelul figurii scurte, adesea utilizată pentru a genera un cadru structural întreg." Repetiție discursive este "la nivelul fraza sau secțiune, care, în general, ce funcționează ca parte a unui argument. Repetiția Musematică include circularitate, relații sincrone, și deschidere. Repetiția discursivă include liniaritatea, controlul rațional, și auto-suficiență. Repetiția discursivă este cel mai adesea "plasată" în repetiții mai mari și
Repetiție (muzică) () [Corola-website/Science/329951_a_331280]
-
īśvara ("domn" "conducător" "suveran" sau "maestru"). În concordanță cu sandhi (regulă sanscrita de combinare a sunetelor) a+iśvara devine eśvara. Combinate, cele două părți devin "domnul care se uită în jos (la lume)". Cuvântul "loka" (lume) lipsește din nume, dar frază este implicită.
Avalokiteśvara () [Corola-website/Science/327682_a_329011]
-
două Fundații. În timp ce colegii îi celebrează lui Hari Seldon cea de-a șaizecea aniversare, Wanda îl surprinde pe matematicianul Tamwile Elar vorbind cu reprezentanții juntei militare care ține loc de guvern. Ea îi povestește lui Dors Venabili ce a auzit - fraza „"lemonade death"” (moartea-limonadă). Venabili investighează și descoperă că este o versiune deformată a expresiei „"Elar-Monay death"”, cu referire la presupușii viitori asasini Tamwile Elar și tehnicianul Cinda Monay. Când Wanda împlinește 14 ani, ea îl întreabă pe Yugo Amaryl în
Wanda Seldon () [Corola-website/Science/329142_a_330471]
-
a spiritului de munte din Munții Karkonosze ceho-polonezi, Rübezahl, care se amuză de erorile călătorilor. Tom Shippey spune că un alt poem dintre cele din "Edda în versuri", "Skírnismál", ar fi putut influența Munții Cețoși ai lui Tolkien, în special fraza: „The mirk is outside, I call it our business to fare over the misty mountains, over the tribes of orcs”. De asemenea, el constată că Beorn are similitudini cu Beowulf și Bothvarr Bjarki, un personaj din saga nordică a lui
Hobbitul () [Corola-website/Science/302732_a_304061]
-
Ermann, Perspectiva sălbaticului</strong>. Intențiile textului-replică sunt explicit polemice, anunțate, probabil pentru a mări suspansul, încă de la începutul săptămânii trecute, pe <em>Facebook</em>. Deși tonul este ceva mai blând decât comentariile de <em>Facebook</em>, care denunțau „mistificări aproape frază cu frază” și o situație „destul de gravă”, conținutul textului-replică face o serie de critici destul de aspre. Din punctul meu de vedere, acestea sunt în parte tendențioase sau bazate pe erori de argumentație, în parte incitante, pentru că exprimă diferențe de înțelegere
Artă, politică, ouă încondeiate și forța de seducție a clovnului vestic. Din nou despre Toni Erdmann (I) () [Corola-website/Science/296165_a_297494]
-
subliniază faptul că trimiterea nu este același lucru cu purcederea, că faptul că Duhul Sfânt a fost trimis nu implică faptul că, în mod obligatoriu, El ar fi și purces din Fiul. Dacă se omite sublinierea „care din Tatăl purcede”, fraza în sine nu oferă, în realitate, un argument definitiv nici uneia dintre concepții, ea fiind valabilă în ambele cazuri. Iar dacă se ia în considerare textul ”care din Tatăl purcede” - cum este, de altfel, normal să se procedeze - apare întrebarea de ce
Biserica Ortodoxă () [Corola-website/Science/301429_a_302758]
-
nu voiam să-l arunc. Am văzut o găurica în perete și-am pus liliacul acolo. M-am uitat și-am zis: frate, floarea asta e de-acolo! Acolo trebuia să fie de când s-a născut. Și mi-a venit frază asta: dacă mă simt bine, din pereți cresc flori. Ce e pentru tine o casă? Un loc unde te-ncarci. Un loc unde te relaxezi, mănânci, te speli, faci dragoste dacă ai cu cine. E locul ăla în care te
„Orice om pe lumea asta trebuie să aibă un loc unde să doarmă, să mănânce și să se spele” () [Corola-website/Science/296060_a_297389]
-
extrem de pozitivi. De atunci, acest text circulă cu un fel de supratitlu, „Testamentul lui Filderman”, cam nepotrivit. Eu am citat deseori din acest text, pe care l-am și publicat integral într-una din tre revistele lui Adrian Păunescu. Citez fraza cheie: „Mareșalul Antonescu a făcut tot ce a putut pentru a îmblânzi soarta evreilor expuși la persecuțiile germanilor naziști”. Repet: afirmația aparține fostului Președinte al Federației Comunităților Evreiești din România!... Raportul Wiesel exprimă îndoieli asupra autenticității acestui text, afirmând că
Editura Destine Literare by Ion Coja () [Corola-journal/Journalistic/97_a_206]
-
de exprimare nepracticate până atunci. În românele sale, admirabil construite el descrie relația dintre diferitele medii sociale, descriere urmată de prezentarea locuitorilor și a modului de viață pe care aceștia o duc. Personajele se caracterizează treptat prin limbaj sau comportament. Frază dialogata este caracteristică sau definitorie, menținând constant atenția cititorului. Șocul provocat de momentele dramatice este foarte bine calculat. "Os Maias" este o capodoperă datorită înlănțuirii fericite a diferitelor episoade, medii și acțiuni, care converg spre o dramă unică, dar și
Literatura portugheză () [Corola-website/Science/308701_a_310030]
-
vremuri legendare ce băteau cu taurii șu cu leții”". În limba româna grupul de cuvinte sau propozițiile închise între paranteze constituie o propoziție (respectiv frază) de sine stătătoare din punct de vedere gramatical sau fac parte din aceeași propoziție sau frază ca și grupul sintactical cărui înțeles îl explică. Cuprinsul parantezei e despărțit prin punct (semnul întrebării, semnul exclamării) atât de grupul sintactic anterior, cât și de cel care urmează. Punctul (semnul întrebării, al exclamării) al doilea se pune înaintea ultimei
Paranteză () [Corola-website/Science/333288_a_334617]
-
bâlci caragialian. Nu întâmplător, pe coperta a patra a cărții, se pot citi comentarii precum acestea: Aici autorul vădește un simț al umorului excepțional; dincolo lucrurile sunt fără urmă de umor, la modul sacerdotal; aici stilul e abrupt, nervos; dincolo frază e amplă, poematica etc. Dacă deschizi cartea la întâmplare, hotărât să citești o pagină, dar numai una, rămâi cu impresia că ai dat peste un scriitor excelent» (Lucian Raicu)". (Irina Petraș, "Cazul unui scriitor de excepție", în Contemporanul, Ideea Europeană
Emilian Bălănoiu () [Corola-website/Science/333333_a_334662]
-
atitudinea sa lipsită de griji față de moarte, el spune: "A muri va fi o aventură grozav de importantă". El repetă această replică, fiind adult în filmul "Hook" (1991), în timpul luptei cu Hook aproape de punctul culminant al filmului. Atunci el inversează fraza chiar la finalul filmului, afirmând: "A trăi va fi o aventură grozav de importantă". Această replică a fost de fapt preluată din finalul ultimei scene din piesa de teatru, când naratorul nevăzut și fără nume cugetă la evenimentele care se
Peter Pan () [Corola-website/Science/319310_a_320639]
-
Perachora și Delos. În Elada (Greciei antică), Hera a fost o zeitate importantă. Probabil cultul ei este mai vechi decât cel al lui Zeus. În poezia epica greacă, Hera îi adresează lui Zeus cuvinte grele, dar îl și preamărește, precum frază: "Eu sunt fiica cea mare a lui Cronos, si nu sunt onorată doar pe pamant (pentru că sunt zeița căsniciei), ci și pentru că sunt soția ta și tu esti regele zeilor." din Iliada. Este posibil ca zeița Hera să aibă rădăcini
Hera () [Corola-website/Science/296864_a_298193]
-
fost renunțarea la realismul lui Disney în favoarea unui grad de libertate sporit; astfel, animatorii au fost încurajați să iși înzestreze personajele cu puterea de a realiza acțiuni ce nu puteau fi făcute în filmele cu actori în carne și oase. Frază să "„Poți face orice într-un desen animat”" se regăsește în cele mai multe dintre creațiile sale. Avery a conferit vocea să mai multor creaturi din desenele sale, precum lui Santa Claus în "Who Killed Who?"). a fost fiul lui George Walton
Tex Avery () [Corola-website/Science/316275_a_317604]
-
că selectarea uneia sau a mai multor abordări de traducere este utilă în interpretarea și punerea în practică a celor citite. De exemplu, o traducere extrem de beletristică este folositoare unor studii pe baza unui anumit subiect, în schimb ce o frază poate fi interpretată ca fiind prea rigidă privind sensul ei inițial. Câteva din primele traducere ale Torei evreilor au început în timpul primului exil în Babilonia, când aramaica a devenit limba vorbită a evreilor. Atunci au fost create așa numitele Targum
Listă de traducători ai Bibliei () [Corola-website/Science/302520_a_303849]
-
nu au nici un suport în rațiunea umană. În esență, fideismul susține că argumentațiile raționale sau cele științifice în favoarea existenței lui Dumnezeu sunt nerelevante, neavând nicio legătură cu adevărul teologiei creștine. Acest tip de fideism are o istorie îndelungată în creștinism. Frază „cred, pentru că este absurd”, atribuită lui Tertulian este adesea citată că un exemplu de credință, deși este o referire greșită la un fragment din "De carne Criști" (Despre trupul lui Cristos), Tertulian scriind în realitate: „...Fiul lui Dumnezeu a murit
Fideism () [Corola-website/Science/312379_a_313708]
-
de David Schwartz MOTTO: First they came for the COMMUNISTS...[1]</a></i></b> O semnificație importantă a poemului lui Martin Niemoeller, dincolo de mesajul de solidarizare fundamental în orice confruntare cu nedreptatea, este dată chiar de pri-ma să frază, enunțarea de fapt a unui adevăr valabil pentru cvasi-totalitatea regimurilor fasciste/ naziste: persecutarea, în primul rând, chiar înaintea minorităților etnice, rasiale etc., a activiștilor de stânga, văzuți că inamici principali ai ordinii fasciste. De la Germania hitlerista la Spania generalului Franco
Persecutarea activistelor și activiștilor de stânga în România înainte de 1945 () [Corola-website/Science/295829_a_297158]
-
te exprima cât mai simplu. Frază clară și scurtă, pe cât se poate. Vezi că mă gândesc mai cu seamă la sintaxă, nu la vocabular. În privința exprimării, tot efortul d[umi]tale trebuie îndreptat deocamdată în direcția asta, a simplificării. Și fraza să cadă cât mai natural, mai ales în dialoguri. Te mai îndemnasem să fugi de abstract, pe cât e cu putință, să dai gândului prea abstract o formă cât mai concretă, să lucrezi pe cât poți cu imagini, comparații și impresii senzoriale
George Topîrceanu și tinerii săi confrați by Nicolae Scurtu () [Corola-journal/Memoirs/3841_a_5166]
-
fi produs lui Lincoln dificultăți cu republicanii radicali. În cinstea introducerii sistemului modern de bancnote, a fost reprezentat pe bancnota de 10.000 de dolari tipărită între 1928 și 1946. Chase a fost cel care a insistat să se treacă fraza „In God We Trust” pe monedele americane în 1864. În iunie 1864, Lincoln l-a suprins pe Chase acceptându-i demisia cu care îl amenința pentru a treia oară. La acel moment, Partidul Republican deja îl alesese pe Lincoln drept
Salmon P. Chase () [Corola-website/Science/334724_a_336053]
-
subliniază faptul că trimiterea nu este același lucru cu purcederea, că faptul că Duhul Sfânt a fost trimis nu implică faptul că în mod obligatoriu El ar fi și purces din Fiul. Dacă se omite sublinierea „care din Tatăl purcede”, fraza în sine nu oferă în realitate un argument definitiv nici uneia dintre concepții, ea fiind valabilă în ambele cazuri. Iar dacă se ia în considerare textul ”care din Tatăl purcede” - cum este de altfel normal să se procedeze - apare întrebarea că
Diferențe teologice între Biserica Romano-Catolică și Biserica Ortodoxă () [Corola-website/Science/327563_a_328892]
-
Dzerjinski și care funcționa sub conducerea faimosului pedagog sovietic Anton Makarenko. Mai târziu, producția aparatelor de fotografiat FED a fost extinsă într-o fabrică din Harkov, Ucraina, care purta și ea numele lui F.E. Dzerjinski. Lui Dzerjinski i se atribuie fraza: "un membru al KGB-ului ar trebui să aibă capul rece, inima caldă și mâinile curate". Dzerjinski a fost eroul a numeroase bancuri sovietice, în care apărea de obicei alături de Lenin. În aceste bancuri era portretizat ca un revoluționar prost
Felix Edmundovici Dzerjinski () [Corola-website/Science/302157_a_303486]
-
are valoare de condițional: De menționat că, dacă predicatul principalei este la prezent sau la viitor, iar predicatul subordonatei este la indicativ imperfect, la indicativ mai mult ca perfect sau la condițional, predicatul subordonatei rămâne la aceste forme și atunci când frază trece în planul trecutului prin trecerea predicatului principalei la un timp trecut: În unele cazuri nu este obligatorie aplicarea regulilor concordantei timpurilor, adică formă predicatului subordonatei este aceeași, fie că predicatul principalei este la prezent sau la viitor, fie că
Sintaxa limbii franceze () [Corola-website/Science/332563_a_333892]
-
este un termen de jargon american care definește plăcerea primită de către o persoană din partea publicului pentru munca voluntară depusă. Termenul provine din fandom-ul științifico-fantastic american, inițial pentru a descrie simplu frază "ego boost" - sentimentul care este dat de a-ți vedea numele imprimat pe hârtie. Un mod de a ajunge să-ți vezi numele imprimat pe hârtie este să contribui cu ceva semnificativ. A fost mai apoi asociat cu munca voluntară
Egoboo () [Corola-website/Science/309965_a_311294]
-
atunci când toți jucătorii săi plecau la 1. FC Wolfsburg. Singurul jucător rămas, Josef Meyer, a lucrat cu Willi Hilbert pentru a reconstrui echipa prin semnarea cu noi jucători. Noul grup a adoptat porecla , VfL venind de la Verein für Leibesübungen . Acestă frază poate fi tradusă ca "club pentru " gimnastică " sau " club pentru exerciții". În următorul an ei au câștigat titlul local Gifhorn. La sfârșitul lunii noiembrie 1946, clubul a jucat un amical împotriva Gelsenkirchen, centru de putere Schalke 04, pe stadionul deținut
VfL Wolfsburg () [Corola-website/Science/316700_a_318029]
-
de " locul său regiunea în care totul este hrănit,educat,construit în etapa să primară",este atribuit de către OED lui Spencer(1590)."Rollin's Ancient History"(1734)descrie "Egipt, primul care a slujit la început că leagăn al poporului sfânt". Frază "leagănul civilizației" joacă un rol cert în misticismul naționalși a fost preluat, de exemplu în Naționalismul Hindus ("În search of the cradle of civilization"(1995), Naționalismul Taiwanez(Taiwan-The cradle of civilization(2002), dar și în pseudo-istoria ezoterica, cum ar fi
Leagănul civilizației () [Corola-website/Science/315341_a_316670]