471 matches
-
din cauza căruia aplicarea vechilor reguli retorice unui „grai” foarte „popular” frizează de-a dreptul stilul „macaronic”. Iar eu, citind pe sărite această latină, în loc să fiu cuprins de vreo vrajă mistică și arhaică, nu puteam să nu mă gândesc insistent la Merlin Cocai 1. În orice caz, învățăturile pedante din Imitație, ce se adresează cu „tu” inițiatului „dintr-o clasă inferioară” (fiul țăranului ce se face popă) au ceva teribil de pragmatic. Amintesc regulile medicale ale doctorilor din Salerno, de exemplu. De
Scrieri corsare by Pier Paolo Pasolini () [Corola-publishinghouse/Science/2224_a_3549]
-
pentru toți cei care susțineau centralizarea statului și modernizarea economică și care considerau că un regim al proprietății și lizibil național era condiția de bază a progresului. După cum notează Serge Aberdam: „Proiectul Lalouette ar fi avut drept rezultat exact ceea ce Merlin de Douai și juriștii revoluționari burghezi Încercau să evite”. Nici codul propus de Lalouette, nici cel propus de Verneilh nu au fost adoptate vreodată deoarece, asemenea celui anterior, din 1807, amândouă păreau concepute astfel Încât să consolideze puterea proprietarilor funciari. Ilizibilitatea
În numele statului. Modele eșuate de îmbunătățire a condiției umane by James C. Scott () [Corola-publishinghouse/Science/2012_a_3337]
-
Yars: the Wise Woman Way, (Woodstok, NY: Ash Tree, 2002), p. 104. 14. Wolf, The Beauty Myth. 15. Christiane Northeup, The Wisdom of Menopause: Creating Physical and Emotional Health and Healing During the Change, (New York: Bantam, 2001), p. 135. 16. Merlin Stone, When God Was a Woman, (New York: Harcourt, 1978). 17. Judith Duerk, Circle of Stones: Woman’s Journey to Herself, (New York: New World Lobrary, 2004). 18. Diana Schwarzbein, The Schwarzbein principle II: The TRansition, (Deerfield Beach: Health Communications, 2002), p.
-Medicina energetica pentru femei. In: Medicina energetica pentru femei by Donna Eden, David Feinstein () [Corola-publishinghouse/Science/2365_a_3690]
-
Han, Al Capone, Marco Polo, Huckleberry Finn, Charlemagne, Paul Revere, Erasmus, Wyatt Earp, Voltaire, Sky Masterson, Einstein, Jack Kennedy, Rembrandt, Babe Ruth, Oliver Cromwell, Amerigo Vespucci, Zorro, Darwin, Sitting Bull, Freud, Napoleon, Omul Păianjen, Macbeth, Melville, Machiavelli, Michelangelo, Matusalem, Mozart, Merlin, Marx, Marte, Moise, Iisus Hristos. Nu cunoșteam adevărul despre toți tipii ăștia cuprinși în listă, dar bănuiam că e vorba doar de mahări. Și atunci, poate că nu mai trebuia să mă mire că Lorne avea niște idei cam ciudate
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1876_a_3201]
-
vestea jutei ce urmează a se da astăzi, iar prințul, fratele meu, a venit să-și arate destoinicia și să spună că, dacă vreunul dintre cavalerii adunați aici dorește să se măsoare cu el, el îl așteaptă la scara lui Merlin,lângă Fântâna Pinului. Condițiile sale sunt acestea: cavalerul care, se va întâmpla a fi trântit de pe cal nu va avea voie să reia lupta; iar dacă fratele meu va fi învins, el va părăsi această țară lăsându-mă pradă învingătorului
AVENTURI ALE PAIRILOR De la curtea lui Carol cel Mare sec.al VIII-lea e.n. by Thomas Bulfnich () [Corola-publishinghouse/Imaginative/349_a_559]
-
se spuse și, la sosirea lui acolo ,a fost închis înăuntrul unei stânci sub apele mării. În acest timp, mare zarvă s-a stârnit la Paris pentru că Roland ținea să fie primul care să-și încerce norocul la scara lui Merlin. Ceilalți pețitori ai Angelicăi se supărară grozav și cu toții îi tăgăduiau dreptul la întâietate. Cearta lor s-a potolit cu greu prin hotărârea de a trage la sorți, iar întâietatea a fost caștigată de Astolfo. Ferrau, sarazinul, a cazut al
AVENTURI ALE PAIRILOR De la curtea lui Carol cel Mare sec.al VIII-lea e.n. by Thomas Bulfnich () [Corola-publishinghouse/Imaginative/349_a_559]
-
dragoste și de nerabdare. Roland, văzându-l cum fugea, s-a luat după el și în scurrt timp, toți se aflau în pădurea Ardenilor alergând pe urmele domniței. Atunci, în acea pădure se aflau două fântâni, una săpată de către înțeleptul Merlin pentru Tristan și frumoasa Isolda, și astfel era puterea acelei fântâni, încât o gură din apa sa te facea să-ți uiți dragostea și chiar să-ți fie silă de cel ce-ți fusese drag. Cealaltă fântână avea puteri exact
AVENTURI ALE PAIRILOR De la curtea lui Carol cel Mare sec.al VIII-lea e.n. by Thomas Bulfnich () [Corola-publishinghouse/Imaginative/349_a_559]
-
și prin ea a intrat o femeie cu picioarele goale, cu părul și rochia fluturându-i în mers și care i-a vorbit astfel: Vitează și generoasă Bradamanta, află că o putere de sus te-a trimis aici. Spiritul lui Merlin al cărui ultim adăpost pământesc a fost acest loc, mi-a prevestit venirea ta. Această faimoasă grotă, continuă ea, este opera vrăjitorului Merlin și aici îi odihnește cenușa. Ai auzit desigur cum acest înțelept si cucernic vrăjitor a încetat de
AVENTURI ALE PAIRILOR De la curtea lui Carol cel Mare sec.al VIII-lea e.n. by Thomas Bulfnich () [Corola-publishinghouse/Imaginative/349_a_559]
-
astfel: Vitează și generoasă Bradamanta, află că o putere de sus te-a trimis aici. Spiritul lui Merlin al cărui ultim adăpost pământesc a fost acest loc, mi-a prevestit venirea ta. Această faimoasă grotă, continuă ea, este opera vrăjitorului Merlin și aici îi odihnește cenușa. Ai auzit desigur cum acest înțelept si cucernic vrăjitor a încetat de a mai fi. Merlin căzuse victimă a zânei lacului și împlinindu-i rugămintea a intrat de viu în acest mormânt și a rămas
AVENTURI ALE PAIRILOR De la curtea lui Carol cel Mare sec.al VIII-lea e.n. by Thomas Bulfnich () [Corola-publishinghouse/Imaginative/349_a_559]
-
adăpost pământesc a fost acest loc, mi-a prevestit venirea ta. Această faimoasă grotă, continuă ea, este opera vrăjitorului Merlin și aici îi odihnește cenușa. Ai auzit desigur cum acest înțelept si cucernic vrăjitor a încetat de a mai fi. Merlin căzuse victimă a zânei lacului și împlinindu-i rugămintea a intrat de viu în acest mormânt și a rămas robit vrajei ce o arunca asupra lui acea nerecunoscătoare creatură și care l-a ținut aici pâmă la capătul zilelor lui
AVENTURI ALE PAIRILOR De la curtea lui Carol cel Mare sec.al VIII-lea e.n. by Thomas Bulfnich () [Corola-publishinghouse/Imaginative/349_a_559]
-
roșit ca macul la față. O, ce sunt eu pentru ca un profet atât de mare să-mi facă cinstea de a-mi vorbi! Totuși, cu nemărturisită bucurie ea a urmat-o pe preoteasă care a dus-o la mormântul lui Merlin. Acest mormânt era construit dintr-un soi de piatră care strălucea ca focul. Razele ce țâșneau din această piatră erau de ajuns pentru alumina acel loc de beznă unde soarele nu pătrundea niciodată. N-am putea spune, însă, dacă lumina
AVENTURI ALE PAIRILOR De la curtea lui Carol cel Mare sec.al VIII-lea e.n. by Thomas Bulfnich () [Corola-publishinghouse/Imaginative/349_a_559]
-
se împlinească, s-a hotărât ca tu să te unești cu ilustrul Rogero. Aleargă,deci, să-l eliberezi și zdrobește-l pe trădătorul care l-a smuls de lângă tine,iar acum îl ține în lanțuri! Cu aceste cuvinte glaul lui Merlin s-a stins lăsând-o paq Melissa, preoteasa să dea instrucțiuni fecioarei. Mâine, i-a spus aceasta, te voi conduce la castelul de pe vârful muntelui, unde Rogero e ținut prizonier. Nu te voi părăsi mai înainte de a te fi condus
AVENTURI ALE PAIRILOR De la curtea lui Carol cel Mare sec.al VIII-lea e.n. by Thomas Bulfnich () [Corola-publishinghouse/Imaginative/349_a_559]
-
ce s-ar fi lățit de la Hydaspes și până la cea mai îndepărtată apă a Apusului; dar, neștiind dacă se află pe pământ sau în aer, a hotărât, în cele din irmă, să se întoarcă la peștera care adăpostea mormântul lui Merlin, spre a-i cere s-o îndrepte către locul unde se afla acela pe care-l căuta. În vreme ce acest gând îi stăpânea mintea, Melissa, vrăjitoarea cea înțeleaptă I-a apărut deodată înainte. Aceasta descoperise prin vrăjile ei că Rogero își
AVENTURI ALE PAIRILOR De la curtea lui Carol cel Mare sec.al VIII-lea e.n. by Thomas Bulfnich () [Corola-publishinghouse/Imaginative/349_a_559]
-
cu sânge, iar semințiile sunt unite prin urile care nu trec niciodată. Excentric și infidel, inventând borgesian surate apocrife, politicos și nemilos, Corto este favoritul zeilor și al demonilor, în Africa lui Cush, ca și în tărâmurile celtice ale lui Merlin. Căutând să salveze pe noii Romeo și pe noile Juliete, amenințate de blestemul aurului, Corto este vizitat de îngerul căzut ce revine în paginile altor povestiri africane ale lui Pratt : demonul Shamael, a cărui suveranitate se întinde asupra lumii de
Camera obscură : vis, imaginaţie și bandă desenată by Ioan Stanomir () [Corola-publishinghouse/Imaginative/595_a_1437]
-
iarnă”. Ambiguitatea simfonică simbolistă a lui Pratt își atinge, în acest text, una dintre culmile de rafinament și de poezie. Amenințarea germană retrezește spiritele pe care venirea creștinismului le-a împins în adâncuri. De la Oberon și Morgana până la Puck și Merlin, făpturile de fum și de vrajă ale Britaniei își reunesc puterile spre a opri avansul saxon. Marele Război nu este decât un ultim episod din marea încleștare pe care străvechimea britanică o duce cu invadatorii din nord. Germanii primului Reich
Camera obscură : vis, imaginaţie și bandă desenată by Ioan Stanomir () [Corola-publishinghouse/Imaginative/595_a_1437]
-
ale saxonilor ce au distrus edificiul celt și roman al regelui Arthur. Țara celtă este în pericol, iar marinarul cu cercel în ureche devine Regele ciudat, cinic și romantic chemat să apere acest domeniu al strămoșilor săi. Din visele lui Merlin și ale Morganei, Corto intră în realitatea de mister și de enigme a spionajului Marelui Război. Este ca și cum Pratt ar realiza sinteza textuală și vizuală dintre imaginația luxuriantă a realismului sudame rican și aspirația către tainele mundane a lui Hitchcock
Camera obscură : vis, imaginaţie și bandă desenată by Ioan Stanomir () [Corola-publishinghouse/Imaginative/595_a_1437]
-
deasupra văii. Priveau amândoi pasărea cenușie plutind deasupra coamelor Împădurite ale dealurilor, până când deveni un punct mic, negru și dispăru În văpaia soarelui. Era un șoim de prerie, Îi explică Matthew, de obicei prin părțile astea sunt șoimi mici, negri, Merlin. Oricum, i-a plăcut de tine. A venit atât de aproape, Încât ai fi putut să-l prinzi. Cine-și dorește un șoim captiv? E un oximoron. — Oamenii Îi dresau, pe vremuri, zise el. Apoi se Întoarse spre ea și
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2288_a_3613]
-
în ediție de lux, care făcea parte din serviciile complementare oferite de spitalul Cavendish. Toate numele păreau imposibil de elaborate, iar Hugo bănuia că se potriveau ca o mănușă aspirațiilor clienților Cavendish-ului. De exemplu, secțiunea pentru băieți includea orori precum Merlin, Vercingetorix și Ezekiel. Nume pe care Amanda le adora. Numele care-i plăceau lui, nume simple, specific englezești, precum James și John, nu erau de găsit. Copilul a început să se foiască. În ciuda așteptărilor, nu a izbucnit într-un urlet
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2086_a_3411]
-
Renaștere. La rândul lor, Marile și Neprețuitele Cronici populare erau construite pe schema romanului de aventuri medieval, narând "peripețiile" unei familii de uriași, de astă dată buni (nu căpcăunii consacrați de basme), a cărei apariție fusese posibilă mulțumită farmecelor vrăjitorului Merlin, aflat la mare preț în literatura cavalerească, cel puțin în privința motivației unei largi sfere de fenomene miraculoase. De fapt, introducerea acestei instanțe cu puteri magice juca aici rolul de a o erija într-o continuare a romanelor cavalerești din ciclul
Parodia literară. Șapte rescrieri românesti by Livia Iacob () [Corola-publishinghouse/Science/1021_a_2529]
-
își păstraseră avantajul de a fi citite cu interes și în versiunile în proză; prin urmare, afilierea la o scriere de succes ar fi atras un nou succes, fapt pe care va fi mizat și Rabelais ulterior: "Eroul creat de Merlin, uriașul Gargantua, luptă în Anglia împotriva dușmanilor regelui Arthur, alt personaj din legendele bretone și, după o viață lungă de două veacuri, este transportat, tot prin mijloace magice, cele ale zânelor Morgana și Meluzina, într-o țară de basm, într-
Parodia literară. Șapte rescrieri românesti by Livia Iacob () [Corola-publishinghouse/Science/1021_a_2529]
-
prin limbaj este, la rându-i, o preluare, o adaptare chiar pe teritoriul francezei colocviale a stilului voit obscur, plin de incongruențe, cultivat de Folengo și consacrat prin denumirea de macaronic. Opera pe care acesta o publicase sub pseudonimul de Merlin Cocaio, în 1521, Maccaronea, avusese un imens succes, certificat și de cele șase reeditări succesive de-a lungul a patru ani263, care nu l-au lăsat indiferent nici pe Rabelais. Așa cum în Florența lui Folengo "în mijlocul acelei descompuneri generale a
Parodia literară. Șapte rescrieri românesti by Livia Iacob () [Corola-publishinghouse/Science/1021_a_2529]
-
their gold i'th'field, And bawds and whores do churches build, Then shall the realm of Albion Come to great confusion. Then comes the time, who lives to see't, That going shall be used with feet. This prophecy Merlin shall make, for I live before hîș time. Exit. SCENE III [Gloucester's castle.] Enter Gloucester and Edmund. GLOUCESTER: Alack, alack, Edmund, I like not this unnatural dealing. When I desired their leave that I might pity hîm, they took
by William Shakespeare [Corola-publishinghouse/Science/1030_a_2538]
-
-n cîmp și-i socotesc Și curve și codoși biserici construiesc, Atunci al Albionului regat Va fi cu totul tulburat. Veni-va vremea, cin' va trăi va vedeare, Cînd mersul va fi făcut pe picioare. Aceasta profeție o va face Merlin, fiindcă eu trăiesc înainte de timpul lui. (Iese) SCENĂ 3 (O sală în castelul lui Gloucester. Intra Gloucester și Edmund) GLOUCESTER: Vai, vai, Edmund, nu-mi place această purtare nefirească. Cînd le-am cerut îngăduința să fiu milostiv cu el, mi-
by William Shakespeare [Corola-publishinghouse/Science/1030_a_2538]
-
seconde) et comparèrent le swing aux pulsions du corps dans l'acte amoureux. A partir des années soixante, leurs comparaisons convenaient aussi aux musiques qui empruntaient leș découpages binaires hérités du rock ou des musiques latines." (Franck Bergerot și Armând Merlin, L'épopée du jazz, Editions Gallimard, Paris, 1991) ("Criticii și istoricii filosofară asupra alternantei dintre detensionare (alungirea primei note a timpului) și dintre tensiune (precipitarea celei de-a doua) și comparară swing-ul cu pulsiunile corpului în timpul actului amoros. Începând
[Corola-publishinghouse/Science/1489_a_2787]
-
aurului (șapte de tobă); în povestea lui Astolfo pe Lună este poetul deșertului selenar, al unei lumi cu sensul pierdut, contrare armoniei renascentiste, dar compatibile cu smintirea și derealizarea omului veacului XX; în "Taverna ..." îl regăsim fie sub înfățișarea vrăjitorului Merlin, fie sub cea a naratorului, scriitorului, jongleurului, iluzionistului. Elanul autoreferențial al autorului în "Iată că și eu încerc să-mi spun povestea" este admirabil jucat: "Poate că sosise momentul de a admite că tarotul numărul unu este singurul care reprezintă
Europa în cincizeci de romane by Geo Vasile [Corola-publishinghouse/Science/1435_a_2677]